Cum să... TEDx: Descoperă TEDTalk-ul din vorbitorul tău
-
0:06 - 0:08Sunt "Z" Holly, curator la TEDx USC.
-
0:08 - 0:12Am găsit tema, am vorbitorii...
-
0:12 - 0:15Dar cum găsesc cel mai bun discurs din potențialul fiecărui vorbitor?
-
0:15 - 0:16Haideţi să aflăm!
-
0:16 - 0:21Fiecare poartă în el o poveste, cheia e să găseşti acea poveste.
-
0:21 - 0:26Vin cu idei interesante, care pentru ei reprezintă ACEA idee.
-
0:26 - 0:28O poartă cu ei şi îţi zic: "Poftim!"
-
0:28 - 0:33Dar lucrul important aici este
să găseşti alte lucruri interesante -
0:33 - 0:39de care ei nu sunt conştienţi
ca să devină cu uşurinţă povestitori. -
0:39 - 0:41De ce şi cum...
-
0:41 - 0:43Antrenamentul
-
0:43 - 0:47Cheia antrenamentului este
să scoţi acea poveste. -
0:47 - 0:54Cea mai bună prelegere pe care ai oferit-o.
E diferită de TEDx sau TEDTalk. -
0:54 - 1:03Haideţi să urmărim o scurtă sesiune
de urmărire a unui filmuleţ TEDTalk -
1:03 - 1:05şi începem de acolo.
-
1:05 - 1:07Concentrarea
-
1:07 - 1:16...ca vechea poveste din budism,
povestea unui elefant -
1:16 - 1:21pe care îl ating orbii
şi fiecare spune o poveste diferită. -
1:21 - 1:25Prelegerea e ca un drum de la un râu la altul,
-
1:25 - 1:31sunt 10 pietre între cele două râuri
şi trebuie să găseşti acele pietre. -
1:31 - 1:36Acele pietre ar putea fi
un mesaj pe Twitter, o frază sau un titlu. -
1:36 - 1:43Pe măsură ce prezentarea avansează, încerci
să concentrezi atenţia asupra acestei prelegeri. -
1:43 - 1:48"Ah! Vezi cum zice?
Vezi ce reacţie primeşte din partea publicului?" -
1:49 - 1:54Îl influenţez să accepte tematica.
-
1:54 - 1:56Dezvăluirea
-
1:56 - 2:03Adu pe scenă două lucruri. Primul, un mesaj clar,
în al doilea rând, foloseşte emoţiile. -
2:03 - 2:06Partea interesantă este
să intri în conexiune cu lumea, -
2:06 - 2:13să-i faci să simtă că îţi pasă,
că îi ridică la un nivel superior. -
2:13 - 2:19Aceste persoane, întregul proces înseamnă
să devină cât mai buni posibil. -
2:19 - 2:24Caut idei care merită împărtăşite, răspândite
-
2:24 - 2:32şi vorbitorul care acceptă să îşi împărtăşească
ideea în intervalul nostru de timp. -
2:32 - 2:37Tot ce aduce vorbitorul pe scenă
ar trebui să fie ca un bonus pentru public, -
2:37 - 2:38un bonus pentru prelegerea lor.
-
2:38 - 2:44Fără aceşti vorbitori deosebiţi evenimentul nu există.
- Title:
- Cum să... TEDx: Descoperă TEDTalk-ul din vorbitorul tău
- Description:
-
"Cum să... TEDx" este o serie nouă de materiale video produsă exclusiv de comunitatea TEDx. Fiecare clip prezintă un anumit aspect al organizării unui eveniment TEDx şi oferă cele mai bune practici pentru a începe. Caută "Cum să... TEDx" sau intră pe tedxtalks.ted.com/pentru a le vedea pe toate!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 02:49
TED Translators admin edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker | ||
Cristina Manoli edited Romanian subtitles for How to TEDx: Discover the TEDTalk in your speaker |