Return to Video

Inside Google Translate

  • 0:00 - 0:05
    Google Traduttore è uno strumento gratuito che consente di tradurre all'istante frasi,
  • 0:05 - 0:08
    documenti e persino interi siti web.
  • 0:08 - 0:12
    Ma come funziona esattamente? Anche se potrebbe sembrare che abbiamo una stanza piena di elfi
  • 0:12 - 0:17
    bilingue che lavorano per noi, in realtà tutte le nostre traduzioni provengono dai computer. Questi
  • 0:17 - 0:23
    computer utilizzano una procedura chiamata "traduzione automatica statistica", che è semplicemente un modo
  • 0:23 - 0:24
    complicato per dire che i nostri computer generano le traduzioni in base a schemi trovati in grandi
  • 0:24 - 0:25
    quantità di testo.
  • 0:25 - 0:31
    Ma facciamo un passo indietro. Se desideri insegnare a qualcuno una nuova lingua, potresti iniziare
  • 0:31 - 0:35
    insegnandogli delle parole e alcune regole grammaticali per la costruzione delle frasi. Un
  • 0:35 - 0:40
    computer può imparare una lingua straniera nello stesso modo, cioè facendo riferimento al vocabolario
  • 0:40 - 0:42
    e a una serie di regole.
  • 0:42 - 0:46
    Ma le lingue sono complicate e, come può dirti qualsiasi insegnante di lingue, esistono eccezioni a quasi
  • 0:46 - 0:52
    tutte le regole. Quando si prova a individuare tutte queste eccezioni e le eccezioni delle eccezioni, in un
  • 0:52 - 0:57
    software la qualità della traduzione inizia a peggiorare.
  • 0:57 - 1:02
    Google Traduttore adotta un approccio diverso. Anziché provare a insegnare ai nostri computer
  • 1:02 - 1:07
    tutte le regole di una lingua, lasciamo che i computer le scoprano da soli. A tale scopo analizzano milioni
  • 1:07 - 1:11
    e milioni di documenti che sono già stati tradotti da traduttori in carne e ossa. Questi testi
  • 1:11 - 1:17
    tradotti provengono da libri, organizzazioni come le Nazioni Unite e siti web di
  • 1:17 - 1:20
    tutto il mondo.
  • 1:20 - 1:24
    I nostri computer analizzano questi testi cercando schemi statisticamente significativi, cioè schemi
  • 1:24 - 1:28
    tra la traduzione e il testo originale che è improbabile si verifichino per caso. Una volta
  • 1:28 - 1:34
    che il computer individua uno schema, può utilizzarlo per tradurre testi simili in futuro.
  • 1:34 - 1:39
    Quando la procedura viene ripetuta miliardi di volte si finisce con l'avere miliardi di
  • 1:39 - 1:44
    schemi e un software molto intelligente.
  • 1:44 - 1:48
    Per alcune lingue, però, esistono meno documenti tradotti e di conseguenza meno schemi rilevati
  • 1:48 - 1:53
    dal nostro software. Questo è il motivo per cui la qualità della nostra traduzione varia in base
  • 1:53 - 1:58
    alla lingua e alla coppia di lingue. Sappiamo che le nostre traduzioni non sono sempre
  • 1:58 - 2:03
    perfette ma grazie alla costante fornitura di nuovi testi tradotti possiamo rendere i nostri computer
  • 2:03 - 2:06
    più intelligenti e le nostre traduzioni migliori.
  • 2:06 - 2:10
    Quindi, la prossima volta che tradurrai una frase o una pagina web con Google Traduttore, pensa a
  • 2:10 - 2:15
    quei milioni di documenti e miliardi di schemi che hanno portato alla tua traduzione e che tutto
  • 2:15 - 2:18
    questo avviene in un battito di ciglia.
  • 2:18 - 2:19
    Non male, vero?
  • 2:19 -
    Provalo sul sito all'indirizzo translate.google.com.
Title:
Inside Google Translate
Description:

Have you ever wondered how Google Translate creates your translations?

more » « less
Video Language:
Tsonga
Duration:
02:24
Amara Bot added a translation

Italian subtitles

Revisions