Zašto neki ljudi ćelave? - Sartak Sinha (Sarthak Sinha)
-
0:07 - 0:12Šta imaju zajedničko Čarls Darvin,
Majkl Džordan i Joda? -
0:12 - 0:17Poput mnogih drugih istorijskih
i stvarnih ličnosti, oni su ćelavi, -
0:17 - 0:19u nekim slučajevima je to lični izbor.
-
0:19 - 0:23Glava koja se presijava,
vekovima je bila simbol inteligencije, -
0:23 - 0:29ali uprkos ovome, mnogi ćelavi ljudi
bi ipak želeli da im se vrati kosa. -
0:29 - 0:31Naučnici su se dugo pitali,
-
0:31 - 0:35zašto neki ljudi gube kosu
i kako se ona može vratiti. -
0:35 - 0:42Oni među nama sa punom grivom imaju
oko 100 000 do 150 0000 dlaka na glavi -
0:42 - 0:46i naučnici su otkrili dve stvari
u vezi sa ovim gustim šipražjem. -
0:46 - 0:50Prvo, kosa koja niče i koju vidimo
većinom se sastoji od keratina, -
0:50 - 0:55proteina koji ostaje od mrtvih ćelija
koje se guraju nagore -
0:55 - 0:57dok nove ćelije rastu pod njima.
-
0:57 - 1:00Drugo, strukture koje vode rast dlake
-
1:00 - 1:02nazivaju se folikulima kose
-
1:02 - 1:07i predstavljaju mrežu složenih organa
koji se formiraju pre našeg rođenja -
1:07 - 1:10i uz koje kosa raste
u neprekidnom ciklusu. -
1:10 - 1:12Ovaj ciklus ima tri glavne faze.
-
1:12 - 1:16Prva je anagen, faza rasta,
-
1:16 - 1:21kroz koju trenutno prolazi
do 90% vaših folikula kose -
1:21 - 1:25i od koje kosa raste nagore
brzinom od jednog centimetra mesečno. -
1:25 - 1:30Anagen može trajati od dve do sedam godina
u zavisnosti od vaših gena. -
1:30 - 1:31Nakon ovog produktivnog perioda,
-
1:31 - 1:36signali unutar kože navode
neke folikule na početak nove faze -
1:36 - 1:40koja se zove katagen, ili faza regresije,
-
1:40 - 1:44pri čemu se folikuli kose skupljaju
na mali deo svoje prvobitne veličine. -
1:44 - 1:47Katagen traje oko dve do tri nedelje
-
1:47 - 1:52i prekida dovod krvi do folikula,
stvarajući mrtvu dlaku -
1:52 - 1:54koja je spremna da opadne.
-
1:54 - 1:58Konačno, dlaka ulazi u telogen,
ili fazu odmaranja, -
1:58 - 2:00koja traje od deset do dvanaest nedelja
-
2:00 - 2:04i pogađa oko 5 do 15%
vaših folikula kože glave. -
2:04 - 2:09Tokom telogena, i do 200 mrtvih dlaka
može da opadne za jedan dan, -
2:09 - 2:10što je prilično normalno.
-
2:10 - 2:13Ciklus rasta onda počinje iznova.
-
2:13 - 2:16Ali nisu sve glave dlakave,
-
2:16 - 2:20i neke od njih zapravo postaju
sve više proćelave tokom vremena -
2:20 - 2:22kao odgovor na promene u telu.
-
2:22 - 2:2895% ćelavosti kod muškaraca
može se pripisati muškom tipu ćelavosti. -
2:28 - 2:30Ćelavost je nasledna,
-
2:30 - 2:32i kod ljudi sa ovom boljkom,
-
2:32 - 2:37folikuli postaju izuzetno osetljivi
na efekte dihidrotestosterona, -
2:37 - 2:40hormonskog proizvoda
koji nastaje od testosterona. -
2:40 - 2:45DHT izaziva smanjivanje
kod ovih preosetljivih folikula, -
2:45 - 2:48od čega kosa postaje kraća i pramenastija.
-
2:48 - 2:50Ali gubitak nije iznenadan.
-
2:50 - 2:54Dešava se postepeno, po šablonu
poznatom kao Norvudova skala, -
2:54 - 2:57koja opisuje ozbiljnost gubitka kose.
-
2:57 - 3:00Kosa se prvo povlači kod slepoočnica,
-
3:00 - 3:05a onda počinje da se proređuje
kosa na temenu u kružnoj putanji. -
3:05 - 3:07Na najvišem stupnju skale,
-
3:07 - 3:11ove površine koje ćelave
susreću se i dramatično šire, -
3:11 - 3:15ostavljajući na kraju samo prsten
retke kose oko slepoočnica -
3:15 - 3:17i na zadnjem delu glave.
-
3:17 - 3:20Genetika nije jedina
odgovorna za ćelavost. -
3:20 - 3:24Dugi periodi stresa mogu da pošalju
signale koji šokiraju folikule -
3:24 - 3:28i nateraju ih da pre vremena
stupe u fazu odmaranja. -
3:28 - 3:30Neke žene ovo doživljavaju nakon porođaja.
-
3:30 - 3:36Folikuli takođe mogu izgubiti sposobnost
da stupe u fazu rasta, anagen. -
3:36 - 3:41Ovo se privremeno događa ljudima
koji prolaze kroz hemoterapiju. -
3:41 - 3:43Ali iako ćelavost izgleda trajna,
-
3:43 - 3:47naučna istraživanja su otkrila
da je situacija suprotna. -
3:47 - 3:48Ispod površine kože,
-
3:48 - 3:53koreni iz kojih naša kosa raste
zapravo ostaju živi. -
3:53 - 3:54Koristeći ovo znanje,
-
3:54 - 3:57naučnici su razvili lekove
koji skraćuju fazu odmora -
3:57 - 4:00i folikule teraju u anagen.
-
4:00 - 4:03Drugi lekovi se bore
protiv muškog tipa ćelavosti -
4:03 - 4:07tako što blokiraju prelaz
iz testosterona u DHT -
4:07 - 4:10tako da on ne pogađa
te osetljive folikule. -
4:10 - 4:14Stem ćelije takođe igraju ulogu
u upravljanju ciklusom rasta -
4:14 - 4:17i naučnici istražuju da li uz pomoć njih
mogu da manipulišu -
4:17 - 4:23aktivnošću ovih ćelija kako bi podstakli
folikule da ponovo proizvode kosu. -
4:23 - 4:24U međuvremenu,
-
4:24 - 4:27dok naučnici usavršavaju metode
za vraćanje kose u život, -
4:27 - 4:31svako ko ćelavi ili razmatra tu mogućnost
-
4:31 - 4:33može da se seti da je u sjajnom društvu.
- Title:
- Zašto neki ljudi ćelave? - Sartak Sinha (Sarthak Sinha)
- Speaker:
- Sarthak Sinha
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/why-do-some-people-go-bald-sarthak-sinha
Šta je zajedničko Čarlsu Darvinu, Majklu Džordanu i Jodi? Poput mnogih drugih istorijskih i izmišljenih ličnosti, oni su ćelavi. Naučnici su se dugo pitali zašto neki ljudi gube kosu i kako da se ona povrati. Sartak Sinha ispituje osnove ćelavosti.
Lekcija: Sartak Sinha; animcaija: Bret Anderhil.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Milenka Okuka accepted Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do some people go bald? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why do some people go bald? |