Return to Video

Noah Wilson-Rich: Setiap kota memerlukan lebah madu yang sehat

  • 0:02 - 0:04
    Orang ini mengenakan sesuatu yang disebut
  • 0:04 - 0:07
    jenggot lebah. (Tawa)
  • 0:07 - 0:08
    Jenggot yang penuh dengan lebah.
  • 0:08 - 0:12
    Mungkin inilah yang menjadi gambaran Anda kebanyakan
  • 0:12 - 0:15
    saat berpikir tentang lebah madu, mungkin serangga,
  • 0:15 - 0:18
    atau mungkin apapun yang berkaki lebih dari 2.
  • 0:18 - 0:20
    Saya akan mulai dengan mengatakan, saya paham.
  • 0:20 - 0:25
    Saya mengerti hal itu. Namun ada banyak hal untuk diketahui
  • 0:25 - 0:28
    dan saya ingin Anda untuk tetap membuka
  • 0:28 - 0:31
    pikiran Anda dan mengubah pola pikir Anda akan lebah madu.
  • 0:31 - 0:34
    Ketahuilah bahwa orang ini tidak disengat.
  • 0:34 - 0:38
    Mungkin ada ratu lebah yang diikat pada dahinya
  • 0:38 - 0:40
    dan lebah-lebah lain tertarik ke sana.
  • 0:40 - 0:44
    Hal ini sebenarnya menggambarkan hubungan kita dengan lebah madu,
  • 0:44 - 0:47
    dan hal itu sudah terjadi selama ribuan tahun.
  • 0:47 - 0:51
    Manusia dan lebah berkembang bersama, karena kita bergantung pada lebah
  • 0:51 - 0:54
    untuk penyerbukan, dan belakangan ini,
  • 0:54 - 0:55
    sebagai komoditas ekonomi.
  • 0:55 - 0:58
    Banyak dari Anda mendengar bahwa lebah madu menghilang
  • 0:58 - 1:01
    bukan hanya sekarat, namun menghilang.
  • 1:01 - 1:03
    Kita bahkan tidak melihat bangkainya.
  • 1:03 - 1:05
    Inilah yang disebut gangguan hancurnya koloni,
  • 1:05 - 1:07
    dan hal ini aneh. Para peneliti di seluruh dunia
  • 1:07 - 1:10
    masih tidak tahu penyebabnya,
  • 1:10 - 1:12
    namun yang kita ketahui adalah, dengan berkurangnya
  • 1:12 - 1:16
    jumlah lebah madu adai lebih dari 130 benih buah dan sayuran
  • 1:16 - 1:21
    yang kita butuhkan sebagai sumber makanan harganya meningkat.
  • 1:21 - 1:25
    Jadi lebah madu memiliki peranan yang sangat penting bagi ekonomi
  • 1:25 - 1:27
    dan pertanian.
  • 1:27 - 1:29
    Di sini Anda dapat melihat beberapa gambar yang disebut
  • 1:29 - 1:32
    atap hijau atau pertanian kota.
  • 1:32 - 1:34
    Kita sudah akrab dengan gambar di sebelah kiri yang menunjukkan
  • 1:34 - 1:37
    kebun tanaman lokal di South End.
  • 1:37 - 1:40
    Itulah rumah saya. Saya memiliki sarang lebah di halaman belakang.
  • 1:40 - 1:42
    Dan mungkin atap hijau di masa depan
  • 1:42 - 1:44
    saat kita semakin menggunakan daerah kota
  • 1:44 - 1:47
    di mana ada kumpulan ruang hijau.
  • 1:47 - 1:51
    Lihatlah gambar di atas garis oranye di Boston ini.
  • 1:51 - 1:54
    Cobalah temukan sarang lebah. Sarang itu ada di sana.
  • 1:54 - 1:57
    Sarang itu ada di atap, di sudut sebelah sana
  • 1:57 - 1:59
    dan sudah ada di sana selama beberapa tahun.
  • 1:59 - 2:03
    Cara peternakan lebah di perkotaan beroperasi
  • 2:03 - 2:05
    adalah dengan membuat sarangnya tersembunyi,
  • 2:05 - 2:07
    bukan karena itu merupakan keharusan.
  • 2:07 - 2:10
    Namun hanya karena orang-orang merasa tidak nyaman akan ide itu,
  • 2:10 - 2:14
    dan itulah alasan saya ingin Anda memikirkan hal ini,
  • 2:14 - 2:16
    pikirkan tentang keuntungan adanya lebah di perkotaan
  • 2:16 - 2:18
    dan mengapa hal ini luar biasa.
  • 2:18 - 2:21
    Saya akan memberi gambaran cara kerja penyerbukan.
  • 2:21 - 2:24
    Kita tahu bahwa bunga, buah, dan sayuran
  • 2:24 - 2:27
    bahkan beberapa pakan ternak dalam jerami
  • 2:27 - 2:30
    yang menghasilkan daging yang kita makan, bergantung pada penyerbukan
  • 2:30 - 2:33
    tapi ada tanaman memiliki bagian jantan dan betina,
  • 2:33 - 2:36
    dan penyerbuk pada dasarnya tertarik pada tanaman
  • 2:36 - 2:39
    karena madunya, dan dalam proses penyerbukan itu,
  • 2:39 - 2:42
    lebah akan mengunjungi beberapa bunga dan mengambil serbuk sari,
  • 2:42 - 2:46
    semacam sperma jantan pada tumbuhan,
  • 2:46 - 2:48
    kemudian berpindah ke bunga lainnya, dan pada akhirnya
  • 2:48 - 2:51
    akan menghasilkan buah apel, dalam hal ini.
  • 2:51 - 2:54
    Anda dapat melihat orientasinya. Batangnya telah layu.
  • 2:54 - 2:57
    Bunganya telah jatuh saat kita memakannya.
  • 2:57 - 3:00
    namun itulah gambaran dasar dari cara kerja penyerbukan.
  • 3:00 - 3:02
    Dan mari pikirkan tentang kehidupan kota, bukan saat ini,
  • 3:02 - 3:05
    bukan di masa lalu, namun 100 tahun mendatang.
  • 3:05 - 3:09
    Bagaimana rupa kota? Kita memiliki tantangan yang besar
  • 3:09 - 3:13
    akan hilangnya habitat saat ini. Ada semakin banyak orang,
  • 3:13 - 3:16
    miliaran orang, entah akan ada berapa orang 100 tahun lagi,
  • 3:16 - 3:20
    dan betapa sempitnya ruang yang ada untuk mereka
  • 3:20 - 3:23
    sehingga kita harus mengubah cara kita melihat kota
  • 3:23 - 3:27
    dan dengan melihat gambar kota New York saat ini di sebelah kiri,
  • 3:27 - 3:29
    Anda dapat melihat begitu kelabu dan coklatnya kota ini.
  • 3:29 - 3:32
    Dengan kertas ter di atap yang memantulkan panas
  • 3:32 - 3:34
    ke atmosfer,
  • 3:34 - 3:36
    yang tanpa diragukan lagi turut menyumbang pada pemanasan global.
  • 3:36 - 3:39
    Bagaimana jika dalam 100 tahun, jika kita memiliki atap hijau
  • 3:39 - 3:42
    dan kebun di mana-mana, dan kita menanam benih kita sendiri
  • 3:42 - 3:46
    di kota? Kita akan menghemat biaya transportasi,
  • 3:46 - 3:50
    kita akan menghemat karena pola makan yang lebih sehat dan juga mendidik
  • 3:50 - 3:52
    dan menciptakan lapangan kerja baru.
  • 3:52 - 3:56
    Kita memerlukan lebah untuk masa depan kehidupan kota kita.
  • 3:56 - 4:00
    Inilah beberapa data yang kami kumpulkan melalui perusahaan kami
  • 4:00 - 4:03
    Best Bees, di mana kami membawa, memasang, dan mengelola
  • 4:03 - 4:05
    sarang lebah madu bagi siapa saja yang menginginkannya
  • 4:05 - 4:08
    baik di kota maupun di desa, dan kami mengenalkan lebah madu
  • 4:08 - 4:11
    dan ide untuk beternak lebah di halaman belakang atau atap rumah,
  • 4:11 - 4:14
    atau bahkan jalur penyelamatan darurat
  • 4:14 - 4:17
    dan melihat betapa sederhana dan memungkinkannya hal itu.
  • 4:17 - 4:19
    Ada kecenderungan berlawanan yang kami lihat
  • 4:19 - 4:22
    dalam angka-angka ini. Mari kita lihat pada matriks pertama,
  • 4:22 - 4:23
    kemampuan bertahan hidup selama musim dingin.
  • 4:23 - 4:26
    Ini telah menjadi masalah besar selama bertahun-tahun
  • 4:26 - 4:30
    terutama sejak akhir 1980-an, saat varroa mite muncul
  • 4:30 - 4:34
    dan membawa banyak penyakit akibat berbagai jenis
  • 4:34 - 4:36
    virus, bakteri, dan jamur.
  • 4:36 - 4:37
    Melewati musim dingin sangat sulit
  • 4:37 - 4:40
    dan saat itulah banyak koloni lebah menghilang
  • 4:40 - 4:42
    dan kami menemukan bahwa di kota, lebah dapat bertahan hidup
  • 4:42 - 4:45
    lebih baik dibandingkan di desa.
  • 4:45 - 4:47
    Sedikit tidak masuk akal, bukan?
  • 4:47 - 4:49
    Kita berpikir, lebah, pedesaan, pertanian,
  • 4:49 - 4:51
    namun lebah ternyata tidak seperti itu.
  • 4:51 - 4:53
    Lebah suka tinggal di kota. (Tawa)
  • 4:53 - 4:56
    Terlebih lagi, lebah juga menghasilkan lebih banyak madu.
  • 4:56 - 4:59
    Madu kota sangat lezat.
  • 4:59 - 5:02
    Lebah di atap Hotel Seaport di Boston
  • 5:02 - 5:05
    yang jumlahnya ada ratusan ribu ekor
  • 5:05 - 5:06
    terbang tanpa ada yang mendengar sekarang,
  • 5:06 - 5:08
    saya yakin tidak ada di antara Anda yang menyadari saat melewatinya
  • 5:08 - 5:11
    lebah ini akan dikirim ke semua kebun komunitas lokal,
  • 5:11 - 5:13
    dan membuat madu yang lezat dan sehat
  • 5:13 - 5:16
    yang rasanya sama seperti bunga-bunga di kota kita.
  • 5:16 - 5:21
    Jadi hasil produksi madu dari sarang lebah di kota
  • 5:21 - 5:24
    dan juga kemampuan melewati musim dingin lebih tinggi
  • 5:24 - 5:25
    dibandingkan di desa.
  • 5:25 - 5:27
    Lagi, agak tidak masuk akal.
  • 5:27 - 5:31
    Dan jika kita memundurkan jangka waktu
  • 5:31 - 5:35
    dari kesehatan lebah madu, kita dapat kembali pada tahun 850 dan melihat
  • 5:35 - 5:38
    ada tingkat kematian lebah yang tinggi di Irlandia.
  • 5:38 - 5:41
    Jadi masalah akan lebah saat ini
  • 5:41 - 5:44
    bukanlah sesuatu yang baru. Hal ini telah terjadi
  • 5:44 - 5:46
    sejak lebih dari seribu tahun yang lalu
  • 5:46 - 5:50
    namun yang kita tidak benar-benar sadari adalah hal ini yang terjadi di kota.
  • 5:50 - 5:52
    Jadi saya ingin mendorong Anda untuk memikirkan satu hal
  • 5:52 - 5:54
    yaitu ide tentang pulau kota.
  • 5:54 - 5:57
    Anda berpikir suhu di kota mungkin lebih panas.
  • 5:57 - 5:59
    Mengapa lebah hidup dengan lebih baik di kota?
  • 5:59 - 6:02
    Pertanyaan besar ini akan membantu kita
  • 6:02 - 6:04
    memahami mengapa lebah harus ada di kota.
  • 6:04 - 6:06
    Mungkin di kota ada lebih banyak serbuk sari.
  • 6:06 - 6:08
    Kereta api yang datang menuju kota
  • 6:08 - 6:11
    dapat membawa serbuk sari yang sangat ringan
  • 6:11 - 6:13
    dan juga ada supermarket besar di daerah kota.
  • 6:13 - 6:17
    Ada juga banyak pohon limau di sepanjang rel kereta api.
  • 6:17 - 6:20
    Mungkin ada lebih sedikit pembasmi hama di kota
  • 6:20 - 6:22
    dibandingkan di daerah pinggiran.
  • 6:22 - 6:25
    Mungkin juga ada hal lain yang belum terpikirkan oleh kita
  • 6:25 - 6:27
    namun itulah ide yang harus dipikirkan, pulau kota.
  • 6:27 - 6:31
    Dan gangguan hancurnya koloni bukanlah satu-satunya hal
  • 6:31 - 6:34
    yang mempengaruhi lebah madu. Lebah madu kini sekarat
  • 6:34 - 6:38
    dan ini merupakan tantangan yang sangat besar di jaman kita.
  • 6:38 - 6:40
    Yang Anda lihat di sana adalah peta dunia
  • 6:40 - 6:43
    dan kami melacak penyebaran varroa mite ini.
  • 6:43 - 6:46
    Varroa mite adalah hal yang mengubah permainan
  • 6:46 - 6:49
    dalam peternakan lebah, dan Anda dapat melihat di sebelah kanan
  • 6:49 - 6:52
    tahunnya berubah menuju ke jaman modern
  • 6:52 - 6:55
    dan Anda dapat melihat penyebaran varroa mite
  • 6:55 - 6:57
    sejak awal 1900-an hingga sekarang.
  • 6:57 - 7:00
    Di tahun 1968, varroa mite tersebar di seluruh Asia
  • 7:00 - 7:04
    1971, kita melihatnya menyebar di Eropa dan Amerika Selatan
  • 7:04 - 7:09
    kemudian, di tahun 1980-an
  • 7:09 - 7:13
    terutama 1987, varroa mite akhirnya sampai
  • 7:13 - 7:15
    ke Amerika Utara, Amerika Serikat
  • 7:15 - 7:18
    dan saat itulah permainannya berubah
  • 7:18 - 7:20
    bagi lebah madu di Amerika Serikat.
  • 7:20 - 7:23
    Banyak dari kita akan mengingat bahwa di saat kita masih kecil
  • 7:23 - 7:25
    mungkin Anda akrab dengan lebah, Anda melihatnya di bunga.
  • 7:25 - 7:29
    Pikirkan anak-anak saat ini. Masa kecil mereka agak berbeda.
  • 7:29 - 7:31
    Mereka tidak mengalami hal ini.
  • 7:31 - 7:33
    Lebah itu tidak ada lagi di sana.
  • 7:33 - 7:37
    Kita memerlukan lebah dan mereka menghilang. Hal itu menjadi masalah besar.
  • 7:37 - 7:38
    Lalu apa yang dapat kita lakukan?
  • 7:38 - 7:41
    Saya melakukan penelitian lebah.
  • 7:41 - 7:43
    Saya mendapat gelar doktor dengan mempelajari kesehatan lebah madu.
  • 7:43 - 7:46
    Saya mulai mempelajari lebah madu pada tahun 2005.
  • 7:46 - 7:49
    Di tahun 2006, lebah madu mulai menghilang
  • 7:49 - 7:51
    dengan tiba-tiba, seperti, si anak kecil aneh
  • 7:51 - 7:54
    yang ke sekolah untuk bekerja dengan serangga -- (Tawa) --
  • 7:54 - 7:56
    menjadi sesuatu yang relevan di dunia ini.
  • 7:56 - 7:57
    Dan itulah cara kerjanya.
  • 7:57 - 8:01
    Jadi penelitian saya berfokus pada cara membuat lebah agar lebih sehat.
  • 8:01 - 8:04
    Saya tidak meneliti apa yang membunuh lebah.
  • 8:04 - 8:06
    Saya bukanlah salah satu dari peneliti di dunia
  • 8:06 - 8:09
    yang melihat dampak dari pembasmi hama atau penyakit
  • 8:09 - 8:11
    atau rusaknya habitat dan kekurangan nutrisi pada lebah.
  • 8:11 - 8:13
    Kami melihat pada cara untuk membuat lebah menjadi lebih sehat
  • 8:13 - 8:17
    melalui vaksin, yogurt, seperti probiotik,
  • 8:17 - 8:22
    dan terapi jenis lainnya yang dapat kita berikan sebagai makanan
  • 8:22 - 8:25
    dan proses ini sangat mudah, anak 7 tahun pun dapat melakukannya.
  • 8:25 - 8:27
    Anda tinggal mencampur serbuk sari, gula, dan air
  • 8:27 - 8:29
    dan bahan aktif apapun yang ingin Anda masukkan
  • 8:29 - 8:31
    lalu Anda berikan kepada lebah. Tanpa bahan kimia apapun
  • 8:31 - 8:33
    hanya penambah daya tahan tubuh.
  • 8:33 - 8:36
    Manusia berpikir tentang kesehatan kita dengan cara pencegahan.
  • 8:36 - 8:38
    Kita berolahraga, makan makanan sehat, minum vitamin.
  • 8:38 - 8:41
    Mengapa kita tidak memikirkan hal yang sama untuk lebah?
  • 8:41 - 8:44
    Bawalah lebah ke daerah di mana mereka berkembang
  • 8:44 - 8:47
    lalu coba membuat mereka lebih sehat sebelum jatuh sakit.
  • 8:47 - 8:52
    Saya menghabiskan bertahun-tahun dalam program pascasarjana untuk memberi vaksin
  • 8:52 - 8:55
    dengan jarum suntik. (Tawa).
  • 8:55 - 8:57
    Bertahun-tahun "Astaga, sekarang jam 3 pagi
  • 8:57 - 8:59
    dan saya masih saja menyuntik lebah." (Tawa)
  • 8:59 - 9:02
    Lalu suatu hari saya berkata, "Mengapa tidak divaksinasi melalui makanan?"
  • 9:02 - 9:07
    Itu seperti, "Uh," jadi itulah yang kami lakukan. (Tawa)
  • 9:07 - 9:10
    Saya senang membagikan beberapa gambar dari sarang lebah di kota,
  • 9:10 - 9:13
    karena sarang itu bisa menjadi apa saja.
  • 9:13 - 9:15
    Maksud saya, bukalah pikiran Anda akan hal ini.
  • 9:15 - 9:17
    Anda dapat mengecat sarang agar cocok dengan rumah Anda.
  • 9:17 - 9:20
    Anda dapat menyembunyikannya dalam rumah Anda.
  • 9:20 - 9:22
    Inilah 3 buah sarang di atap
  • 9:22 - 9:24
    Hotel Fairmont Copley Plaza,
  • 9:24 - 9:27
    sarang itu sangat indah. Maksud saya, warnanya
  • 9:27 - 9:29
    dicocokkan dengan ruangan untuk membuat
  • 9:29 - 9:32
    semacam noda pada kayu dengan warna biru pada lapisannya
  • 9:32 - 9:35
    dan lebah-lebah itu luar biasa, mereka juga menggunakan
  • 9:35 - 9:38
    tanaman yang tumbuh di taman.
  • 9:38 - 9:41
    Itulah yang digunakan oleh para koki untuk masakan mereka.
  • 9:41 - 9:43
    dan madunya -- mereka melakukan siaran langsung --
  • 9:43 - 9:45
    mereka menggunakan madu di bar hotel.
  • 9:45 - 9:48
    Madu adalah pengganti yang luar biasa untuk gula biasa
  • 9:48 - 9:50
    karena kandungan berbagai jenis gula dalam madu.
  • 9:50 - 9:52
    Kita juga memiliki proyek sarang lebah di ruang kelas,
  • 9:52 - 9:55
    dimana -- ini adalah lembaga nirlaba --
  • 9:55 - 9:58
    kami menyebarkan berita di seluruh dunia tentang
  • 9:58 - 10:00
    cara sarang lebah dapat dibawa ke dalam ruang kelas.
  • 10:00 - 10:03
    atau di balik kaca museum
  • 10:03 - 10:05
    dan menggunakannya sebagai bahan pendidikan.
  • 10:05 - 10:07
    Sarang yang Anda lihat di sini
  • 10:07 - 10:09
    sudah ada di Sekolah Fenway selama bertahun-tahun.
  • 10:09 - 10:11
    Lebah itu terbang langsung menuju taman sekolah Fenway.
  • 10:11 - 10:13
    Tidak ada yang menyadarinya, jika Anda bukan sekuntum bunga,
  • 10:13 - 10:16
    lebah ini tidak akan mempedulikan Anda. (Tawa)
  • 10:16 - 10:18
    Mereka tidak peduli. Mereka akan berkata,
  • 10:18 - 10:21
    "Permisi, 'numpang terbang." (Tawa)
  • 10:21 - 10:24
    Beberapa gambar di sini mengisahkan sebagian cerita
  • 10:24 - 10:26
    yang benar-benar membuat peternakan lebah di kota menjadi luar biasa
  • 10:26 - 10:30
    di New York, peternakan lebah dilarang hingga tahun 2010.
  • 10:30 - 10:33
    Itu adalah masalah besar, karena siapa yang akan menyerbukkan
  • 10:33 - 10:36
    semua taman dan produksi pangan lokal? Manual?
  • 10:36 - 10:40
    Maksud saya, di Boston, ada perusahaan yang luar biasa
  • 10:40 - 10:42
    yang bernama Green City Growers, dan mereka
  • 10:42 - 10:46
    menyerbukkan benih labu mereka secara manual dengan menggunakan Q-Tips,
  • 10:46 - 10:48
    dan jika mereka bolos menyerbuk selama 3 hari itu, tidak akan ada buah.
  • 10:48 - 10:51
    Pelanggan akan kecewa dan orang-orang akan kelaparan.
  • 10:51 - 10:53
    Jadi hal ini sangat penting.
  • 10:53 - 10:55
    Ada juga beberapa gambar madu dari Brooklyn.
  • 10:55 - 10:57
    Ini pernah menjadi misteri di New York Times
  • 10:57 - 10:59
    di mana madunya berwarna merah
  • 10:59 - 11:00
    dan departemen forensik Negara Bagian New York datang
  • 11:00 - 11:03
    dan mereka melakukan penelitian untuk mencocokkan
  • 11:03 - 11:06
    pewarna merah dengan pewarna yang ada
  • 11:06 - 11:09
    di pabrik ceri maraschino di dekat sana. (Tawa)
  • 11:09 - 11:12
    Jadi Anda dapat menyesuaikan rasa madunya sesuka Anda
  • 11:12 - 11:15
    dengan menanam bunga yang sesuai untuk lebah.
  • 11:15 - 11:17
    Paris telah menjadi model yang luar biasa untuk peternakan lebah di kota.
  • 11:17 - 11:20
    Sudah bertahun-tahun ada sarang lebah di atap gedung opera mereka
  • 11:20 - 11:23
    dan itulah yang membuat orang-orang mulai berpikir,
  • 11:23 - 11:26
    "Wow, kita bisa dan harus menirunya."
  • 11:26 - 11:29
    Juga di London dan di seluruh Eropa
  • 11:29 - 11:32
    mereka sudah sangat maju dalam menggunakan atap hijau
  • 11:32 - 11:35
    dan memadukan sarang lebah,
  • 11:35 - 11:38
    dan saya akan menunjukkan catatan penutup di sini,
  • 11:38 - 11:40
    saya ingin mendorong Anda untuk membuka pikiran Anda.
  • 11:40 - 11:43
    Apa yang dapat Anda lakukan untuk menyelamatkan atau menolong lebah
  • 11:43 - 11:47
    dan untuk memikirkan keberlanjutan dari kota di masa depan?
  • 11:47 - 11:49
    Sungguh, ubahlah pola pikir Anda.
  • 11:49 - 11:51
    Cobalah memahami bahwa lebah sangat penting.
  • 11:51 - 11:53
    lebah tidak akan menyengat Anda jika Anda melihatnya.
  • 11:53 - 11:57
    Lebah akan mati setelah menyengat
  • 11:57 - 11:59
    jadi mereka juga tidak ingin melakukannya. (Tawa)
  • 11:59 - 12:03
    Tidak perlu panik. Lebah ada di mana-mana
  • 12:03 - 12:05
    Bahkan Anda dapat memiliki sarang lebah sendiri jika mau.
  • 12:05 - 12:07
    Ada banyak sumber sarang lebah yang bagus
  • 12:07 - 12:10
    bahkan ada perusahaan yang akan melatih Anda untuk memulai sarang sendiri
  • 12:10 - 12:13
    dan hal ini penting bagi sistem pendidikan kita di dunia,
  • 12:13 - 12:16
    bagi para siswa untuk belajar tentang pertanian
  • 12:16 - 12:20
    seperti gadis kecil ini yang, sekali lagi, tidak disengat.
  • 12:20 - 12:22
    Terima kasih. (Tepuk tangan)
Title:
Noah Wilson-Rich: Setiap kota memerlukan lebah madu yang sehat
Speaker:
Noah Wilson-Rich
Description:

Lebah telah menghilang secara cepat dan misterius dari daerah pedesaan, dengan dampak yang sangat buruk bagi pertanian. Namun lebah tampak berkembang di daerah kota -- dan kota juga memerlukan bantuan mereka. Noah Wilson-Rich mengungkapkan bahwa peternakan lebah di kota dapat memainkan peranan untuk menghidupkan kembali kota dan juga spesies itu. (Difilmkan di TEDxBoston)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:43
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Alia Makki accepted Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Alia Makki edited Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for Every city needs healthy honey bees
Antonius Yudi Sendjaja added a translation

Indonesian subtitles

Revisions