Que veut dire " traduire" ?
-
0:00 - 0:18instrumental
-
0:18 - 0:20"The Scientific Conversation" by Etienne Klein
-
0:33 - 0:36Today : What means ''to translate'' ?
-
0:43 - 0:45The great reader and translator,
-
0:45 - 0:49Valery Larbaud was surrounded by books
-
0:49 - 0:52that were bound in a specific colour
-
0:53 - 0:57depending on the original
-
0:57 - 0:59language of these books
-
1:00 - 1:03English novels were bound in blue,
-
1:03 - 1:07Spanish in red, German novels in green
-
1:07 - 1:09and so on and so forth
-
1:09 - 1:11It was about showing that languages are not
-
1:12 - 1:16neutral, they color the texts in a unique
-
1:16 - 1:20and intense way that none of the artworks
-
1:21 - 1:24is taken independently from its source
-
1:24 - 1:26language. Therefore, of course, changes
-
1:26 - 1:30in forms of gateways are possible, but
-
1:30 - 1:34they are always delicate to the act of
-
1:34 - 1:37translation. ''All the work of
-
1:37 - 1:41translation'' written by Valery Larbaud,
-
1:41 - 1:43is word weighing. In
-
1:43 - 1:46one of the trays we narrate one after the
-
1:46 - 1:51other the words of the author, and doing
-
1:51 - 1:52so, we try in turns an
-
1:52 - 1:56undetermined number of words
-
1:56 - 1:58that belong to the native language
-
1:59 - 2:02of the writer, waiting for the moment when
-
2:02 - 2:05balance is found. End of quote.
-
2:05 - 2:10
-
2:10 - 2:15
-
2:16 - 2:18
-
2:19 - 2:21
-
2:21 - 2:24
-
2:24 - 2:25
-
2:26 - 2:27
-
2:28 - 2:30
-
2:30 - 2:33
-
2:33 - 2:34
-
2:35 - 2:39
-
2:39 - 2:41
-
2:42 - 2:46
-
2:47 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:53 - 2:57
-
2:57 - 3:00
-
3:00 - 3:03
-
3:04 - 3:06
-
3:06 - 3:09
-
3:09 - 3:11
-
3:11 - 3:14
-
3:15 - 3:19
-
3:19 - 3:21
-
3:21 - 3:24
-
3:24 - 3:28
-
3:28 - 3:35
-
3:35 - 3:40
-
3:41 - 3:42
-
3:42 - 3:45
-
3:45 - 3:47
-
3:47 - 3:50
-
3:50 - 3:54
-
3:54 - 4:00
-
4:00 - 4:04
-
4:05 - 4:07
-
4:07 - 4:11
-
4:11 - 4:18
-
4:18 - 4:22
-
4:22 - 4:27
-
4:27 - 4:31
-
4:31 - 4:36
-
4:36 - 4:39
-
4:39 - 4:42
-
4:42 - 4:46
-
4:47 - 4:52
-
4:52 - 4:56
-
4:56 - 5:00
-
5:01 - 5:03
-
5:03 - 5:05
-
5:05 - 5:09
-
5:09 - 5:12
-
5:12 - 5:16
-
5:16 - 5:18
-
5:18 - 5:22
-
5:22 - 5:24
-
5:24 - 5:26
-
5:27 - 5:31
-
5:31 - 5:33
-
5:33 - 5:37
-
5:37 - 5:40
-
5:40 - 5:42
-
5:42 - 5:45
-
5:45 - 5:48
-
5:49 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:56 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:02 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:07
-
6:07 - 6:10
-
6:10 - 6:13
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:23 - 6:26
-
6:26 - 6:29
-
6:29 - 6:32
-
6:32 - 6:37
-
6:37 - 6:42
-
6:42 - 6:45
-
6:45 - 6:47
-
6:47 - 6:50
-
6:50 - 6:52
-
6:52 - 6:54
-
6:55 - 6:59
-
6:59 - 7:02
-
7:02 - 7:04
-
7:04 - 7:08
-
7:09 - 7:12
-
7:12 - 7:13
-
7:14 - 7:16
-
7:16 - 7:18
-
7:19 - 7:21
-
7:21 - 7:23
-
7:23 - 7:27
-
7:27 - 7:30
-
7:30 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:36 - 7:39
-
7:40 - 7:41
-
7:41 - 7:43
-
7:43 - 7:45
-
7:45 - 7:47
-
7:47 - 7:51
-
7:52 - 7:54
-
7:55 - 8:00
-
8:00 - 8:06
-
8:06 - 8:07
-
8:07 - 8:12
-
8:12 - 8:15
-
8:16 - 8:22
-
8:22 - 8:25
-
8:25 - 8:27
-
8:27 - 8:30
-
8:30 - 8:33
-
8:33 - 8:38
-
8:38 - 8:45
-
8:45 - 8:47
-
8:48 - 8:51
-
8:52 - 8:53
-
8:53 - 8:57
-
8:57 - 8:59
-
8:59 - 9:02
-
9:02 - 9:04
-
9:04 - 9:08
-
9:09 - 9:11
-
9:11 - 9:15
-
9:15 - 9:20
-
9:20 - 9:24
-
9:25 - 9:28
-
9:29 - 9:31
-
9:31 - 9:32
-
9:33 - 9:34
-
9:35 - 9:38
-
9:38 - 9:41
-
9:41 - 9:42
-
9:42 - 9:47
-
9:47 - 9:50
-
9:51 - 9:54
-
9:55 - 9:57
-
9:58 - 9:59
-
9:59 - 10:02
-
10:02 - 10:05
-
10:05 - 10:07
-
10:07 - 10:09
-
10:10 - 10:12
-
10:12 - 10:14
-
10:14 - 10:17
-
10:17 - 10:19
-
10:19 - 10:22
-
10:23 - 10:26
-
10:26 - 10:27
-
10:27 - 10:30
-
10:30 - 10:32
-
10:33 - 10:36
-
10:36 - 10:38
-
10:38 - 10:41
-
10:41 - 10:44
-
10:44 - 10:47
-
10:47 - 10:49
-
10:49 - 10:51
-
10:52 - 10:56
-
10:56 - 10:58
-
10:58 - 11:01
-
11:02 - 11:07
-
11:07 - 11:10
-
11:10 - 11:13
-
11:14 - 11:17
-
11:17 - 11:19
-
11:19 - 11:20
-
11:21 - 11:24
-
11:24 - 11:26
-
11:26 - 11:31
-
11:31 - 11:32
-
11:32 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:35 - 11:36
-
11:38 - 11:41
-
11:41 - 11:46
-
11:46 - 11:51
-
11:51 - 11:53
-
11:54 - 11:56
-
11:56 - 12:01
-
12:01 - 12:04
-
12:04 - 12:06
-
12:06 - 12:09
-
12:09 - 12:12
-
12:12 - 12:14
-
12:14 - 12:15
-
12:15 - 12:17
-
12:18 - 12:19
-
12:19 - 12:21
-
12:21 - 12:23
-
12:23 - 12:25
-
12:25 - 12:27
-
12:27 - 12:30
-
12:30 - 12:31
-
12:31 - 12:32
-
12:32 - 12:34
-
12:34 - 12:39
-
12:39 - 12:43
-
12:43 - 12:46
-
12:46 - 12:51
-
12:51 - 12:53
-
12:54 - 12:56
-
12:56 - 12:58
-
12:58 - 13:00
-
13:00 - 13:02
-
13:02 - 13:04
-
13:04 - 13:06
-
13:06 - 13:11
-
13:11 - 13:14
-
13:14 - 13:19
-
13:19 - 13:24
-
13:24 - 13:27
-
13:27 - 13:32
-
13:32 - 13:36
-
13:36 - 13:41
- Title:
- Que veut dire " traduire" ?
- Description:
-
- Video Language:
- French
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 59:50
Gilles C. edited English subtitles for Que veut dire " traduire" ? | ||
Sara Bejo edited English subtitles for Que veut dire " traduire" ? |