Return to Video

Inside Google Translate

  • 0:00 - 0:05
    Med det kostnadsfria verktyget Google Översätt översätter du meningar, dokument och till och
  • 0:05 - 0:08
    med hela webbplatser på ett ögonblick.
  • 0:08 - 0:12
    Men hur fungerar det egentligen? Man kan lätt tro att vi har ett rum fullt av tvåspråkiga älvor som
  • 0:12 - 0:17
    arbetar för oss. Men faktum är att alla våra översättningar kommer från datorer. Vi
  • 0:17 - 0:23
    använder oss av något som kallas statistisk maskinöversättning. Det innebär att våra datorer
  • 0:23 - 0:25
    genererar översättningar baserade på mönster som går att tyda i stora textmassor.
  • 0:25 - 0:31
    Men nu backar vi lite. Om du vill lära någon ett nytt språk börjar du förmodligen med glosor och
  • 0:31 - 0:35
    grammatiska regler som förklarar hur personen ifråga konstruerar meningar. En dator kan lära
  • 0:35 - 0:40
    sig ett språk på samma sätt, alltså genom att hänvisa till ordlistor och
  • 0:40 - 0:42
    en uppsättning regler.
  • 0:42 - 0:46
    Men språk är komplicerade. Alla som någonsin har lärt sig ett nytt språk vet att nästan alla regler
  • 0:46 - 0:52
    har undantag. Om du försöker få med alla undantag, och undantag från undantagen, i ett datorprogram
  • 0:52 - 0:57
    börjar kvaliteten på översättningen försämras.
  • 0:57 - 1:02
    Google Översätt använder därför en annan metod. Istället för att försöka lära våra datorer alla
  • 1:02 - 1:07
    språkens regler låter vi dem upptäcka reglerna själva. Datorerna analyserar miljontals
  • 1:07 - 1:11
    dokument som redan har översatts av riktiga översättare. De översatta texterna kommer från
  • 1:11 - 1:20
    böcker, organisationer som FN och webbplatser från hela världen.
  • 1:20 - 1:24
    Våra datorer skannar igenom texterna och letar efter statistiskt viktiga mönster, det vill säga
  • 1:24 - 1:28
    mönster mellan översättningen och originaltexten som förmodligen inte är någon slump. När
  • 1:28 - 1:34
    datorn upptäcker ett mönster kan den använda det när liknande texter översätts i
  • 1:34 - 1:39
    framtiden. Om du upprepar proceduren flera miljarder gånger får du till slut flera
  • 1:39 - 1:44
    miljarder mönster och ett mycket intelligent datorprogram.
  • 1:44 - 1:48
    För vissa språk har vi inte tillgång till så många översatta dokument. Följaktligen har vår
  • 1:48 - 1:53
    programvara upptäckt färre mönster för dem. Det är därför översättningarnas kvalitet
  • 1:53 - 1:58
    varierar mellan olika språk och språkpar. Våra översättningar är inte alltid perfekta. Genom
  • 1:58 - 2:03
    att ständigt lägga till nya översatta texter ser vi dock till att våra datorer blir allt smartare
  • 2:03 - 2:06
    och översättningarna allt bättre.
  • 2:06 - 2:10
    Så nästa gång du översätter en mening eller en webbsida med Google Översätt kan du ju fundera
  • 2:10 - 2:15
    lite över alla de miljoner dokument och miljarder mönster som har lett fram till din översättning.
  • 2:15 - 2:18
    Och förundras över att det hela går på ett ynka ögonblick.
  • 2:18 - 2:19
    Visst är det häftigt?
  • 2:19 -
    Testa själv på translate.google.com.
Title:
Inside Google Translate
Description:

Have you ever wondered how Google Translate creates your translations?

more » « less
Video Language:
Tsonga
Duration:
02:24
Amara Bot added a translation

Swedish subtitles

Revisions