De moed om een verborgen verhaal te vertellen
-
0:01 - 0:04Toen ik 19 werd, begon ik mijn carrière
-
0:04 - 0:06als de eerste vrouwelijke fotojournaliste
-
0:06 - 0:09in de Gazastrook, Palestina.
-
0:09 - 0:11Mijn werk als vrouwelijke fotograaf
-
0:11 - 0:13werd beschouwd als een ernstige belediging
-
0:13 - 0:15van lokale tradities,
-
0:15 - 0:17en zorgde voor een blijvend stigma
-
0:17 - 0:20voor mij en mijn familie.
-
0:20 - 0:23De voornamelijk mannelijke branche
maakte mijn aanwezigheid -
0:23 - 0:26onwelkom op alle mogelijke manieren.
-
0:26 - 0:28Ze maakten het duidelijk
dat een vrouw -
0:28 - 0:30nooit de job van een man mag doen.
-
0:30 - 0:33Foto-agentschappen in Gaza weigerden
mij op te leiden -
0:33 - 0:35omwille van mijn geslacht.
-
0:35 - 0:38Het bord met 'Nee' op
was duidelijk. -
0:38 - 0:39Drie van mijn collega's
-
0:39 - 0:44brachten mij zelfs naar een gebied
dat gebombardeerd werd, -
0:44 - 0:46waar het geluid van de explosies
-
0:46 - 0:48het enige was dat ik kon horen.
-
0:48 - 0:51Stof vloog in de lucht,
-
0:51 - 0:55en de grond schudde als een schommel.
-
0:55 - 0:58Ik realiseerde pas dat we er niet waren
om verslag uit te brengen -
0:58 - 1:01toen de drie collega's terug in de
gepantserde jeep stapten -
1:01 - 1:04en wegreden, al lachend en wuivend,
-
1:04 - 1:08terwijl ze mij achterlieten
in een bombardement. -
1:08 - 1:11Op dat ogenblik was ik doodsbang,
-
1:11 - 1:15vernederd, en vol met zelfmedelijden.
-
1:16 - 1:18Wat mijn collega's hadden gedaan, was niet
-
1:18 - 1:20de enige doodsbedreiging die ik heb gekregen,
-
1:20 - 1:24maar het was wel de gevaarlijkste.
-
1:24 - 1:27Wat men zich voorstelt van een
vrouwenleven in Gaza -
1:27 - 1:29is passief.
-
1:29 - 1:33Tot recent was het veel vrouwen
niet toegestaan -
1:33 - 1:36te werken of onderwijs te volgen.
-
1:36 - 1:39Ten tijde van zo'n dubbele oorlog
-
1:39 - 1:41-- sociale beperkingen voor vrouwen
-
1:41 - 1:44en het Israëlisch - Palestijns conflict --
-
1:44 - 1:48vielen de donkere en lichte verhalen
van vrouwen weg. -
1:48 - 1:52Mannen bestempelden de verhalen
van vrouwen als irrelevant. -
1:52 - 1:55Ik begon meer aandacht te besteden
-
1:55 - 1:57aan het leven van vrouwen in Gaza.
-
1:57 - 2:00Omdat ik een vrouw ben, had ik toegang
-
2:00 - 2:05tot werelden waar mijn collega's
niet toegelaten waren. -
2:05 - 2:07Voorbij de vanzelfsprekende
pijn en strijd, -
2:07 - 2:09bevond zich een gezonde dosis
-
2:09 - 2:12gelach en prestaties.
-
2:12 - 2:15Voor een politiekamp in Gaza Stad
-
2:15 - 2:18tijdens de eerste oorlog in Gaza,
-
2:18 - 2:22slaagde een Israëlische luchtaanval erin
het kamp te vernietigen -
2:22 - 2:24en mijn neus te breken.
-
2:24 - 2:28Even was al wat ik zag wit,
helder wit, -
2:28 - 2:31zoals deze lichten.
-
2:31 - 2:34Ik dacht bij mezelf:
ofwel ben ik blind geworden -
2:34 - 2:37ofwel ben ik in de hemel.
-
2:37 - 2:40Tegen de tijd dat ik mijn ogen
kon openen, -
2:40 - 2:45had ik dit moment gedocumenteerd.
-
2:45 - 2:47Mohammed Khader,
een Palestijnse arbeider -
2:47 - 2:50die twee decennia heeft doorgebracht
in Israël, -
2:50 - 2:52had beslist als pensioenplan
-
2:52 - 2:55een huis te bouwen met vier verdiepingen,
-
2:55 - 3:00alleen werd bij de eerste aanval over land
in zijn wijk -
3:00 - 3:03het huis met de grond gelijk gemaakt.
-
3:03 - 3:07Er bleef niets van over,
behalve de duiven die hij er kweekte -
3:07 - 3:10en een bubbelbad,
-
3:10 - 3:12dat hij had gehaald in Tel Aviv.
-
3:12 - 3:14Mohammed zette de badkuip
-
3:14 - 3:16bovenop het puin
-
3:16 - 3:18en begon zijn kinderen
-
3:18 - 3:21een dagelijks ochtendlijk bubbelbad te geven.
-
3:22 - 3:25Het is niet mijn bedoeling
de littekens van de oorlog te verbergen -
3:25 - 3:28maar om het volledige beeld te tonen
-
3:28 - 3:31van ongeziene verhalen
van de bewoners van Gaza. -
3:31 - 3:34Als Palestijnse vrouwelijke fotograaf,
-
3:34 - 3:39heeft de tocht van het worstelen,
overleven en het dagelijks leven -
3:39 - 3:42mij geïnspireerd om het taboe
in de gemeenschap te overwinnen -
3:42 - 3:47en een andere kant van oorlog
en zijn gevolgen te zien. -
3:47 - 3:51Ik ben een getuige geworden
die kon kiezen: -
3:51 - 3:55weglopen of stilstaan.
-
3:55 - 3:57Dankuwel.
-
3:57 - 3:59(Applaus)
- Title:
- De moed om een verborgen verhaal te vertellen
- Speaker:
- Eman Mohammed
- Description:
-
Eman Mohammed is één van de weinige vrouwelijke fotojournalisten in de Gazastrook. Ondanks het feit dat haar mannelijke collega's haar openlijk afkeuren, krijgt ze toegang gegeven tot plaatsen die voor mannen verboden zijn. In deze korte, visuele toespraak bekritiseert ze geslachtsnormen in haar maatschappij door middel van verborgen verhalen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:12
Els De Keyser approved Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Ilse Van Belleghem edited Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Ilse Van Belleghem edited Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Els De Keyser declined Dutch subtitles for The courage to tell a hidden story |