Michael Anti: Mbrapa Firewall te madh Kinez
-
0:01 - 0:05Ditët e fundit, kam dëgjuar njerëzit
të flasin për Kinën. -
0:05 - 0:09Gjithashtu fola me miq rreth Kinës
dhe internetit të Kinës. -
0:09 - 0:12Ka diçka mjaft sfiduese për mua.
-
0:12 - 0:15Dua t'i bëj miqtë e mi
të kuptojnë: -
0:15 - 0:18Kina është e ndërlikuar.
-
0:18 - 0:21Gjithnjë dua të tregoj historinë
-
0:21 - 0:24se njëra dorë është kjo
dhe tjetra kjo. -
0:24 - 0:27S'mund të rrëfesh vetëm
njërën anë të historisë. -
0:27 - 0:30Po jap një shembull.
Kina është një vend BRIK. -
0:30 - 0:35Vend BRIK nënkupton Brazilin,
Rusinë, Indinë dhe Kinën. -
0:35 - 0:41Kjo ekonomi e re po ndihmon vërtet
ringjalljen e ekonomisë botërore. -
0:41 - 0:44Por në të njëjtën kohë,
nga ana tjetër, -
0:44 - 0:47Kina është një vend SIKK,
-
0:47 - 0:53terminologjia është shpikur
nga dosjet e IPO-së së Facebook-ut. -
0:53 - 1:00Ai tha se vendi SIKK nënkupton Sirinë,
Iranin, Kinën dhe Korenë e Veriut. -
1:00 - 1:04Katër këto vende s'kanë të drejtë
hyrjeje në Facebook. -
1:04 - 1:08Pra, Kina është një vend
SIKK BRIK (tullë e prishur). -
1:08 - 1:09(Të qeshura)
-
1:09 - 1:11Një tjetër projekt u ndërtua
-
1:11 - 1:14për të mbikëqyrur Kinën
dhe internetin e Kinës. -
1:14 - 1:17Dhe sot, dua t'ju tregoj
vrojtimin tim personal -
1:17 - 1:23gjatë këtyre viteve të fundit,
nga ky mur. -
1:23 - 1:26Atëherë, nëse jeni një adhurues
i telefilmit Lojë Fronesh, -
1:26 - 1:31e dini me siguri sa i rëndësishëm është
një mur i madh për një mbretëri të vjetër. -
1:31 - 1:36Parandalon gjëra të pazakonta
nga veriu. -
1:36 - 1:39Po njësoj ishte e vërtetë për Kinën.
-
1:39 - 1:43Në veri, pati një mur të madh,
Çang Çeng. -
1:43 - 1:48E mbrojti Kinën nga pushtuesit
për 2,000 vjet. -
1:48 - 1:52Por Kina ka gjithashtu
një mur të madh zjarri (Firewall). -
1:52 - 1:57Ky është kufiri më i madh digjital
në tërë botën. -
1:57 - 2:01S'është vetëm për të mbrojtur
regjimin kinez nga jashtë, -
2:01 - 2:05nga vlerat universale,
por edhe për të parandaluar -
2:05 - 2:08vetë shtetasit kinezë për të fituar
qasje në internetin e lirë global -
2:08 - 2:14dhe madje për ta ndarë veten
në blloqe, jo të bashkuar. -
2:14 - 2:18Në parim, "Interneti" ka dy internete.
-
2:18 - 2:22Njëri është Rrjeti Ndërkombëtar
dhe tjetri Rrjeti Kinez. -
2:22 - 2:26Por nëse mendoni se Rrjeti Kinez
është diçka -
2:26 - 2:32si një tokë e shkretë, djerrinë,
mendoj se është e gabuar. -
2:32 - 2:38Por ne gjithashtu përdorim një metaforë
tepër të thjeshtë, lojën e maces me miun, -
2:38 - 2:41për të përshkruar këto
15 vitet e fundit, -
2:41 - 2:44luftën e vazhdueshme
mes censurës kineze, -
2:44 - 2:48censurës qeveritare,
maces; -
2:48 - 2:54dhe përdoruesve kinezë të internetit.
Kjo na nënkupton neve, miun. -
2:54 - 2:58Por ndonjëherë kjo lloj metafore
është shumë e thjeshtë. -
2:58 - 3:03Kështu që, sot shkova ta përmirësoja
në versionin 2.0. -
3:03 - 3:07Në Kinë, kemi 500 milionë
përdorues interneti. -
3:07 - 3:12Kjo është popullsia më e madhe e qytetarëve
të rrjetit, përdoruesve të tij, në tërë botën. -
3:12 - 3:17Edhe pse Kina është një internet
krejtësisht i censuruar, -
3:17 - 3:21prapëseprapë, shoqëria kineze
e internetit po lulëzon. -
3:21 - 3:24Si e arrin? Është e thjeshtë.
-
3:24 - 3:26Ju keni Google, ne kemi Baidu.
-
3:26 - 3:30Ju keni Twitter, ne kemi Weibo.
-
3:30 - 3:33Ju keni Facebook, ne kemi Renren.
-
3:33 - 3:38Ju keni YouTube, ne kemi Youku
dhe Tudou. -
3:38 - 3:42Qeveria kineze bllokoi
-
3:42 - 3:46çdo shërbim të vetëm ndërkombëtar
të Ueb 2.0 -
3:46 - 3:49dhe ne kinezët i kopjuam të gjithë.
-
3:49 - 3:50(Të qeshura)
-
3:50 - 3:55Kjo është ajo gjë që unë e quaj
censurë e zgjuar. -
3:55 - 3:59Kjo s'është vetëm për t'ju censuruar,
-
3:59 - 4:03ndonjëherë politika kombëtare kineze
mbi Internetin është mjaft e thjeshtë: -
4:03 - 4:06Blloko dhe klono.
-
4:06 - 4:11Në njërën anë, ajo do të kënaqë
nevojat e njerëzve me një rrjet social, -
4:11 - 4:14që është e rëndësishme;
njerëzit vdesin për rrjetin social. -
4:14 - 4:17Por në anën tjetër,
duan të mbajnë serverin në Pekin, -
4:17 - 4:21që të hyjnë në të dhëna
në çdo kohë që duan. -
4:21 - 4:26Kjo është gjithashtu arsyeja
pse Google u tërhoq nga Kina, -
4:26 - 4:27sepse s'e pranon dot faktin
-
4:27 - 4:32që qeveria kineze kërkon
të mbajë serverin. -
4:32 - 4:38Ndonjëherë diktatorët arabë
nuk i kuptonin këto dy duar. -
4:38 - 4:41Për shembull, Mubaraku,
ai mbylli internetin. -
4:41 - 4:44Ai donte të pengonte përdoruesit
e rrjetit që ta kritikonit. -
4:44 - 4:50Por menjëherë sapo përdoruesit e rrjetit
nuk hyjnë dot në internet, dalin në rrugë. -
4:50 - 4:53Përfundimi tani është shumë i thjeshtë.
-
4:53 - 4:59Të gjithë e dimë që Mubaraku
është teknikisht i vdekur. -
4:59 - 5:04Por edhe Ben Aliu,
presidenti i Tunizisë, -
5:04 - 5:05nuk e ndoqi rregullin e dytë.
-
5:05 - 5:09Kjo do të thotë ta mbani serverin
në duart tuaja. -
5:09 - 5:15Ai lejoi Facebook,
një shërbim me bazë amerikane, -
5:15 - 5:19për të vazhduar qëndrimin
brenda në Tunizi. -
5:19 - 5:22Ai nuk i ndalon dot
shtetasit e tij për të postuar -
5:22 - 5:25video kritike kundër korruptimit të tij.
-
5:25 - 5:29Ndodhi e njëjta gjë.
Ai ishte i pari -
5:29 - 5:32që doli në majë të Pranverës Arabe.
-
5:32 - 5:37Por këto dy politika të zgjuara
të një censure ndërkombëtare -
5:37 - 5:43nuk penguan që media sociale kineze
të bëhet një sferë publike, -
5:43 - 5:49një rrugë për mendimin publik
dhe makthi i zyrtarëve kinezë. -
5:49 - 5:54Sepse në Kinë kemi 300 milionë
mikroblogerë. -
5:54 - 5:57Është e tërë popullsia e SHBA.
-
5:57 - 6:01Kur këta 300 milionë të rinj,
mikroblogerë, -
6:01 - 6:06bllokuan madje cicërimën
në platformën tonë të censuruar. -
6:06 - 6:10Por në vetvete Rrjeti Kinez
mund të krijojë -
6:10 - 6:14një forcë tepër të fuqishme,
që nuk ka ndodhur asnjëherë -
6:14 - 6:16në historinë kineze.
-
6:16 - 6:21Në Korrik 2011 u përplasën dy trena
-
6:21 - 6:23në Uenxho, qytet jugor.
-
6:23 - 6:24Menjëherë pas përplasjes së trenit,
-
6:24 - 6:29autoritetet donin ta mbulonin
e ta groposnin trenin. -
6:29 - 6:32Pra, kjo acaroi përdoruesit
e Rrjetit Kinez. -
6:32 - 6:35Pesë ditët e para pas përplasjes
së trenit, -
6:35 - 6:39kishte 10 milionë kritika
për postimin -
6:39 - 6:43në median sociale,
që në Shqipëri nuk ke. -
6:43 - 6:46Dhe në fund të këtij viti
-
6:46 - 6:51ministri u pushua nga puna
dhe u dënua me 10 vjet burg. -
6:51 - 6:56Gjithashtu, kohët e fundit,
ka pasur një debat komik -
6:56 - 7:00mes Ministrisë se Mjedisit të Pekinit
-
7:00 - 7:03dhe Ambasadës Amerikane
në Pekin, -
7:03 - 7:06sepse Ministria fajësoi
-
7:06 - 7:08Ambasadën Amerikane për ndërhyrje
-
7:08 - 7:11në politikën e brendshme kineze,
duke zbuluar -
7:11 - 7:14të dhënat për cilësinë e ajrit
në Pekin. -
7:14 - 7:21Atëherë, ato lart janë të dhënat
e Ambasadës, Prometiumi 2.5. -
7:21 - 7:27Ajo tregonte 148 dhe që tregon se ishte
e rrezikshme për grupin e ndjeshëm. -
7:27 - 7:30Pra, sugjerohet që s'është mirë
të dilni jashtë. -
7:30 - 7:36Por këto janë të dhënat e Ministrisë.
Ajo tregon 50. -
7:36 - 7:39Thotë që s'ka gjë të dalësh jashtë.
-
7:39 - 7:43Por 99% e mikroblogerëve kinezë
-
7:43 - 7:47qëndrojnë në mënyrë të vendosur
në krahun e Ambasadës. -
7:47 - 7:51Unë jetoj në Pekin.
Çdo ditë, shoh të dhënat -
7:51 - 8:00e Ambasadës Amerikane, për të vendosur
nëse duhet ta hap dritaren, apo jo. -
8:00 - 8:04Pse po lulëzojnë rrjetet sociale kineze,
edhe brenda një censure? -
8:04 - 8:09Pjesë e arsyes
janë gjuhët kineze. -
8:09 - 8:12Twitter-i dhe klonet e Twitter-it
kanë një lloj kufizimi -
8:12 - 8:15prej 140 karakteresh.
-
8:15 - 8:19Por në anglisht janë 20 fjalë,
ose një fjali me një lidhje të shkurtër. -
8:19 - 8:22Ndoshta në Gjermani, në gjermanisht
mund të jetë thjesht "Aha!" -
8:22 - 8:25(Të qeshura)
-
8:25 - 8:31Por në gjuhën kineze janë 140 karaktere,
-
8:31 - 8:33që do të thotë një paragraf,
një tregim. -
8:33 - 8:37Mund të përfshish të gjitha
elementet gazetareske aty. -
8:37 - 8:41Për shembull,
ky është Hamleti i Shekspirit. -
8:41 - 8:45Është e njëjta përmbajtje.
Një, siç mund ta shihni me përpikëri -
8:45 - 8:51një cicërimë në kinezçe është baras
me 3.5 cicërima anglisht. -
8:51 - 8:55Kinezët gjithmonë kopjojnë, apo jo?
-
8:55 - 8:59Për shkak të kësaj,
kinezët e konsiderojnë këtë -
8:59 - 9:04mikroblogim si një media,
jo thjesht si një titull në media. -
9:04 - 9:07Gjithashtu, kloni, kompania Sina,
-
9:07 - 9:09ajo që klonoi Twitter-in.
-
9:09 - 9:12Madje ka edhe emrin e vet, Weibo.
-
9:12 - 9:14Përkthimi kinez i Weibo-s
është mikroblog. -
9:14 - 9:16Ka novacionin e saj.
-
9:16 - 9:20Në fushën e komenteve,
Weibo kineze -
9:20 - 9:24i ngjan më tepër Facebook-ut
se Twitter-it origjinal. -
9:24 - 9:28Këto risi dhe kopjime,
si Weibo dhe mikroblogimi, -
9:28 - 9:30kur mbërritën në Kinë në 2009,
-
9:30 - 9:34u bënë menjëherë një platformë
mediash në vetvete. -
9:34 - 9:39U bë një platformë media
prej 300 milionë lexuesish. -
9:39 - 9:40U bë media.
-
9:40 - 9:43Çdo gjë që nuk përmendet në Weibo,
-
9:43 - 9:48nuk ekziston për publikun kinez.
-
9:48 - 9:51Por gjithashtu, edhe media sociale kineze
-
9:51 - 9:55po ndryshojnë mendjen
dhe jetën e kinezëve. -
9:55 - 9:59Për shembull, ata iu japin
njerëzve pa zë -
9:59 - 10:01një kanal për të ngritur zërin.
-
10:01 - 10:07Kishim një sistem peticioni.
Është një ilaç jashtë sistemit gjyqësor, -
10:07 - 10:10sepse qeveria qendrore kineze
kërkon të mbajë një ide të gabuar, -
10:10 - 10:14perandori është i mirë, zyrtarët
e vjetër vendas janë banditë. -
10:14 - 10:18Prandaj lutësi, viktimat, fshatarët,
-
10:18 - 10:21duan të marrin trenin për në Pekin
për t'i drejtuar peticion qeverisë qendrore, -
10:21 - 10:24duan që Perandori të zgjidhë problemin.
-
10:24 - 10:27Por kur më shumë e më shumë njerëz
shkojnë në Pekin, -
10:27 - 10:31shkaktojnë gjithashtu rrezikun
e një revolucioni. -
10:31 - 10:33Kështu që i kthejnë në vitet
e mëparshme. -
10:33 - 10:37Edhe pse disa prej tyre janë rrasur
në burgje të errët. -
10:37 - 10:41Por tani kemi Weibo-n,
kështu që unë e quajt Peticioni Weibo. -
10:41 - 10:43Njerëzit përdorin celularët
për të cicëruar. -
10:43 - 10:47Me pak shans shkrimi juaj
-
10:47 - 10:51do të kapet nga gazetarë, profesorë,
apo njerëz të famshëm. -
10:51 - 10:53Njëra prej tyre është Jao Çeni.
-
10:53 - 10:56Ajo është mikroblogeria
më e njohur në Kinë, -
10:56 - 11:00që ka rreth 21 milionë ndjekës.
-
11:00 - 11:03Janë thuajse sa një stacion
kombëtar televiziv. -
11:03 - 11:07Një histori e trishtueshme
do të kapet nga ajo. -
11:07 - 11:11Pra media sociale Weibo,
edhe në censurë, -
11:11 - 11:17iu dha kinezëve një mundësi të vërtetë
për 300 milionë njerëz -
11:17 - 11:20që çdo ditë bisedojnë
dhe flasin së bashku. -
11:20 - 11:23Është si një TED i madh, apo jo?
-
11:23 - 11:27Por gjithashtu, është hera e parë
që një sferë publike -
11:27 - 11:29ndodhi në Kinë.
-
11:29 - 11:32Kinezët fillojnë të mësojnë
si të negociojnë -
11:32 - 11:35e të flasin me njerëzit.
-
11:35 - 11:39Por macja, censura, nuk fle.
-
11:39 - 11:43Është tepër e vështirë të postosh
fjalë të ndjeshme në Weibo-n kineze. -
11:43 - 11:46Për shembull, s'mund të postosh
emrin e presidentit, -
11:46 - 11:52Hu Xhintaos dhe s'mund të postosh
emrin e qytetit të Çongqingut -
11:52 - 11:57dhe gjer kohët e fundit, s'mund të kërkosh
mbiemrat e liderëve kryesorë. -
11:57 - 12:01Pra, kinezët janë mjaft të zgjuar
në këto lojëra fjalësh, -
12:01 - 12:05formulimet alternative dhe madje
edhe në njësitë kulturore. -
12:05 - 12:07Madje kanë emra të...
-
12:07 - 12:09Përdorin emrin e kësaj beteje,
-
12:09 - 12:13që po ndryshon botën mes kalit
bar-baltë dhe gaforres së lumit. -
12:13 - 12:15Kali bar-baltë është kaonima,
-
12:15 - 12:18është fonogrami për shkërdhatë.
-
12:18 - 12:25Kështu e quajnë përdoruesit
e rrjetit veten. -
12:25 - 12:27Gaforrja e lumit është hoksia,
fonogrami për -
12:27 - 12:30harmonizim, për censurë.
-
12:30 - 12:35Kjo është një lloj kaonima
kundër hoksia. Shumë mirë. -
12:35 - 12:41Kur ndodhin disa momente politike
shumë emocionuese, -
12:41 - 12:47shihni në Weibo që ndodh një tjetër
histori tepër e çuditshme. -
12:47 - 12:52Shprehje dhe fjalë të çuditshme,
edhe nëse ke një doktoraturë -
12:52 - 12:55në gjuhën kineze, nuk i kupton dot.
-
12:55 - 12:58Por s'mund të shtrihesh më,
jo, sepse -
12:58 - 13:01kur u themelua Sina Weibo kineze
-
13:01 - 13:06ishte pikërisht një muaj pas bllokimit
zyrtar të twitter.com. -
13:06 - 13:08Kjo do të thotë se që nga fillimi,
-
13:08 - 13:12Weibo ka bindur tashmë qeverinë kineze
duke thënë, -
13:12 - 13:15"Tani do të bëhemi skena
-
13:15 - 13:18për çdo lloj kërcënimi
ndaj këtij regjimi." -
13:18 - 13:20Për shembull, çdo gjë që poston,
-
13:20 - 13:23si "të bashkohesh", ose "të takohesh",
apo "të ecësh", -
13:23 - 13:27regjistrohet automatikisht
dhe përpunohen të dhënat -
13:27 - 13:33dhe i raportohen një sondazhi
për analiza të mëtejshme politike. -
13:33 - 13:35Edhe nëse do të organizosh
një grumbullim, -
13:35 - 13:39para se të shkosh, të pret policia aty.
-
13:39 - 13:41Pse? Sepse kanë të dhënat.
-
13:41 - 13:43Kanë gjithçka në duart e tyre.
-
13:43 - 13:49Mund të përdorin skenarin e 1984-s
të përpunimit të të dhënave të disidentëve. -
13:49 - 13:53Shtypja është shumë serioze.
-
13:53 - 13:55Por dua të vëreni diçka
shumë qesharake, -
13:55 - 13:58gjatë procesit të maces dhe miut.
-
13:58 - 14:03Macja është censura,
por kinezët s'janë vetëm një mace, -
14:03 - 14:06por kanë gjithashtu mace vendase.
Mace qendrore dhe lokale. -
14:06 - 14:08(Të qeshura)
-
14:08 - 14:11Serveri është në duart
e maceve lokale. -
14:11 - 14:16Edhe kur përdoruesit e rrjetit
e kritikojnë qeverinë lokale, -
14:16 - 14:20qeveria lokale s'ka asnjë qasje
në të dhënat në Pekin. -
14:20 - 14:22Pa korruptuar macet qendrore,
-
14:22 - 14:26ajo s'bën dot asgjë,
veçse të kërkojë falje. -
14:26 - 14:28Këto tre vitet e fundit,
-
14:28 - 14:31lëvizjet sociale rreth mikroblogimit
-
14:31 - 14:33kanë ndryshuar vërtet
qeverinë lokale, -
14:33 - 14:36u bënë vazhdimisht më transparente,
-
14:36 - 14:39sepse ato s'mund të fitojnë qasje
në të dhëna. -
14:39 - 14:42Serveri gjendet në Pekin.
-
14:42 - 14:44Historia për përplasjen e trenit,
-
14:44 - 14:47ndoshta pyetja s'është pse
10 milionë kritika -
14:47 - 14:51në pesë ditë,
por pse qeveria qendrore kineze -
14:51 - 14:54lejoi pesë ditë lirie fjale
në internet. -
14:54 - 14:56S'ka ndodhur asnjëherë më parë.
-
14:56 - 15:00Është shumë e thjeshtë,
sepse edhe liderët më të lartë -
15:00 - 15:03ishin mërzitur me këtë person,
me këtë mbretëri të pavarur. -
15:03 - 15:05Pra, duan një justifikim.
-
15:05 - 15:08Opinioni publik është një justifikim
shumë i mirë për ta ndëshkuar atë. -
15:08 - 15:11Por edhe çështja Bo Shilai e kohëve
të fundit është një lajm i rëndësishëm. -
15:11 - 15:13Ai është një princush.
-
15:13 - 15:17Por nga shkurti gjer në prill
të këtij viti, -
15:17 - 15:19Weibo u bë një vend thashethemesh.
-
15:19 - 15:23Mund të bësh thuajse çdo shaka
për këta princushë. -
15:23 - 15:26Çdo gjë! Është pothuajse
si të jetosh në SHBA. -
15:26 - 15:31Por nëse guxoni të ricicëroni,
apo përmendni ndonjë goditje të rreme -
15:31 - 15:35për Pekinin, do të arrestoheni,
padyshim. -
15:35 - 15:41Kjo lloj lirie është një dritare
e shënjestruar dhe e përpiktë. -
15:41 - 15:45Për kinezët në Kinë,
censura është normale. -
15:45 - 15:47Liria iu duket e çuditshme.
-
15:47 - 15:49Mbrapa saj do të ndodhë diçka.
-
15:49 - 15:52Sepse ai ka qenë një lider
shumë i njohur i së majtës, -
15:52 - 15:54kështu që qeveria qendrore
donte ta spastronte atë. -
15:54 - 15:59Ai ishte tepër mendjehollë,
bindi të gjithë kinezët -
15:59 - 16:00pse është i keq.
-
16:00 - 16:04Weibo, sfera publike 300 milionëshe,
-
16:04 - 16:09u bë një mjet tepër i përshtatshëm
për një luftë politike. -
16:09 - 16:11Por kjo teknologji është shumë e re,
-
16:11 - 16:12por teknikisht shumë e vjetër.
-
16:12 - 16:15U bë e famshme nga udhëheqësi
Mao Ce Duni, -
16:15 - 16:18sepse ai mobilizoi miliona kinezë
-
16:18 - 16:22në Revolucionin Kulturor
për të shkatërruar çdo qeveri vendore. -
16:22 - 16:25Është shumë e thjeshtë,
sepse qeveria qendrore kineze -
16:25 - 16:27s'ka pse të udhëheqë
opinionin publik. -
16:27 - 16:32Ata thjesht iu japin atyre një dritare
objektivi, për të mos censuruar njerëzit. -
16:32 - 16:38Jo censurimi në Kinë është bërë
një vegël politike. -
16:38 - 16:42Ky është përditësimi rreth kësaj loje,
macja kapi miun. -
16:42 - 16:44Media sociale ka ndryshuar
mendimin e kinezëve. -
16:44 - 16:47Sa më shumë kinezë synojnë
të përqafojnë lirinë e fjalës -
16:47 - 16:50dhe të drejtat e njeriut, si një e drejtë
që fitohet me lindjen e tyre, -
16:50 - 16:53jo një privilegj amerikan i importuar.
-
16:53 - 16:57Por gjithashtu, iu dha kinezëve
një sferë publike kombëtare -
16:57 - 17:01për njerëzit që të... është si
një trajnim i qytetarisë së tyre, -
17:01 - 17:04për t'u përgatitur për demokracinë
e së ardhmes. -
17:04 - 17:06Por nuk ndryshoi sistemin
politik kinez -
17:06 - 17:10dhe qeveria qendrore kineze
e përdori këtë strukturë -
17:10 - 17:13të centralizuar serveri
për të forcuar pushtetin e saj, -
17:13 - 17:18për të kundërshtuar qeverinë lokale
dhe fraksione të ndryshme. -
17:18 - 17:21Cila është e ardhmja?
-
17:21 - 17:23Mbi të gjitha, ne jemi miu.
-
17:23 - 17:27Sido që të jetë e ardhmja,
duhet të luftojmë kundër miut. -
17:27 - 17:31Jo vetëm në Kinë, por edhe në SHBA
-
17:31 - 17:36ka disa mace shumë të vogla,
të lezetshme, por të liga. -
17:36 - 17:37(Të qeshura)
-
17:37 - 17:44SOPA, PIPA, ACTA, TPP dhe ITU.
-
17:44 - 17:49Si Facebook-u dhe Google-i,
pretendojnë se janë miq të miut, -
17:49 - 17:53por ndonjëherë i shohim që dalin
në takime dashurore me mace. -
17:53 - 17:57Konkluzioni im është shumë i thjeshtë.
-
17:57 - 18:00Ne kinezët luftojnë për lirinë tonë,
-
18:00 - 18:03ju vetëm ruani macet tuaja të liga.
-
18:03 - 18:06Mos i lini të bashkohen me macet kineze.
-
18:06 - 18:09Vetëm në të ardhmen,
-
18:09 - 18:12do të arrijmë ëndrrat e miut,
-
18:12 - 18:16që mund të cicërojmë kurdo,
kudo dhe pa frikë. -
18:16 - 18:23(Duartrokitje)
-
18:23 - 18:25Ju faleminderit.
-
18:25 - 18:29(Duartrokitje)
- Title:
- Michael Anti: Mbrapa Firewall te madh Kinez
- Speaker:
- Michael Anti
- Description:
-
Majkëll Anti (njohur si Jing Zhao) ka 12 vjet që shkruan në ditarë elektronikë (blogje) nga Kina. Pavarësisht kontrollit që qeveria qendrore ka mbi Internetin – “Të gjithë serverët janë në Pekin” – ai thotë se qindra milionë mikroblogerë në fakt janë duke krijuar sferën e parë kombëtare publike në historinë e vendit, dhe duke e zhvendosur balancën e pushtetit në mënyra të papritura.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:51
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China | ||
Sokol Dollani edited Albanian subtitles for Behind the Great Firewall of China |