Novac može da kupi sreću: Majkl Norton na TEDxCambridge
-
0:12 - 0:14Danas želim da govorim o novcu i sreći,
-
0:14 - 0:18što su dve stvari o kojima
mnogo nas dosta razmišlja. -
0:18 - 0:21Bilo pokušavajući
da ih steknemo ili da ih uvećamo. -
0:21 - 0:23I mnogo nas se slaže sa ovom frazom,
-
0:23 - 0:25to viđamo u religijama
i knjigama za samopomoć, -
0:25 - 0:27da novac ne može da kupi sreću.
-
0:27 - 0:30A ja danas želim
da ukažem da je to zapravo pogrešno. -
0:30 - 0:32(Smeh)
-
0:32 - 0:35Ja sam na fakultetu za biznis, to je ono
što mi radimo. Dakle, to je pogrešno. -
0:35 - 0:40I u stvari, ne radi se toliko o tome
da novac ne može da kupi sreću. -
0:40 - 0:43(Smeh)
(Aplauz) -
0:45 - 0:48Ne radi se o tome da novac
ne može da kupi sreću, -
0:48 - 0:51već o tome da ako mislite tako,
prosto ga ne trošite na pravi način. -
0:51 - 0:54Dakle umesto što ga trošite
onako kako ga obično trošite, -
0:54 - 0:58možda ako biste ga trošili drugačije
to bi moglo da funkcioniše malo bolje. -
0:58 - 1:01Pre nego što vam kažem kako da ga trošite
a da vas to učini srećnijim, -
1:01 - 1:05hajde da razmislimo kako ga obično
trošimo, a što nas ne čini srećnijim. -
1:05 - 1:07Izveli smo jedan mali
prirodni eksperiment. -
1:07 - 1:10CNN je nedavno objavio zanimljiv članak
-
1:10 - 1:12o tome šta se dogodi ljudima
kada osvoje premiju na lutriji. -
1:12 - 1:16Ljudi misle da će kada osvoje premiju
njihovi životi postati fenomenalni. -
1:16 - 1:18Ovaj članak govori o tome
kako su im životi uništeni. -
1:18 - 1:21Dakle, ono što se dogodi
kada ljudi osvoje premiju: -
1:21 - 1:23prvo: oni potroše sav novac i zaduže se.
-
1:23 - 1:28Drugo: svi prijatelji i svi koje su ikada
upoznali pronađu ih i gnjave ih za novac. -
1:28 - 1:30To zapravo upropasti njihove
društvene odnose. -
1:30 - 1:34Imaju više dugova i gora prijateljstva
nego što su imali pre osvajanja premije. -
1:34 - 1:37Što je interesantno,
čitaoci su počeli -
1:37 - 1:39da komentarišu taj članak.
-
1:39 - 1:43Umesto da govore o tome kako ih je to
nateralo da shvate da novac ne vodi sreći, -
1:43 - 1:46svi su govorili: "Znaš šta bih ja
uradio da dobijem na lutriji?", -
1:46 - 1:48i fantazirali o tome šta bi oni uradili.
-
1:48 - 1:52Evo dvoje koje smo videli,
koji su interesantni za razmišljanje. -
1:52 - 1:55Jedna osoba je napisala: "Kada dobijem
na lutriji, kupiću sebi malu planinu -
1:55 - 1:57i napraviti kućicu na vrhu".
-
1:57 - 1:59(Smeh)
-
1:59 - 2:02Druga osoba je napisala: "Napunio bih
veliku kadu novcem i ušao u nju -
2:02 - 2:04pušeći veliku debelu cigaru
-
2:04 - 2:07i pijuckajući šampanjac".
Ovo sad je još gore. -
2:07 - 2:10"Onda bih se slikao
i izradio desetine fotografija. -
2:10 - 2:12Svako ko bi me molio za novac
ili pokušao da ga iznudi od mene -
2:12 - 2:15dobio bi jednu fotku i ništa više".
-
2:15 - 2:16(Smeh)
-
2:18 - 2:20Toliko mnogo komentara
bilo je upravo ovog tipa. -
2:20 - 2:23Slučajevi da su ljudi dobili novac
i to ih je u stvari učinilo antisocijalnim. -
2:23 - 2:27Rekao sam vam da to uništava
ljudima živote, da ih prijatelji gnjave, -
2:27 - 2:31to nas čini i veoma sebičnim,
pa radimo stvari samo za sebe. -
2:31 - 2:33Možda je razlog
što nas novac ne čini srećnim -
2:33 - 2:35to što ga uvek trošimo
na pogrešne stvari. -
2:35 - 2:38Naročito, uvek ga
trošimo na sebe. -
2:38 - 2:40I pomislili smo, šta bi se dogodilo
-
2:40 - 2:42ako bismo naterali ljude
da više novca troše na druge ljude? -
2:42 - 2:44Dakle, umesto da
budete antisocijalni sa svojim novcem -
2:44 - 2:47šta ako biste bili
malo više prosocijalni. -
2:47 - 2:50Pomislili smo, hajde da nateramo
ljude da urade to i vidimo šta se dešava. -
2:50 - 2:53Da kažemo nekim ljudima da rade ono
što obično rade i da troše novac na sebe, -
2:53 - 2:55a da neke ljude nateramo
da novac poklone, -
2:55 - 2:58da izmerimo njihovu sreću
i vidimo da li postaju srećniji. -
2:58 - 3:01Ovo smo prvo uradili
jednog jutra u Vankuveru. -
3:01 - 3:04Otišli smo u kampus
Univerziteta Britanske Kolumbije. -
3:04 - 3:07Prilazili smo ljudima i pitali:
"Hoćete li da budete u eksperimentu?" -
3:07 - 3:09Ako pristanu,
pitali smo ih koliko su srećni, -
3:09 - 3:11i onda smo im dali kovertu.
-
3:11 - 3:14U jednoj od koverti je pisalo:
-
3:14 - 3:17"Do 5 popodne danas
potroši ovaj novac na sebe". -
3:17 - 3:19Naveli smo neke primere
na šta se može potrošiti. -
3:19 - 3:23Drugi ljudi su tog jutra
dobili cedulju papira na kojoj je pisalo -
3:22 - 3:25da do 5 popodne
taj novac potroše na nekog drugog. -
3:25 - 3:29U koverti je bio i novac.
Menjali smo sumu koju smo im davali. -
3:29 - 3:32Tako su neki ljudi dobili
ovu cedulju i 5 dolara. -
3:32 - 3:34Neki su dobili
cedulju i 20 dolara. -
3:34 - 3:38Pustili smo ih da idu svojim putem.
Radili su šta god su hteli. -
3:38 - 3:41Saznali smo da ga i jesu potrošili
onako kako smo ih zamolili. -
3:41 - 3:43Pozvali smo ih uveče i pitali:
-
3:43 - 3:45"Na šta ste potrošili novac i
koliko srećno se sada osećate?" -
3:45 - 3:49Pa, to su studenti,
veliki deo onoga što su potrošili za sebe -
3:49 - 3:53bilo je na stvari kao minđuše i šminka.
Očigledno, neki od njih su bile žene. -
3:53 - 3:55A za druge ljude?
Veoma drugačije stvari. -
3:55 - 3:58Jedna žena je rekla da je kupila
plišanu igračku za sestričinu. -
3:58 - 4:00Ljudi su davali novac beskućnicima.
-
4:00 - 4:03Ogroman je uticaj "Starbaksa" ovde.
-
4:03 - 4:04(Smeh)
-
4:05 - 4:08Ako studentima date 5 dolara,
njima to izgleda kao kafa -
4:08 - 4:11i otrčaće do "Starbaksa"
i potrošiti ga što brže mogu. -
4:11 - 4:14Neki ljudi su kupovali kafu za sebe,
kao što obično rade -
4:14 - 4:17ali drugi ljudi su rekli
da su kupili kafu za nekog drugog. -
4:17 - 4:19Dakle, to je potpuno ista kupovina,
-
4:19 - 4:22samo usmerena
ka sebi ili ka nekom drugom. -
4:22 - 4:24Šta smo saznali
kada smo ih ponovo pozvali uveče? -
4:24 - 4:26Ljudi koji su potrošili novac
na druge postali su srećniji. -
4:26 - 4:29Ljudi koji su ga potrošili na sebe -
ništa se nije desilo. -
4:29 - 4:32Nije ih učinilo manje srećnim,
prosto nije uticalo na njih. -
4:32 - 4:35Druga stvar koju smo uvideli
je da količina novca nije mnogo važna. -
4:35 - 4:38Ljudi su mislili
da je 20 dolara mnogo bolje nego 5. -
4:38 - 4:40U stvari, nije važno
koliko novca potrošite, -
4:40 - 4:44ono što je zaista važno je da ga potrošite
na nekoga drugog, a ne na sebe. -
4:44 - 4:47Ovo stalno iznova viđamo
kada ljudima dajemo novac -
4:47 - 4:49koji će potrošiti
na druge ljude umesto na sebe. -
4:49 - 4:54Ovo su studenti u Kanadi -
ne baš najtipičnija populacija na svetu. -
4:54 - 4:57Oni su i prilično bogati, imućni.
-
4:57 - 4:59Hteli smo da vidimo da li ovo važi
svuda na svetu -
4:59 - 5:01ili samo u bogatim zemljama.
-
5:01 - 5:04Tako da smo otišli u Ugandu
i sproveli veoma sličan eksperiment. -
5:04 - 5:08Zamislite, umesto u Kanadi,
gde bismo ljudima govorili: -
5:08 - 5:12"Navedite poslednji put kada ste potrošili
novac na sebe ili na druge? Opišite to, -
5:12 - 5:13koliko vas je to učinilo srećnim?"
-
5:13 - 5:16Ili u Ugandi: "Navedite kada ste
poslednji put potrošili novac -
5:16 - 5:18na sebe ili na druge i opišite to."
-
5:18 - 5:19Onda ih pitamo koliko su srećni.
-
5:19 - 5:23Opet, ono što vidimo je zadivljujuće
jer postoje univerzalne karakteristike -
5:23 - 5:24po tome šta se radi sa novcem,
-
5:24 - 5:27a i prave kulturološke razlike, takođe.
-
5:27 - 5:29Na primer,
ovo su neke sličnosti. -
5:29 - 5:32U pitanju su dva gospodina
iz Kanade i Ugande. -
5:32 - 5:35Evo jednog momka iz Ugande,
koji kaže sledeće. -
5:35 - 5:38Mi smo rekli: "Navedite slučaj kada ste
potrošili novac na nekog drugog." -
5:38 - 5:41Muškarci izgleda često pričaju o tome
kako su potrošili novac na žene. -
5:41 - 5:43Rekao je: "Pozvao sam devojku
koju sam poželeo da volim." -
5:43 - 5:47Mislim da misli na romantičnu ljubav,
mada nije jasno da li misli na fizičku. -
5:47 - 5:52"Izašli smo na sastanak..."
Na kraju kaže da je nije postigao do sada. -
5:52 - 5:57Evo momka iz Kanade,
veoma slična stvar. -
5:57 - 6:01"Izveo sam devojku na večeru.
Otišli smo u bioskop. Izašli smo ranije. -
6:01 - 6:05Onda smo otišli do njene sobe
samo na tortu." -
6:05 - 6:06(Smeh)
-
6:06 - 6:10Univerzalna karakteristika: ako trošite novac
na druge, dobri ste prema njima. -
6:10 - 6:14Možda imate neku nameru, možda ne.
Ali onda vidimo ove sličnosti -
6:14 - 6:15ali i neverovatne razlike.
-
6:15 - 6:18Pogledajte ove dve.
Ovo je žena iz Kanade. -
6:18 - 6:20Mi kažemo: "Navedite slučaj kad
ste potrošili novac na nekog drugog." -
6:20 - 6:23Ona kaže: "Kupila sam poklon
za svoju mamu. -
6:23 - 6:25Odvezla sam se do tržnog centra,
kupila poklon i dala ga mami." -
6:25 - 6:29Savršeno fina stvar. Dobro je kupovati
poklone za ljude koje poznajete. -
6:29 - 6:31Uporedite to sa ovom ženom iz Ugande.
-
6:31 - 6:35"Šetala sam i srela dugogodišnju prijateljicu
čiji je sin bolestan od malarije. -
6:35 - 6:39Nisu imali novca. Otišli su u kliniku
i ja sam joj dala ovaj novac." -
6:39 - 6:43Ovo nije 10.000 $, to je lokalna valuta.
To je zapravo veoma mala svota novca. -
6:43 - 6:45Ogromna razlika u motivaciji.
-
6:45 - 6:48Ovo je prava medicinska potreba,
bukvalno donacija koja spašava život. -
6:48 - 6:51Ovo iznad je samo
"Kupila sam poklon za majku." -
6:51 - 6:55Ono što opet vidimo jeste da sam način
na koji trošite na druge ljude -
6:55 - 6:58nije ni blizu toliko značajan kao to
da trošite na druge ljude -
6:58 - 7:02da biste sebe učinili srećnijim,
što je zaista veoma važno. -
7:02 - 7:06Ne morate da uradite neverovatne stvari
sa svojim novcem da biste usrećili sebe. -
7:06 - 7:10Možete da uradite male trivijalne stvari
i da opet imate koristi od toga. -
7:10 - 7:11Ovo su samo dve zemlje.
-
7:11 - 7:14Hteli smo da odemo dalje
i ispitamo svaku zemlju na svetu, -
7:14 - 7:18ako je moguće, da vidimo
kakav je odnos između novca i sreće. -
7:18 - 7:21Pokazaću vam mapu sveta za sekund.
Dobili smo podatke od organizacije "Galup" -
7:21 - 7:25koju znate iz političkih anketa
koje su sprovodili nedavno. -
7:25 - 7:27Oni pitaju ljude: "Da li ste skoro
donirali novac u humanitarne svrhe?" -
7:27 - 7:29i pitaju ih: "Koliko ste
generalno srećni u svom životu?" -
7:29 - 7:32Možemo da vidimo kakav je odnos
između te dve stvari. -
7:32 - 7:33Da li su u pozitivnoj korelaciji -
-
7:33 - 7:36davanje novca vas čini srećnim -
ili su u negativnoj korelaciji. -
7:36 - 7:39Na ovoj karti,
zeleno znači da su u pozitivnoj, -
7:39 - 7:41a crveno da su u negativnoj korelaciji.
-
7:41 - 7:44Vidite da je svet ludački zelen.
-
7:44 - 7:47U skoro svakoj zemlji na svetu,
gde imamo ove podatke, -
7:47 - 7:50ljudi koji daju novac
u humanitarne svrhe srećniji su -
7:50 - 7:52od onih koji to ne čine.
-
7:52 - 7:54Znam da svi gledate
u tu crvenu zemlju u sredini. -
7:54 - 7:58Bio bih kreten da vam ne kažem šta je to.
To je Centralnoafrička Republika. -
7:58 - 8:01Možete da izmišljate priče,
možda je tamo iz nekog razloga drugačije. -
8:01 - 8:04Odmah ispod nje sa desne strane je Ruanda,
koja je neverovatno zelena. -
8:04 - 8:06Znači, skoro svuda kuda pogledamo,
-
8:06 - 8:10vidimo da vas davanje novca drugima
čini srećnijim nego zadržavanje za sebe. -
8:10 - 8:12Širom sveta
vidimo ovo u svakodnevnom životu, -
8:12 - 8:16da je to uticaj trošenja novca
na druge umesto na sebe. -
8:16 - 8:19Ali to je vaš svakodnevni život,
i ponekad vaš privatni život. -
8:19 - 8:22Šta je sa našim poslovnim životom,
gde provodimo svo preostalo vreme -
8:22 - 8:24kada nismo sa ljudima koje poznajemo.
-
8:24 - 8:26Odlučili smo da se ubacimo u kompanije
i uradimo veoma sličnu stvar. -
8:26 - 8:30Ovo su timovi prodaje u Belgiji.
Oni rade u timovima, -
8:30 - 8:34idu na teren i prodaju doktorima
i pokušavaju da ih privole da kupe lekove. -
8:34 - 8:38Možemo da razmotrimo koliko dobro
prodaju, kao funkciju članstva u timu. -
8:38 - 8:41Kod nekih timova,
damo ljudima nešto novca za njih same, -
8:41 - 8:43i kažemo: "Potrošite ga
kako god želite, na sebe." -
8:43 - 8:46Baš kao što smo uradili
sa studentima u Kanadi. -
8:46 - 8:48Ali drugim timovima kažemo:
"Evo 15 evra. -
8:48 - 8:49Potrošite ga na nekog kolegu iz tima.
-
8:49 - 8:52Kupite mu neki poklon
i dajte mu ga. -
8:52 - 8:55Sad smo dobili timove
koji troše na sebe -
8:55 - 8:57i imamo ove prosocijalne timove
kojima smo dali novac -
8:57 - 8:59da bismo malo poboljšali tim.
-
8:59 - 9:00Razlog što ovde imam
jednu bleskastu pinjatu, -
9:00 - 9:03jeste to što je jedan od timova skupio
svoj novac i kupio pinjatu. -
9:03 - 9:06Okupili su se, smrskali pinjatu
i svi slatkiši su ispali. -
9:06 - 9:08Veoma blesava i trivijalna stvar,
-
9:08 - 9:11ali pomislite na razliku u odnosu na tim
čiji članovi uopšte nisu uradili to, -
9:11 - 9:14dobili su 15 evra, stavili ih u džep,
možda kupili sebi kafu. -
9:14 - 9:17Ili u odnosu na timove koji su imali
ovo prosocijalno iskustvo -
9:17 - 9:20gde su se svi udružili da kupe nešto
i sprovedu grupnu aktivnost. -
9:20 - 9:23Ono što vidimo je da timovi
koji su prosocijalni prodaju više robe -
9:23 - 9:26nego timovi koji samo drže
novac za sebe. -
9:26 - 9:29Jedan način razmišljanja je da svakih
15 evra koje date ljudima za njih same, -
9:29 - 9:32oni ih stave u džep i ne urade
ništa drugačije od onog pre. -
9:32 - 9:35Ne dobijate nikakav novac od toga.
Vi zapravo gubite novac -
9:35 - 9:37jer ih to ne motiviše da bolje rade.
-
9:37 - 9:40Ali kada im date 15 evra
da potroše na kolege iz tima, -
9:40 - 9:43oni rade toliko bolje u svom timu
da ste vi na ogromnom dobitku -
9:43 - 9:44što ste novac ovako uložili.
-
9:44 - 9:48Verovatno mislite u sebi:
"To je sve u redu, ali tu postoji kontekst, -
9:48 - 9:52koji je veoma važan za javnu politiku,
i ne mogu da zamislim da bi tamo uspelo." -
9:52 - 9:56"Ako mi ne pokažeš da to tu funkcioniše,
ne verujem ti ništa što kažeš." -
9:56 - 9:59Ono na šta svi mislite
jeste između dve vatre. -
9:59 - 10:01(Smeh)
-
10:01 - 10:03Bila je to ogromna kritika koju smo dobili.
-
10:03 - 10:06Kažu: "Ako ne možete da pokažete ovo na igri
između dve vatre, sve ovo je glupo." -
10:06 - 10:10Otišli smo i pronašli ove timove
za između dve vatre i ubacili se u njih. -
10:10 - 10:12Uradili smo potpuno istu stvar kao i pre.
-
10:12 - 10:15Nekim timovima damo novac
da potroše na sebe. -
10:15 - 10:18Drugim timovima damo novac
da potroše na svoje saigrače. -
10:18 - 10:20Timovi koji su potrošili novac na sebe,
-
10:20 - 10:23imali su isti procenat pobeda kao pre.
-
10:23 - 10:26Timovi kojima smo dali novac da potroše
jedni na druge, postaju drugačiji -
10:26 - 10:29i zapravo dominiraju u ligi
do trenutka kada se završi. -
10:29 - 10:32U svim ovim različitim kontekstima:
vaš privatni život, poslovni život, -
10:32 - 10:35a čak i bleskaste stvari
kao što su dvoranski sportovi, -
10:35 - 10:38vidimo da trošenje na druge
vama donosi veću zaradu -
10:38 - 10:40nego trošenje na sebe.
-
10:40 - 10:43Ako mislite da novac ne može
da kupi sreću, ne trošite ga ispravno. -
10:43 - 10:47Smisao nije da treba da kupite
ovaj proizvod umesto onog -
10:47 - 10:50i da je to način da se usrećite.
-
10:50 - 10:53U stvari, treba da prestanete da mislite
o tome koji proizvod da kupite za sebe -
10:53 - 10:56i da pokušate da umesto toga
nešto poklonite drugim ljudima. -
10:56 - 11:00Mi srećom imamo za vas priliku
da poklonite novac danas. -
11:00 - 11:04Ako pogledate poleđinu vaše akreditacije,
na samom njenom dnu - -
11:04 - 11:07pogledajte sad,
jer zapravo želim da kasnije uradite ovo, -
11:07 - 11:10videćete DonorsChoose.org,
to je neprofitna organizacija -
11:10 - 11:13uglavnom za nastavnike u državnim školama
u školama sa niskim prihodima. -
11:13 - 11:16Oni izlažu projekte: "Želim da predajem
Haklberi Fina svom razredu, -
11:16 - 11:17a nemamo knjige."
-
11:17 - 11:21Ili: "Želim mikroskop da bih učenicima
predavao nauku, a nemamo ga." -
11:21 - 11:23Vi i ja im možemo to kupiti.
-
11:23 - 11:26Nastavnik vam napiše poruku zahvalnosti,
i deca vam pišu, -
11:26 - 11:28ponekad vam pošalju
slike kako koriste mikroskop. -
11:28 - 11:30To je izuzetna stvar.
-
11:30 - 11:35Taj kod na dnu
vaše akreditacije je vaučer, -
11:35 - 11:38poklon-vaučer, sa besplatnim novcem
za doniranje u humanitarne svrhe. -
11:38 - 11:40Idite na vebsajt, unesite ga.
-
11:40 - 11:43Podstakao bih vas da ne date
samo taj novac na vaučeru, -
11:43 - 11:45već da zapravo date i nešto svog
-
11:45 - 11:50i započnete proces u kome manje mislite
o tome "kako da potrošim novac na sebe", -
11:50 - 11:54a više o tome, "ako imam 5 ili 15 dolara,
kako mogu da donesem korist drugima?" -
11:54 - 11:58Jer na kraju kada to uradite, shvatate
da mnogo više koristi donosite sebi. -
11:58 - 11:59Hvala vam.
-
11:59 - 12:01(Aplauz)
- Title:
- Novac može da kupi sreću: Majkl Norton na TEDxCambridge
- Description:
-
Govor profesora Harvardskog fakulteta za biznis, Majkla Nortona, suprotstavljen intuiciji, dovodi u pitanje način na koji razmišljamo o novcu. Ako mislite da novac ne može da kupi sreću, možda ga ne trošite na pravi način.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:10
TED Translators admin edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxCambridge - Michael Norton: Money can buy happiness |