Изненадващият начин, по който групи като Ислямска държава остават на власт
-
0:01 - 0:02През последните десет години
-
0:02 - 0:05изучавам недържавните въоръжени групи:
-
0:05 - 0:09въоръжени организации като терористи,
бунтовници или опълченци. -
0:09 - 0:12Описавам какво прявят,
когато не стрелят. -
0:13 - 0:16Моята цел е да разбера
по-добре тези групи -
0:16 - 0:20и да намеря начини да насърча
прехода от насилие -
0:20 - 0:22към ненасилственно противопоставяне.
-
0:22 - 0:25Работя на мястото, с политици
и в библиотеката. -
0:26 - 0:30Разбирането на тези групи е ключово
за решението на повечето конфликти, -
0:30 - 0:32защото войната се промени.
-
0:32 - 0:35Тя беше състезание между държави.
-
0:36 - 0:37Вече не.
-
0:37 - 0:40Днес е конфликт между държави
и недържавни лица. -
0:41 - 0:45Например, от 216 мирни споразумения,
-
0:45 - 0:48подписани между 1975 и 2011 г.,
-
0:48 - 0:53196 са между държава
и недържавно лице. -
0:54 - 0:57Нуждаем се да разберем тези групи,
като или се свържем с тях, -
0:57 - 1:01или ги сразим, във всеки успешен
процес за разрешаване на конфликт. -
1:02 - 1:03Как да постигнем това обаче?
-
1:04 - 1:06Трябва да знаем как функционират
тези организации. -
1:07 - 1:10Знаем много как те воюват,
защо воюват, -
1:10 - 1:13но никой не наблюдава с какво се
занимават, когато не воюват. -
1:13 - 1:16А все пак, въоръжената борба
и невъоръжената политка са свързани. -
1:17 - 1:19Всичко е част от една и съща организация.
-
1:19 - 1:22Не можем да разберем тези групи,
да оставим да ги сразим, -
1:22 - 1:24ако нямаме пълната картина.
-
1:25 - 1:28Въоръжените групи днес
са комплексни организации. -
1:28 - 1:30Вземете ливанската Хизбула,
-
1:30 - 1:33позната с насилственото си
противопоставяне срещу Израел. -
1:33 - 1:36Но от нейното създаване
в началото на 80-те, -
1:36 - 1:38Хизбола е създала и
политическа партия, -
1:38 - 1:42мрежа за социални услуги и
военен апарат. -
1:42 - 1:45По подобие, палестинската Хамас,
-
1:45 - 1:47позната с нейните самоубийствени
атентати срещу Израел, -
1:47 - 1:50също управлява ивицата Газа от 2007.
-
1:50 - 1:53Тези групи правят повече
отколкото само да стрелят. -
1:53 - 1:55Те съвместяват дейности.
-
1:55 - 1:58Те създадват сложни
комуникационни структури - -
1:58 - 2:00радио и телевизионни канали,
-
2:00 - 2:03Интернет уебсайтове и
стратегии за социалните медии. -
2:03 - 2:06Ето тук, имате списание на
Ислямска държава, -
2:06 - 2:09отпечатано на английски език и
с цел да набира членове. -
2:09 - 2:12Въоръжените групи са инвестирали
в набиране на средства - -
2:12 - 2:16не плячкосване, а създаване
на доходен бизнес. -
2:16 - 2:18Например, строителни компании.
-
2:18 - 2:20Тези дейности са ключови.
-
2:20 - 2:23Те помагат на тези групи
да нарастнат по сила, -
2:23 - 2:24да увеличат средствата си,
-
2:24 - 2:28да набират членове
и да създават тяхна марка. -
2:28 - 2:29Въоръжените групи правят и още нещо:
-
2:29 - 2:32създават здрави връзки с населението,
-
2:32 - 2:34чрез инвестиране в социални услуги.
-
2:34 - 2:37Строят училища, управляват болници,
-
2:37 - 2:41създават програми за професионално
обучение и дават микро заеми. -
2:41 - 2:45Хизбула предлага всички тези
услуги и още. -
2:45 - 2:48Въоръжените групи се стремят
да спечелят населението, -
2:48 - 2:51като предлагат нещо,
което държавата не осигурява: -
2:51 - 2:54безопасност и сигурност.
-
2:54 - 2:58Зараждането на талибаните
в разкъсаната от войни Афганистан -
2:58 - 3:01или дори възхода на Ислямска държава,
-
3:01 - 3:04може да бъде разбрано като
се погледнат техните усилия -
3:04 - 3:06да осигурят сигурност.
-
3:06 - 3:09За съжаление, в тези случаи
-
3:09 - 3:11сигурността идва на
непосилно висока цена -
3:11 - 3:13за населението.
-
3:13 - 3:17Най-общо, предоставянето
на социални услуги запълва празнината, -
3:17 - 3:20оставена от правителството.
-
3:20 - 3:22Това позволява на тези групи
да нарастват по сила -
3:22 - 3:24и възможности.
-
3:24 - 3:28През 2006 г. победата на изборите
на палестинската Хамас -
3:28 - 3:33не може да бъде разбрана без
да се признае нейната социална работа. -
3:33 - 3:35Това е наистина сложна задача.
-
3:35 - 3:38На Запад, когато разглеждаме
въоръжените групи, -
3:38 - 3:40мислим само за насилствената
им страна. -
3:40 - 3:43Това не е достатъчно,
за да разберем силата на тези групи, -
3:43 - 3:45стратегията и дългосрочната им визия.
-
3:45 - 3:47Тези групи са хибриди.
-
3:47 - 3:50Те възникват, за да запълнят
празнината, оставена от правителството -
3:50 - 3:54и се очертават едновременно както
въоръжени, така и политически. -
3:54 - 3:57Ангажират се с насилие
и осигуряват управление. -
3:57 - 4:01Колкото дейността на
тези организации са усложнява -
4:01 - 4:05толкова по-малко може да ги разглеждаме
като противоположност на държавата. -
4:05 - 4:07Как наричате
група като Хизбула? -
4:07 - 4:10Тя управляват част от територия,
администрира всичките си функции, -
4:10 - 4:14събира отпадъците,
управлява канализацията. -
4:14 - 4:17Държава ли е? Бунтовници ли са?
-
4:17 - 4:20Или може би нещо друго,
нещо различно и ново? -
4:20 - 4:22А Ислямска държава?
-
4:22 - 4:23Границите са размити.
-
4:23 - 4:27Живеем в свят на държави,
недържави и между тях. -
4:27 - 4:30Колкото по-слаби са държавите,
както в Близкия Изток, -
4:30 - 4:34толкова повече недържавни лица
настъпват и запълват липсата. -
4:34 - 4:37Това е от значение за правителствата,
защото за да се справят с тези групи. -
4:37 - 4:41те ще трябва да инвестират повече
в невоенни средства. -
4:41 - 4:43Запълването на тази празнина
-
4:43 - 4:46трябва да бъде в центъра
на всеки устойчив подход. -
4:46 - 4:50Това е от голямо значение
за опазването и изграждането на мира. -
4:50 - 4:52Ако разберем по-добре
въоръжените групи, -
4:52 - 4:54ще знаем по-добре
какви стимули да предложим, -
4:54 - 4:58за да насърчим прехода
от насилие към ненасилие. -
4:59 - 5:02В това ново състезание
между държави и недържави, -
5:02 - 5:05военните сили могат да спечелят
някои битки, -
5:05 - 5:08но няма да донесат
мир или стабилност. -
5:08 - 5:10За да постигнем това,
-
5:10 - 5:15ни трябва дългосрочна инвестиция
за изграждане на сигурност. -
5:15 - 5:17Запълване на онази празнина,
-
5:17 - 5:20която позволява на тези групи
преди всичко да преуспяват. -
5:20 - 5:21Благодаря ви.
-
5:21 - 5:23(Ръкопляскане)
- Title:
- Изненадващият начин, по който групи като Ислямска държава остават на власт
- Speaker:
- Бенедета Берти
- Description:
-
Ислямска държава, Хизбула, Хамас. "Тези три много различни групи са познати с насилие, но това е само част от това, което правят", казва политическият анализатор Бенедета Берти. Те се стремят да спечелят населението със социална работа: изграждане на училища и болници, предоставяне на безопасност и защита и запълване на празнината, оставена от слаби правителства. Разбирането на по-широката дейност на тези групи предлага нови стратегии за прекратяване на насилието.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:38
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Hristiana Grozdanova edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Hristiana Grozdanova edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Hristiana Grozdanova edited Bulgarian subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power |