Compaixão | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA
-
0:05 - 0:06Compaixão.
-
0:06 - 0:09O que significa isso para vocês?
-
0:09 - 0:11Como é que a vivemos
na nossa vida quotidiana? -
0:11 - 0:15Pensem nisso enquanto partilho
a minha história convosco. -
0:15 - 0:18O meu pai chamava-se Emery Donelson.
-
0:18 - 0:20Faleceu quando eu tinha oito anos.
-
0:21 - 0:23Foi numa segunda-feira de novembro.
-
0:23 - 0:27Ainda me lembro da minha Mãe
a cumprimentar-me -
0:27 - 0:30e ao meu irmão mais velho,
na paragem de autocarro. -
0:30 - 0:31Aproximei-me de casa,
perguntando-me -
0:31 - 0:34porque estariam
tantos carros na entrada. -
0:34 - 0:37Não percebi até que ponto
a minha vida estava prestes a mudar. -
0:39 - 0:43Ainda hoje me custa ver
crianças a brincar com os pais. -
0:44 - 0:47Relembra-me a falta que sinto dele.
-
0:48 - 0:51Lembro-me
-
0:51 - 0:53que sempre que eu tirava
Excelente num teste, -
0:53 - 0:55o meu pai dançava comigo.
-
0:55 - 0:57Ele dançava muito mal,
mas eu adorava. -
0:58 - 1:00(Risos)
-
1:00 - 1:02Ações diárias como essa
-
1:02 - 1:04são as pequenas coisas
que parecem tão grandes -
1:04 - 1:06agora que ele não está cá.
-
1:06 - 1:08Agora, como adolescente que sou,
-
1:08 - 1:11não o tenho para fazer o papel
de pai demasiado preocupado -
1:11 - 1:14como o de qualquer outra jovem
que começa a namorar. -
1:14 - 1:17Nunca tive a oportunidade
de ser a "menina do papá". -
1:20 - 1:21Depois de o meu pai morrer,
-
1:21 - 1:23a minha mãe levou-me
para um acampamento. -
1:23 - 1:25Eu não sabia o que pensar daquele sítio.
-
1:25 - 1:28Sabia apenas que aquele era um sítio
para crianças como eu. -
1:28 - 1:31Crianças que tinham acabado
de perder alguém da família. -
1:31 - 1:34O acampamento chamava-se
Zona de Conforto. -
1:34 - 1:37Acredito que aquele sítio me salvou.
-
1:38 - 1:40Gostei tanto
-
1:40 - 1:43que assim que tive idade suficiente
para me tornar monitora, -
1:43 - 1:46ou JC, como lhe chamamos, fi-lo.
-
1:48 - 1:50Nunca me esquecerei
da primeira vez que fui monitora. -
1:51 - 1:52Trabalhei com as crianças
de 7 e 8 anos. -
1:52 - 1:54Quando cheguei a casa
nesse fim-de-semana, -
1:54 - 1:58apercebi-me que tinha a idade deles
quando o meu pai morrera. -
1:59 - 2:03Foi ótimo ver o quanto cresceram
durante o pouco tempo que ali passaram. -
2:03 - 2:07E foi especial para mim poder dar
o que me tinha sido dado. -
2:08 - 2:12Uma coisa importante que fazemos
na Zona de Conforto é a troca de pins. -
2:12 - 2:14Damos um pin a alguém
que acreditamos -
2:14 - 2:19que fez algo espetacular
ou que saiu da sua zona de conforto. -
2:19 - 2:21Para alguns, é partilhar a sua história.
-
2:21 - 2:24Para outros, é serem líderes do seu grupo.
-
2:24 - 2:26No tempo que passei na Zona de Conforto
-
2:26 - 2:29ganhei pins por coisas como
ser levantada, -
2:29 - 2:31pois tenho medo de alturas
-
2:31 - 2:35e por confortar alguém
que estava a sofrer com a sua perda. -
2:36 - 2:38Uma vez, dei um pin a uma menina
-
2:38 - 2:42que tinha sido tímida todo o fim de semana
e queria partilhar a sua história. -
2:42 - 2:44No último dia, ela chamou-me
-
2:44 - 2:47e contou-me toda a história
sobre a morte do seu pai. -
2:47 - 2:48Foi fantástico.
-
2:48 - 2:50Ela deu-me um pin por ter ouvido.
-
2:50 - 2:53Isto é o que a Zona de Conforto ensina:
Compaixão. -
2:55 - 2:57Quando andava no quinto ano,
-
2:57 - 2:59novos vizinhos mudaram-se
para a casa ao lado. -
3:00 - 3:04Tinham uma filha com da minha idade.
Era enérgica e maluca. -
3:04 - 3:07Chamava-se Cameron Gallagher.
-
3:07 - 3:10Mal eu sabia que nos tornaríamos
melhores amigas. -
3:12 - 3:15No início, a Cameron e eu
éramos apenas amigas normais. -
3:15 - 3:19Fazíamos coisas juntas,
mas também nos irritávamos uma à outra. -
3:19 - 3:20Muito!
-
3:21 - 3:22(Risos)
-
3:24 - 3:27À medida que crescíamos,
a nossa amizade tornava-se forte. -
3:29 - 3:32Ao longo do tempo, a Cameron lidou
com inseguranças e sentimentos -
3:32 - 3:34que nem sempre conseguia controlar.
-
3:34 - 3:37Cameron tinha uma depressão juvenil.
-
3:38 - 3:40Nem sempre era fácil ser amiga da Cameron.
-
3:40 - 3:42Na realidade, por vezes era muito difícil.
-
3:42 - 3:45Às vezes, as coisas que a Cameron
me contava assustavam-me. -
3:47 - 3:50Nem sempre sabia o que lhe dizer,
mas ouvia-a sempre. -
3:50 - 3:52Certificava-me sempre que ela sabia
que eu a adorava. -
3:52 - 3:55Um dia, quando os seus pais
não estavam em casa, -
3:55 - 3:57ela estava a passar um mau bocado.
-
3:57 - 3:59Eu estava muito assustada com ela.
-
3:59 - 4:02Corri a casa dela e levei-a a sair.
-
4:02 - 4:04Almoçámos e fomos para o parque.
-
4:04 - 4:08Depois disso, voltámos para minha casa
e estudámos para o teste de inglês -
4:08 - 4:12em que, honestamente,
ambas nos saímos mesmo mal, -
4:12 - 4:14porque...quem consegue estudar com amigos?
-
4:17 - 4:21Estivemos demasiado ocupadas a rir-nos
e não estudámos nada. -
4:22 - 4:26Mais tarde naquela noite, a minha mãe
disse-me que eu era muito boa amiga, -
4:26 - 4:28mas não acho que tenha feito
nada de especial, -
4:28 - 4:31porque acredito que é isto
que os amigos fazem uns pelos outros. -
4:31 - 4:34Uma boa amizade baseia-se em
amabilidade e compaixão. -
4:36 - 4:39Mais tarde nessa semana, a Cameron
veio ter comigo com uma ideia louca. -
4:39 - 4:44Queria ajuda para organizar uma corrida
para alertar para a depressão juvenil. -
4:44 - 4:47Queria chamar-lhe "Speak Up 5K".
-
4:47 - 4:50Era fácil de ver que a Cameron
adorava aquele assunto. -
4:50 - 4:52Claro que concordei em ajudá-la.
-
4:52 - 4:56A Cameron sentia compaixão por pessoas
que estavam a passar pelo mesmo que ela. -
4:58 - 5:00Isto foi uma semana antes de
a Cameron morrer. -
5:02 - 5:04No dia 16 de março de 2014,
-
5:04 - 5:08eu e a Cameron acordámos bem cedo para
correr a nossa primeira meia maratona. -
5:11 - 5:13Essa foi a última coisa
que fizemos juntas. -
5:15 - 5:18Por volta da 12ª milha, a Cameron
estava com dificuldade em correr. -
5:19 - 5:23Fizemos um intervalo para alongamentos,
ela olhou-me e disse: "Vamos acabar isto". -
5:23 - 5:25E foi o que fizemos.
-
5:25 - 5:27Eu e a Cameron terminámos juntas
a nossa última maratona. -
5:29 - 5:33Depois de nos abraçarmos,
caminhávamos de braços dados -
5:33 - 5:35quando a Cameron desfaleceu.
-
5:35 - 5:36Ela morreu nesse dia.
-
5:37 - 5:40Durante muito tempo,
culpei-me pela sua morte. -
5:40 - 5:43Dizia coisas como:
"Devia tê-la impedido." -
5:43 - 5:46Mas depois apercebi-me
que estava apenas a apoiá-la -
5:46 - 5:48como tinha feito naquele dia difícil.
-
5:48 - 5:51Eu tinha-a ajudado no seu último
grande esforço. -
5:52 - 5:55No hospital, a mãe dela,
a quem chamo Mamã Grace, -
5:55 - 5:58disse-me que, na semana anterior,
a Cameron lhe tinha dito -
5:58 - 6:00que eu era a sua melhor amiga,
-
6:00 - 6:02pois era a única que sabia tudo sobre ela
-
6:02 - 6:05e mesmo assim amava-a incondicionalmente.
-
6:05 - 6:09Vou sempre partilhar o facto de ter
passado o último dia da Cameron com ela. -
6:12 - 6:14Depois de a Cameron morrer,
-
6:14 - 6:16houve uma adesão
surpreendente do público -
6:16 - 6:18para participar na corrida dela.
-
6:18 - 6:21As pessoas sentiam compaixão
pela Cameron e pelas suas lutas. -
6:22 - 6:26Decidi imediatamente acabar
o que a Cameron tinha começado. -
6:26 - 6:29A família da Cameron,
muitos voluntaries fantásticos, e eu -
6:29 - 6:33organizámos uma bela corrida para honrar
a Cameron e o seu último desejo. -
6:34 - 6:36Olhem para aquilo.
-
6:36 - 6:40Inscreveram-se 3000 pessoas
na corrida da Cameron. -
6:40 - 6:44Participaram 3000 pessoas
que nos ajudaram a angariar -
6:44 - 6:49mais de 150 000 dólares para
combater a depressão juvenil. -
6:49 - 6:53Aqueles são a família da Cameron e eu
a admirar a enorme multidão. -
6:53 - 6:55Estávamos extasiados.
-
6:56 - 7:00Quando começámos a promover a corrida,
a Mamã Grace dizia às pessoas -
7:00 - 7:03que o mais importante
era sermos bons para com os outros. -
7:03 - 7:05Isso diz imenso acerca da minha
mensagem sobre compaixão. -
7:06 - 7:09Demonstrem compaixão
para com as pessoas que não compreendem. -
7:09 - 7:12Aprendi isso com a morte do meu pai
e com a Zona de Conforto. -
7:12 - 7:16Apercebi-me que nem sempre as pessoas
compreendiam porque estava eu aborrecida. -
7:17 - 7:20Isto foi reforçado durante
a minha amizade com a Cameron. -
7:20 - 7:23As pessoas nem sempre
eram simpáticas com a Cameron -
7:23 - 7:25porque não percebiam a sua doença.
-
7:25 - 7:29Mas sinto que ajudei a fazer a diferença,
porque a ajudava a continuar diariamente. -
7:29 - 7:32Sentia compaixão pela Cameron
e pelas suas lutas. -
7:33 - 7:35Na Zona de Conforto vão continuar
a mostrar compaixão -
7:35 - 7:40por pessoas que lutam com a perda
de membros da família. -
7:40 - 7:43e na "Speak Up 5K" vamos continuar
a mostrar compaixão -
7:43 - 7:45por aqueles que lutam
contra a depressão juvenil. -
7:46 - 7:48Mas o que é que vocês podem fazer?
-
7:49 - 7:52A compaixão é definida como um sentimento
-
7:52 - 7:54de querer ajudar aqueles que necessitam.
-
7:55 - 8:00Eu sinto que fiz a diferença com os miúdos
na Zona de Conforto e com a Cameron. -
8:00 - 8:03ao demonstrar a minha compaixão
para com eles e as suas lutas. -
8:03 - 8:07Agora, desafio-vos a mostrar compaixão
-
8:07 - 8:10por pessoas que vocês acham
que estão a passar um mau bocado. -
8:10 - 8:15Mostrem compaixão
por pessoas que conhecem. -
8:17 - 8:20Desafio-vos a falar em defesa
dos que estão em baixo. -
8:21 - 8:23Agora, parem para pensar.
-
8:26 - 8:28Como podem fazer a diferença
na vida de alguém? -
8:29 - 8:31Por quem é que podem
sentir compaixão? -
8:31 - 8:32Obrigada.
-
8:32 - 8:35(Aplausos)
- Title:
- Compaixão | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA
- Description:
-
Esta palestra foi feita num evento local TEDx, produzido independentemente das Conferências TED.
Ouçam a Abby a contar a sua história, que a levou à convicção de que mostrar compaixão pelos outros é o único modo de viver a vida.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:46
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA |