Бърк Беър: Какво не е наред с нашата хранително-вкусова система
-
0:01 - 0:03Здравейте. Казвам се Бърк Беър
-
0:03 - 0:05и съм на 11 години.
-
0:05 - 0:08Дойдох тук днес за да говоря за това, какво не е наред с хранително-вкусовата ни система.
-
0:08 - 0:10На първо място, бих искал да кажа,
-
0:10 - 0:13че съм наистина изумен, колко лесно се внушава на децата да вярват
-
0:13 - 0:15на целия маркетинг и реклама
-
0:15 - 0:17по телевизията, в държавните училища
-
0:17 - 0:19и почти навсякъде където и да погледнете.
-
0:19 - 0:21Струва ми се, че корпорациите
-
0:21 - 0:23винаги се опитват да накарат деца като мен
-
0:23 - 0:25да карат родителите се да им купуват неща,
-
0:25 - 0:27които наистина не са добри за нас, или за планетата.
-
0:27 - 0:29Малките деца, особено,
-
0:29 - 0:31са привлечени от цветни опаковки
-
0:31 - 0:33и пластмасови играчки.
-
0:33 - 0:36Трябва да призная, че и аз бях едно от тях.
-
0:36 - 0:38Аз също си мислех, че цялата наша храна
-
0:38 - 0:40идва от тези щастливи, малки ферми,
-
0:40 - 0:43където свине се търкалят в калта и крави пасат трева по цял ден.
-
0:43 - 0:46Това, което открих бе, че това не е вярно.
-
0:46 - 0:48Започнах да гледам тези неща
-
0:48 - 0:51в интернет, в книги, и в документални филми,
-
0:51 - 0:53при пътувания със семейството ми.
-
0:53 - 0:56Открих тъмната страна на хранително-вкусовата промишленост.
-
0:57 - 1:00Първо, има генетично модифицирани семена и организми.
-
1:00 - 1:03Това е, когато семената са манипулирани в лаборатория,
-
1:03 - 1:05да правят нещо, което не е било предвидено от природата --
-
1:05 - 1:07като вземането на ДНК от риба,
-
1:07 - 1:10и поставянето й в ДНК на домат -- отврат.
-
1:10 - 1:13Не ме разбирайте погрешно. Аз обичам риба и домати,
-
1:13 - 1:15но това е просто страховито.
-
1:15 - 1:17(Смях)
-
1:17 - 1:19После семената се засаждат, след това растат.
-
1:19 - 1:21Доказано е, че храната която произвеждат,
-
1:21 - 1:23причинява рак и други проблеми в лабораторни животни.
-
1:23 - 1:25И хората ядат храни, произведени по този начин
-
1:25 - 1:27от 90-те години на XX век.
-
1:27 - 1:29И повечето хора дори не знаят, че съществуват.
-
1:29 - 1:32Знаете ли, че плъхове, които са яли генетично модифицирана царевица
-
1:32 - 1:35са развили симптоми на натравяне на черния дроб и бъбреците?
-
1:35 - 1:38Това включва възпаление на бъбреците и лезии и повишено тегло на бъбреците.
-
1:38 - 1:40И въпреки това почти всичката царевица, която ядем
-
1:40 - 1:42е променена генетично по някакъв начин.
-
1:42 - 1:44И нека ви кажа,
-
1:44 - 1:46че царевицата е във всичко.
-
1:46 - 1:48И дори не ме карайте да започвам с операциите по хранене на затворени животни.
-
1:48 - 1:50наречени CAFOS.
-
1:50 - 1:52(Смях)
-
1:52 - 1:54Обикновените земеделски производители използват химически торове,
-
1:54 - 1:56произведени от изкопаеми горива,
-
1:56 - 1:58които смесват с отпадъци, за да карат растенията да растат.
-
1:58 - 2:01Те правят това, защото са лишили почвата от всички хранителни вещества,
-
2:01 - 2:04от отглеждането на една и съща култура отново и отново.
-
2:04 - 2:07На следващо място, още по-вредни химически вещества се пръскат върху плодове и зеленчуци,
-
2:07 - 2:09като пестициди и хербициди,
-
2:09 - 2:11за да убият плевелите и буболечките.
-
2:11 - 2:14Когато вали, тези химикали проникват в земята,
-
2:14 - 2:16или изтичат в нашите водоносни канали,
-
2:16 - 2:18отравяйки също водите ни.
-
2:18 - 2:21После те облъчват храната ни, опитвайки се да я направят по-дълготрайна,
-
2:21 - 2:23така че да може да пътува на хиляди километри,
-
2:23 - 2:26от където се отглежда до супермаркетите.
-
2:26 - 2:28Така че аз се питам,
-
2:28 - 2:30как мога да го променя? Как мога да променя това?
-
2:30 - 2:32Ето какво открих.
-
2:32 - 2:35Открих, че има движение за по-добър начин.
-
2:35 - 2:37До неотдавна,
-
2:37 - 2:39исках да бъда футболист в НФЛ.
-
2:39 - 2:42Но реших, че предпочитам да съм органичен фермер вместо това
-
2:42 - 2:51(Ръкопляскания)
-
2:51 - 2:53Благодаря ви.
-
2:53 - 2:56И по този начин мога да имам по-голямо въздействие върху света.
-
2:56 - 2:59Този човек, Джоел Салатин, е наричан фермер лунатик,
-
2:59 - 3:01защото той отглежда семена противно на системата.
-
3:01 - 3:03Тъй като се обучавам в къщи,
-
3:03 - 3:05отидох да го чуя как говори, един ден.
-
3:05 - 3:07Този човек, този фермер лунатик,
-
3:07 - 3:09не използва никакви пестициди, хербициди,
-
3:09 - 3:12или генетично модифицирани семена.
-
3:12 - 3:15И заради това, той е наричан луд от системата.
-
3:15 - 3:18Искам да знаете, че всички ние можем да окажем въздействие,
-
3:18 - 3:20като направим различни избори,
-
3:20 - 3:22като купуваме нашата храна директно от местни фермери,
-
3:22 - 3:24или от нашите съседи, които знаем цял живот.
-
3:24 - 3:26Някои хора казват, че органичната и местната храна е по-скъпа,
-
3:26 - 3:28но дали е така наистина?
-
3:28 - 3:31С всички тези неща, които научих за хранителната система,
-
3:31 - 3:34ми се струва, че ние или плащаме на земеделския производител,
-
3:34 - 3:36или плащаме на болницата.
-
3:36 - 3:43(Ръкопляскания)
-
3:43 - 3:45Аз знам, определено, кое бих избрал.
-
3:45 - 3:47Искам да знаете, че има ферми --
-
3:47 - 3:50като Бил Кейнър във фермата Секуачи Коув в Тенеси --
-
3:50 - 3:52чиито крави се хранят с трева,
-
3:52 - 3:54и чиито свине се въргалят в калта, точно както си мислех.
-
3:54 - 3:56Понякога аз ходя и помагам доброволно във фермата на Бил,
-
3:56 - 3:58така че мога да видя отблизо, със собствените си очи,
-
3:58 - 4:00откъде идва месото, което ям.
-
4:00 - 4:02Искам да знаете, че аз вярвам,
-
4:02 - 4:04че децата ще ядат пресни зеленчуци и добра храна,
-
4:04 - 4:07ако знаят повече за нея, и за това откъде наистина идва.
-
4:07 - 4:09Искам да знаете, че има селскостопански пазари,
-
4:09 - 4:11във всяка общност, които се появяват.
-
4:11 - 4:13Искам да знаете, че аз, брат ми и сестра ми,
-
4:13 - 4:15всъщност обичаме да ядем чипс oт печено зеле.
-
4:15 - 4:18Опитвам се да споделя това където и да отида.
-
4:18 - 4:20Неотдавна,
-
4:20 - 4:23чичо ми каза, че той предложил на моя шест годишен братовчед мюсли.
-
4:23 - 4:25Той попитал дали иска органични Печени О-та,
-
4:25 - 4:27или мюсли със захарно покритие --
-
4:27 - 4:30нали знаете, тези с големия шарен комиксов герой на опаковката.
-
4:31 - 4:33Малкият ми братовчед казал на баща си,
-
4:33 - 4:35че предпочита да яде органичните Печени О-та,
-
4:35 - 4:38защото, Бърки казал, че не трябва да яде блестящи зърнени храни.
-
4:39 - 4:41И по този начин, приятели мои, можем да окажем въздействие,
-
4:41 - 4:43на дете по дете.
-
4:43 - 4:46Така че следващия път, когато сте в магазина за хранителни стоки, мислете локално,
-
4:46 - 4:48изберете органично, знайте вашия фермер и храна.
-
4:48 - 4:50Благодаря ви.
-
4:50 - 4:53(Ръкопляскания)
- Title:
- Бърк Беър: Какво не е наред с нашата хранително-вкусова система
- Speaker:
- Birke Baehr
- Description:
-
11-годишният Бърк Беър представя своето виждане за основния източник на нашата храна -- отдалечените и далеч от живописни индустриални ферми. Държенето на фермите далеч от погледа пресъздава розова, нереална снимка за широкомащабно селското стопанство, твърди той, като описва пример за екологично и местно производство на храни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:53