Return to Video

Michael Anti: Achter de Grote Firewall van China

  • 0:01 - 0:05
    De afgelopen dagen heb ik mensen
    horen praten over China.
  • 0:05 - 0:09
    Ik heb ook gepraat met vrienden
    over China en Chinees internet.
  • 0:09 - 0:12
    Ik sta voor een grote uitdaging.
  • 0:12 - 0:15
    Ik wil mijn vrienden doen begrijpen
  • 0:15 - 0:18
    dat China ingewikkeld is.
  • 0:18 - 0:21
    Dus ik wil altijd het verhaal vertellen,
  • 0:21 - 0:24
    aan de ene kant, dit,
    aan de andere kant, dat.
  • 0:24 - 0:27
    Je kan het verhaal niet alleen
    van een enkele kant vertellen.
  • 0:27 - 0:30
    Ik geef een voorbeeld.
    China is een BRIC-land.
  • 0:30 - 0:35
    BRIC-land wil zeggen
    Brazilië, Rusland, Indië en China.
  • 0:35 - 0:41
    Deze opkomende economie
    helpt echt het herstel van de wereldeconomie.
  • 0:41 - 0:44
    Maar op hetzelfde moment,
    aan de andere kant,
  • 0:44 - 0:47
    is China een SICK-land,
  • 0:47 - 0:53
    de term vermeld in de documentatie
    bij de beursgang van Facebook.
  • 0:53 - 1:00
    Hij zei dat een SICK-land betekent
    Syrië, Iran, China en Noord-Korea.
  • 1:00 - 1:04
    De vier landen hebben geen toegang tot Facebook.
  • 1:04 - 1:08
    Dus eigenlijk is China een SICK-BRIC-land.
  • 1:08 - 1:09
    (Gelach)
  • 1:09 - 1:11
    Een ander project werd opgericht
  • 1:11 - 1:14
    om China en het Chinees internet
    in het oog te houden.
  • 1:14 - 1:17
    Vandaag wil ik jullie mijn persoonlijke
  • 1:17 - 1:23
    ervaringen in de vorige paar jaar vertellen,
    met die muur.
  • 1:23 - 1:26
    Als je fan bent
    van Game of Thrones,
  • 1:26 - 1:31
    weet je hoe belangrijk een grote muur is
    voor een oud koninkrijk.
  • 1:31 - 1:36
    Het houdt rare dingen van het noorden tegen.
  • 1:36 - 1:39
    Hetzelfde was waar voor China.
  • 1:39 - 1:43
    In het noorden was er een grote muur,
    Chang Cheng.
  • 1:43 - 1:48
    Die beschermde China 2.000 jaar lang
    tegen indringers.
  • 1:48 - 1:52
    Maar China heeft ook een grote firewall.
  • 1:52 - 1:57
    Dat is de grootste digitale grens
    in de hele wereld.
  • 1:57 - 2:01
    Het schermt niet alleen het Chinese regime af
    van het buitenland,
  • 2:01 - 2:05
    van universele waarden,
    maar het houdt ook
  • 2:05 - 2:08
    de Chinese burgers zelf weg
    van het wereldwijde vrije internet,
  • 2:08 - 2:14
    en van verdeling in blokken, niet verenigd.
  • 2:14 - 2:18
    Dus eigenlijk heeft het "internet" twee internetten.
  • 2:18 - 2:22
    Het ene is het internet,
    het andere is het Chinanet.
  • 2:22 - 2:26
    Maar als je denkt dat het Chinanet
  • 2:26 - 2:32
    lijkt op een niemandsland, een woestenij,
    dan denk ik dat dat niet klopt.
  • 2:32 - 2:38
    We gebruiken ook een simpele metafoor,
    het kat-en-muisspel,
  • 2:38 - 2:41
    om de voortdurende strijd
  • 2:41 - 2:44
    van de afgelopen vijftien jaar te beschrijven,
  • 2:44 - 2:48
    tussen de Chinese censuur,
    de regeringscensuur, de kat,
  • 2:48 - 2:54
    en de Chinese internetgebruikers,
    onszelf, de muis.
  • 2:54 - 2:58
    Maar soms is zo'n vergelijking
    te simpel.
  • 2:58 - 3:03
    Dus vandaag wil ik ze upgraden
    naar versie 2.0.
  • 3:03 - 3:07
    In China hebben we
    500 miljoen internetgebruikers.
  • 3:07 - 3:12
    Dat is de grootste bevolking van Netizens,
    internetgebruikers, in de hele wereld.
  • 3:12 - 3:17
    Dus ook al is China's internet
    helemaal gecensureerd,
  • 3:17 - 3:21
    dan nog bloeit de Chinese internetmaatschappij.
  • 3:21 - 3:24
    Hoe?
    Het is simpel.
  • 3:24 - 3:26
    Jullie hebben Google,
    wij hebben Baidu.
  • 3:26 - 3:30
    Jullie hebben Twitter,
    wij hebben Weibo.
  • 3:30 - 3:33
    Jullie hebben Facebook,
    wij hebben Renren.
  • 3:33 - 3:38
    Jullie hebben Youtube,
    wij hebben Youku en Tudou.
  • 3:38 - 3:42
    De Chinese regering blokkeerde
  • 3:42 - 3:46
    elke internationale Web 2.0-dienst,
  • 3:46 - 3:49
    en wij Chinezen apen ze allemaal na.
  • 3:49 - 3:50
    (Gelach)
  • 3:50 - 3:55
    Dus dat is wat ik noem
    slimme censuur.
  • 3:55 - 3:59
    Dat is er niet alleen
    om jou te censureren.
  • 3:59 - 4:03
    Soms is deze Chinese, nationale internetpolitiek
    zeer simpel:
  • 4:03 - 4:06
    blokkeer en kloon.
  • 4:06 - 4:11
    Aan de ene kant wil ze de sociale netwerken
    niet wegnemen van de mensen,
  • 4:11 - 4:14
    wat zeer belangrijk is; mensen houden van social networking.
  • 4:14 - 4:17
    Aan de andere kant
    willen ze de server
  • 4:17 - 4:21
    in Peking houden zodat ze op elk moment
    de gegevens kunnen bereiken.
  • 4:21 - 4:26
    Dat is ook de reden
    waarom Google zich terugtrok uit China,
  • 4:26 - 4:27
    omdat ze niet konden aanvaarden dat
  • 4:27 - 4:32
    de Chinese regering de server wilde houden.
  • 4:32 - 4:38
    Soms verstonden de Arabische dictators
    deze twee kanten niet.
  • 4:38 - 4:41
    Mubarak bijvoorbeeld:
    hij sloot het internet af.
  • 4:41 - 4:44
    Hij wilde de Netizens ervan weerhouden
    hem te bekritiseren.
  • 4:44 - 4:50
    Maar zodra Netizens niet op het internet raken,
    gaan ze de straat op.
  • 4:50 - 4:53
    En nu is het resultaat heel simpel.
  • 4:53 - 4:59
    We weten allemaal dat Mubarak
    technisch gezien dood is.
  • 4:59 - 5:04
    Maar ook Ben Ali,
    de Tunesische president,
  • 5:04 - 5:05
    volgde de tweede regel niet.
  • 5:05 - 5:09
    Dat wil zeggen,
    hou de server in handen.
  • 5:09 - 5:15
    Hij liet Facebook,
    een Amerikaanse dienst,
  • 5:15 - 5:19
    toe binnen Tunisië.
  • 5:19 - 5:22
    Dus hij kon zijn eigen burgers
    er niet van weerhouden
  • 5:22 - 5:25
    kritische video's ten opzichte van zijn corruptie
    te posten.
  • 5:25 - 5:29
    Hetzelfde gebeurde.
    Hij was de eerste
  • 5:29 - 5:32
    die viel in de Arabische Lente.
  • 5:32 - 5:37
    Maar die twee types
    slimme nationale censuurpolitiek
  • 5:37 - 5:43
    weerhielden de Chinese sociale media er niet van
    een openbare sfeer te worden,
  • 5:43 - 5:49
    een plaats voor publieke opinie
    en de nachtmerrie van de Chinese overheid.
  • 5:49 - 5:54
    Omdat we 300 miljoen microbloggers hebben in China.
  • 5:54 - 5:57
    Dat is de volledige bevolking
    van de Verenigde Staten.
  • 5:57 - 6:01
    Met die 300 miljoen microbloggers --
  • 6:01 - 6:06
    zelfs als de tweet
    in ons gecensureerd platform geblokkeerd wordt,
  • 6:06 - 6:10
    kan het Chinanet zelf
  • 6:10 - 6:14
    een zeer sterke energie creëren,
    wat nog nooit gebeurd is
  • 6:14 - 6:16
    in de Chinese geschiedenis.
  • 6:16 - 6:21
    In 2011, in juli, botsten
    twee [onduidelijk] treinen op elkaar,
  • 6:21 - 6:23
    in Wenzhou, een zuidelijke stad.
  • 6:23 - 6:24
    Net na de botsing,
  • 6:24 - 6:29
    probeerden de autoriteiten letterlijk
    de treinen te verbergen, te begraven.
  • 6:29 - 6:32
    Dat maakte de Chinese Netizens boos.
  • 6:32 - 6:35
    De eerste vijf dagen na de crash,
  • 6:35 - 6:39
    waren er 10 miljoen kritieken op de gebeurtenis
  • 6:39 - 6:43
    in de sociale media,
    wat nog nooit gebeurd was in de Chinese geschiedenis.
  • 6:43 - 6:46
    Later dat jaar werd de spoorwegminister
  • 6:46 - 6:51
    ontslagen en veroordeeld tot tien jaar cel.
  • 6:51 - 6:56
    Onlangs was er een grappig debat tussen
  • 6:56 - 7:00
    het Ministerie van Milieu van Peking
  • 7:00 - 7:03
    en de Amerikaanse ambassade in Peking,
  • 7:03 - 7:06
    omdat het Ministerie
  • 7:06 - 7:08
    de Amerikaanse ambassade ervan beschuldigde
  • 7:08 - 7:11
    tussen te komen in Chinese binnenlandse politiek
  • 7:11 - 7:14
    door de luchtkwaliteit van Peking
    bekend te maken.
  • 7:14 - 7:21
    Boven staan de gegevens van de ambassade,
    de PM 2.5.
  • 7:21 - 7:27
    Er staat 148,
    duidelijk gevaarlijk voor de gevoelige groep.
  • 7:27 - 7:30
    Dus een suggestie:
    beter niet buitenkomen.
  • 7:30 - 7:36
    Beneden staan de data van het Ministerie.
    Er staat 50.
  • 7:36 - 7:39
    Zij zeggen dat het oké is om buiten te komen.
  • 7:39 - 7:43
    Maar 99 procent van de Chinese microbloggers
  • 7:43 - 7:47
    stonden aan de kant van de ambassade.
  • 7:47 - 7:51
    Ik woon in Peking.
    Elke dag bekijk ik
  • 7:51 - 8:00
    de gegevens van de Amerikaanse ambassade
    om te beslissen of ik mijn raam zou open doen.
  • 8:00 - 8:04
    Waarom doen de Chinese sociale netwerken,
    zelfs binnen de censuur,
  • 8:04 - 8:09
    het zo goed?
    Ten dele omwille van de Chinese talen.
  • 8:09 - 8:12
    Jullie weten dat Twitter en zijn klonen een soort limiet
  • 8:12 - 8:15
    hebben van 140 tekens.
  • 8:15 - 8:19
    In het Engels zijn dat 20 woorden,
    of een zin met een korte link.
  • 8:19 - 8:22
    In Duitsland, in het Duits,
    is het misschien enkel "Aha!"
  • 8:22 - 8:25
    (Gelach)
  • 8:25 - 8:31
    Maar in het Chinees
    kunnen 140 tekens
  • 8:31 - 8:33
    een alinea zijn, een verhaal.
  • 8:33 - 8:37
    Je kunt daar bijna alle journalistieke elementen insteken.
  • 8:37 - 8:41
    Bijvoorbeeld, dit is Hamlet,
    van Shakespeare.
  • 8:41 - 8:45
    Dezelfde inhoud.
    Je kunt zien dat
  • 8:45 - 8:51
    één Chinese tweet gelijk is
    aan 3,5 Engelse tweets.
  • 8:51 - 8:55
    De Chinezen spelen altijd vals, toch?
  • 8:55 - 8:59
    De Chinezen zien hierdoor
  • 8:59 - 9:04
    het microbloggen als media,
    en niet enkel krantenkoppen van de media.
  • 9:04 - 9:07
    De kloon, Sina Company, is
  • 9:07 - 9:09
    degene die Twitter kloonde.
  • 9:09 - 9:12
    Het heeft zelfs een eigen naam,
    Weibo.
  • 9:12 - 9:14
    'Weibo' is de Chinese vertaling voor 'microblog'.
  • 9:14 - 9:16
    Het heeft zijn eigen innovatie.
  • 9:16 - 9:20
    Het gebied waar je reacties plaats,
    is bij het Chinese Weibo
  • 9:20 - 9:24
    meer zoals Facebook dan zoals Twitter.
  • 9:24 - 9:28
    Deze innovaties en klonen,
    zoals Weibo en microblogging,
  • 9:28 - 9:30
    werden, bij hun lancering in China in 2009,
  • 9:30 - 9:34
    meteen zelf een mediaplatform.
  • 9:34 - 9:39
    Het werd het mediaplatform
    van 300 miljoen lezers.
  • 9:39 - 9:40
    Het werd de media.
  • 9:40 - 9:43
    Iets wat niet in Weibo vermeld wordt,
  • 9:43 - 9:48
    lijkt niet te bestaan voor het Chinese volk.
  • 9:48 - 9:51
    De Chinese sociale media veranderen
  • 9:51 - 9:55
    echt de Chinese gedachtegang
    en het Chinese leven.
  • 9:55 - 9:59
    Bijvoorbeeld,
    ze geven de mensen zonder stem
  • 9:59 - 10:01
    een kanaal om zich te laten horen.
  • 10:01 - 10:07
    Wij hadden een petitiesysteem,
    een beroepsmogelijkheid buiten het gerechtelijk systeem,
  • 10:07 - 10:10
    omdat de centrale Chinese regering
    de mythe wil in stand houden:
  • 10:10 - 10:14
    de keizer is goed,
    de oude plaatselijke overheden zijn bandieten.
  • 10:14 - 10:18
    Daarom nemen de verzoekers,
    de slachtoffers, de boeren,
  • 10:18 - 10:21
    de trein naar Peking nemen
    om een petitie aan de centrale regering voor te leggen.
  • 10:21 - 10:24
    Ze willen dat de keizer het probleem oplost.
  • 10:24 - 10:27
    Maar wanneer meer en meer mensen
    naar Peking gaan,
  • 10:27 - 10:31
    vormen ze ook het risico van een revolutie.
  • 10:31 - 10:33
    Dus stuurden ze hen de jongste jaren terug.
  • 10:33 - 10:37
    Sommigen werden zelfs
    in zwarte gevangenissen gestopt.
  • 10:37 - 10:41
    Maar nu hebben we Weibo,
    dus noem ik het de Weibopetitie.
  • 10:41 - 10:43
    Mensen gebruiken gewoon hun gsm
    om te tweeten.
  • 10:43 - 10:47
    Dus je triestig verhaal kan bij toeval
  • 10:47 - 10:51
    opgepikt worden door journalisten,
    professoren of beroemdheden.
  • 10:51 - 10:53
    Eén van hen is Yao Chen,
  • 10:53 - 10:56
    de populairste microblogger van China,
  • 10:56 - 11:00
    ze heeft zo'n 21 miljoen volgers.
  • 11:00 - 11:03
    Ze zijn bijna een nationaal televisiekanaal.
  • 11:03 - 11:07
    Een triestig verhaal wordt door haar opgepikt.
  • 11:07 - 11:11
    Weibo was, de sociale media,
    ondanks de censuur,
  • 11:11 - 11:17
    nog steeds een kans voor de Chinezen,
    voor 300 miljoen mensen
  • 11:17 - 11:20
    die elke dag chatten, praten.
  • 11:20 - 11:23
    Het is als één grote TED.
  • 11:23 - 11:27
    Maar het is ook de eerste keer
    dat een openbare sfeer
  • 11:27 - 11:29
    in China plaatsvond.
  • 11:29 - 11:32
    Chinezen leerden onderhandelen
  • 11:32 - 11:35
    en praten met mensen.
  • 11:35 - 11:39
    Maar ook, de kat, de censuur, slaapt niet.
  • 11:39 - 11:43
    Het is moeilijk
    om gevoelige woorden op de Chinese Weibo te posten.
  • 11:43 - 11:46
    Bijvoorbeeld, je mag de naam van de president
    niet posten,
  • 11:46 - 11:52
    Hu Jintao,
    en ook niet de stad Chongqing, de naam,
  • 11:52 - 11:57
    en tot onlangs kon je niet zoeken
    op de achternaam van topleiders.
  • 11:57 - 12:01
    Chinezen zijn zeer goed in woordspelingen,
  • 12:01 - 12:05
    en alternatieve zegswijzen en zelfs memes.
  • 12:05 - 12:07
    Ze gebruiken zelfs de namen van -- weet je,
  • 12:07 - 12:09
    ze gebruiken de naam van een enorm belangrijke
  • 12:09 - 12:13
    strijd tussen het grasmodderpaard
    en de rivierkrab.
  • 12:13 - 12:15
    Het grasmodderpaard is caoníma,
  • 12:15 - 12:18
    het fonogram voor motherfucker,
  • 12:18 - 12:25
    zo noemen de Netizens zichzelf.
  • 12:25 - 12:27
    De rivierkrab is héxiè, het fonogram voor
  • 12:27 - 12:30
    harmonisatie, de censuur.
  • 12:30 - 12:35
    De caoníma tegen de héxiè,
    dat is zeer goed.
  • 12:35 - 12:41
    Toen er zeer politieke, opwindende
    gebeurtenissen plaatsvonden,
  • 12:41 - 12:47
    kon je zien op Weibo
    dat er ook een zeer raar ander verhaal gebeurde.
  • 12:47 - 12:52
    Rare zinnen en woorden,
    zelfs als je een doctoraat in het Chinees hebt,
  • 12:52 - 12:55
    zijn ze onverstaanbaar.
  • 12:55 - 12:58
    Maar je kunt niet verder uitweiden, nee, want
  • 12:58 - 13:01
    het Chinese Sina Weibo werd opgericht
  • 13:01 - 13:06
    precies een maand
    na de officiële blokkering van Twitter.com.
  • 13:06 - 13:08
    Dus vanaf het prille begin
  • 13:08 - 13:12
    overtuigde Weibo de Chinese overheid ervan:
  • 13:12 - 13:15
    wij zullen geen podium vormen
  • 13:15 - 13:18
    voor een bedreiging van het regime.
  • 13:18 - 13:20
    Bijvoorbeeld, alles wat je wil posten,
  • 13:20 - 13:23
    zoals 'samenkomen' of
    'ontmoeten' of 'wandelen',
  • 13:23 - 13:27
    wordt automatisch opgeslagen, doorzocht
  • 13:27 - 13:33
    en doorgegeven aan een ploeg
    voor verdere politieke analyse.
  • 13:33 - 13:35
    Als je een of andere samenkomst wil organiseren,
  • 13:35 - 13:39
    zal de politie er al op je staan wachten
    voor je er aankomt.
  • 13:39 - 13:41
    Waarom?
    Omdat ze de gegevens hebben.
  • 13:41 - 13:43
    Ze hebben alles onder controle.
  • 13:43 - 13:49
    Dus kunnen ze het 1984-principe
    van data mining tegen de dissident gebruiken.
  • 13:49 - 13:53
    Dus het hardhandig optreden
    is zeer serieus.
  • 13:53 - 13:55
    Maar ik wil dat je iets grappigs opmerkt
  • 13:55 - 13:58
    in dat proces van kat en muis.
  • 13:58 - 14:03
    De kat is de censuur,
    maar China heeft meer dan één kat,
  • 14:03 - 14:06
    heeft ook lokale katten.
    Centrale kat en lokale katten.
  • 14:06 - 14:08
    (Gelach)
  • 14:08 - 14:11
    De server staat onder controle
    van de [centrale] kat.
  • 14:11 - 14:16
    Zelfs wanneer de Netizens
    de lokale regering bekritiseren,
  • 14:16 - 14:20
    heeft die lokale regering
    geen toegang tot de gegevens in Peking.
  • 14:20 - 14:22
    Zonder de centrale katten om te kopen,
  • 14:22 - 14:26
    kan ze niets doen,
    alleen zich verontschuldigen.
  • 14:26 - 14:28
    De afgelopen drie jaar,
  • 14:28 - 14:31
    hebben sociale bewegingen over microblogging
  • 14:31 - 14:33
    de lokale regeringen enorm veranderd.
  • 14:33 - 14:36
    Ze werden meer en meer transparant
  • 14:36 - 14:39
    omdat ze de gegevens niet kunnen bereiken.
  • 14:39 - 14:42
    De server staat in Peking.
  • 14:42 - 14:44
    Het verhaal van de treinbotsing:
  • 14:44 - 14:47
    misschien is de vraag niet 'waarom 10 miljoen
  • 14:47 - 14:51
    kritieken in vijf dagen',
    maar 'waarom liet de Chinese centrale regering
  • 14:51 - 14:54
    die vijf dagen vrije meningsuiting online toe?'
  • 14:54 - 14:56
    Dat is nog nooit eerder gebeurd.
  • 14:56 - 15:00
    Het is dus zeer simpel,
    want zelfs de topleiders
  • 15:00 - 15:03
    waren deze kerel beu,
    dat onafhankelijk koninkrijk.
  • 15:03 - 15:05
    Dus willen ze een excuus --
  • 15:05 - 15:08
    de publieke opinie is een zeer goed excuus
    om hem te straffen.
  • 15:08 - 15:11
    Recent was er de zaak Bo Xilai,
    zeer belangrijk nieuws.
  • 15:11 - 15:13
    Hij is een prinsje.
  • 15:13 - 15:17
    Maar van februari tot april dit jaar
  • 15:17 - 15:19
    werd Weibo een marktplaats voor geruchten.
  • 15:19 - 15:23
    Je kon bijna over alles een grap maken
    over die prinsjes,
  • 15:23 - 15:26
    alles!
    Net of je in de Verenigde Staten woont.
  • 15:26 - 15:31
    Maar als je durft iets te retweeten of te vermelden
    van een valse coup
  • 15:31 - 15:35
    in Peking,
    dan word je zeker gearresteerd.
  • 15:35 - 15:41
    Dus deze soort vrijheid
    is gericht en precies.
  • 15:41 - 15:45
    Dus in China is censuur normaal.
  • 15:45 - 15:47
    Je merkt
    dat vrijheid raar is.
  • 15:47 - 15:49
    Er zit iets achter.
  • 15:49 - 15:52
    Want hij was een zeer populaire linkse leider,
  • 15:52 - 15:54
    dus de centrale regering wou van hem af.
  • 15:54 - 15:59
    En hij was zeer schattig.
    Hij overtuigde alle Chinezen ervan
  • 15:59 - 16:00
    waarom hij zo slecht is.
  • 16:00 - 16:04
    Dus Weibo, de openbare sfeer
    met 300 miljoen gebruikers
  • 16:04 - 16:09
    werd een zeer goed, handig wapen
    in een politieke strijd.
  • 16:09 - 16:11
    Maar deze technologie is zeer nieuw,
  • 16:11 - 16:12
    maar technisch gezien zeer oud.
  • 16:12 - 16:15
    Ze werd bekend gemaakt
    door Mao Zedong,
  • 16:15 - 16:18
    omdat hij miljoenen Chinezen mobiliseerde
  • 16:18 - 16:22
    in de Culturele Revolutie
    om elke lokale regering te vernietigen.
  • 16:22 - 16:25
    Het is zeer simpel,
    omdat de Chinese centrale regering
  • 16:25 - 16:27
    niet eens de publieke opinie moet leiden.
  • 16:27 - 16:32
    Ze geven hen gewoon een doelwit
    dat niet gecensureerd wordt.
  • 16:32 - 16:38
    Het niet censureren
    werd in China een politiek werktuig.
  • 16:38 - 16:42
    Dus dat is de update van dit spel,
    kat en muis.
  • 16:42 - 16:44
    Sociale media
    veranderden de Chinese gedachtegang.
  • 16:44 - 16:47
    Meer en meer Chinezen
    zijn van plan de vrije meningsuiting
  • 16:47 - 16:50
    en mensenrechten
    te omhelzen als hun geboorterecht,
  • 16:50 - 16:53
    en niet een of ander
    geïmporteerd Amerikaans privilege.
  • 16:53 - 16:57
    Maar het gaf de Chinezen ook
    een nationale openbare sfeer,
  • 16:57 - 17:01
    het is een soort training
    voor hun burgerschap,
  • 17:01 - 17:04
    een voorbereiding
    op de toekomstige democratie.
  • 17:04 - 17:06
    Maar het veranderde
    het Chinese politieke systeem niet.
  • 17:06 - 17:10
    De Chineze centrale regering heeft deze
  • 17:10 - 17:13
    gecentraliseerde server gebruikt
    om haar macht te versterken,
  • 17:13 - 17:18
    om de lokale regeringen
    en de verschillende groeperingen te dwarsbomen.
  • 17:18 - 17:21
    Dus wat staat er ons te wachten?
  • 17:21 - 17:23
    We zijn per slot van rekening de muis.
  • 17:23 - 17:27
    Wat de toekomst ook is,
    we moeten vechten tegen de [kat].
  • 17:27 - 17:31
    Niet alleen in China,
    maar ook in de Verenigde Staten,
  • 17:31 - 17:36
    zijn er enkele kleine, schattige
    maar slechte katten.
  • 17:36 - 17:37
    (Gelach)
  • 17:37 - 17:44
    SOPA, PIPA, ACTA, TPP en ITU.
  • 17:44 - 17:49
    Net als Facebook en Google,
    beweren ze vrienden te zijn van de muis,
  • 17:49 - 17:53
    maar soms zien we ze omgaan met de katten.
  • 17:53 - 17:57
    Dus mijn conclusie is zeer simpel.
  • 17:57 - 18:00
    Wij Chinezen vechten voor onze vrijheid,
  • 18:00 - 18:03
    jullie letten gewoon op jullie slechte katten.
  • 18:03 - 18:06
    Laat ze niet samenkomen met de Chinese katten.
  • 18:06 - 18:09
    Alleen hierin, in de toekomst,
  • 18:09 - 18:12
    zullen we de droom van de muis bereiken:
  • 18:12 - 18:16
    dat we altijd en overal
    kunnen tweeten zonder angst.
  • 18:16 - 18:23
    (Applaus)
  • 18:23 - 18:25
    Bedankt.
  • 18:25 - 18:29
    (Applaus)
Title:
Michael Anti: Achter de Grote Firewall van China
Speaker:
Michael Anti
Description:

Michael Anti (alias Jing Zhao) blogt nu al meer dan 12 jaar vanuit China. Ondanks de controle die de centrale regering over het internet heeft -- "Alle servers staan in Peking" -- zegt hij dat honderden miljoenen microbloggers in feite de eerste nationale openbare sfeer in de geschiedenis van het land aan het creëren zijn, en zo het machtsevenwicht op onverwachte wijze verschuiven.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:51
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser declined Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Behind the Great Firewall of China
Show all

Dutch subtitles

Revisions