Return to Video

與死神擦肩而過的餘悸

  • 0:01 - 0:05
    在2003年的4月8日,
  • 0:06 - 0:10
    我在巴格達,報道伊拉克戰爭。
  • 0:10 - 0:15
    那一天,美軍的坦克開始抵達巴格達。
  • 0:16 - 0:21
    我們就是幾個記者而已,
    住在巴勒斯坦飯店裏,
  • 0:23 - 0:26
    然後,就像任何戰爭一樣,
  • 0:26 - 0:29
    戰火開始蔓延到我們的窗外。
  • 0:30 - 0:35
    巴格達被黑色的油煙籠罩,
  • 0:35 - 0:36
    味道十分難聞。
  • 0:36 - 0:39
    我們什麽都看不到,
    但卻知道發生了什麽。
  • 0:39 - 0:41
    當然,我當時應該在寫一篇文章,
  • 0:41 - 0:43
    但事情往往是這樣的:
  • 0:43 - 0:46
    當你正在寫作時,
    一些大事就會發生。
  • 0:46 - 0:48
    所以當時我在16層的房間裏,
  • 0:48 - 0:51
    邊寫東西邊時不時望向窗外,
  • 0:51 - 0:53
    隨時看著外面的情況。
  • 0:53 - 0:56
    突然,一聲巨大的爆炸聲響徹天空。
  • 0:56 - 0:57
    在這之前的三週裏,
  • 0:58 - 1:02
    曾有過半噸重的導彈炮擊,
  • 1:02 - 1:04
    但這次,我深深地
  • 1:05 - 1:07
    感受到了震驚,
  • 1:07 - 1:09
    我想,“這次太近了。
  • 1:09 - 1:11
    太近了,太近了。”
  • 1:11 - 1:14
    所以我跑下去看看情況。
  • 1:14 - 1:16
    我下到了15樓
  • 1:18 - 1:19
    想看一看。
  • 1:19 - 1:22
    然後我看到很多人,
    記者在走廊裏尖叫。
  • 1:23 - 1:25
    我走進了一個房間,
  • 1:25 - 1:29
    才意識到它已經被一顆導彈擊中。
  • 1:30 - 1:32
    有人受傷了。
  • 1:33 - 1:35
    傷者在靠近窗戶的地方
  • 1:35 - 1:39
    是個叫Taras Protsyuk的攝影師,
  • 1:40 - 1:42
    他正臉朝下躺著。
  • 1:47 - 1:51
    因為我曾經在醫院工作,
    我過去幫忙。
  • 1:51 - 1:52
    所以我把他翻過身來,
  • 1:53 - 1:54
    然後當我把他翻過來時,
  • 1:56 - 1:59
    我發現他從胸骨到恥骨
    敞開了一個大口子
  • 2:00 - 2:02
    但是我什麽都看不到,
    什麽都沒有。
  • 2:02 - 2:09
    我能看到的只是一個白色的亮點,
    閃瞎了我的眼睛,
  • 2:09 - 2:11
    我不明白到底發生了什麽。
  • 2:12 - 2:15
    當亮點消失後,
    我才看到他的傷口,
  • 2:15 - 2:16
    傷勢非常嚴重,
  • 2:16 - 2:18
    我的夥伴跟我一起
    把一條床單放在他身下,
  • 2:18 - 2:22
    然後我們把他擡上了
    一個在15層停靠的電梯。
  • 2:23 - 2:25
    我們把他放到車裏,
    往醫院開去。
  • 2:25 - 2:27
    他就在去醫院的路上死了。
  • 2:27 - 2:32
    因為爆炸發生在兩層之間,
  • 2:32 - 2:35
    住在14層的西班牙攝影師
    José Couso也被擊中,
  • 2:35 - 2:37
    然後在手術臺上去世了。
  • 2:37 - 2:39
    車一走,我就回去了。
  • 2:39 - 2:42
    還有一篇我要寫的文章,
  • 2:42 - 2:44
    我必須要完成它。
  • 2:44 - 2:46
    所以---
  • 2:46 - 2:53
    我回到酒店大廳,
    胳膊上滿是鮮血,
  • 2:53 - 2:55
    一個酒店的服務生擋住我,
  • 2:55 - 2:59
    要我付我拖欠了10天稅金。
  • 2:59 - 3:01
    我讓他走開。
  • 3:01 - 3:06
    然後我自言自語道:
    “冷靜下來,別的都不要管。
  • 3:07 - 3:10
    如果你想寫東西,
    你就要把這些事放在一邊。“
  • 3:10 - 3:11
    我也是那樣做的。
  • 3:11 - 3:14
    我上了樓,
    寫完報道然後發了出去。
  • 3:15 - 3:19
    過了一會兒,
    除了失去同事的傷痛,
  • 3:20 - 3:22
    還有一些情緒困擾著我。
  • 3:22 - 3:26
    我一直都能看到那個白色的亮點,
  • 3:29 - 3:31
    我也不知道這意味著什麽。
  • 3:32 - 3:34
    然後,戰爭結束了。
  • 3:37 - 3:43
    後來我想:“不可能,
    我不可能不知道是怎麽回事。“
  • 3:43 - 3:46
    因為這不是第一次,
    而且不止我一個人這樣了。
  • 3:46 - 3:50
    在我20到35年的報道生涯中,
  • 3:50 - 3:53
    我見過別人發生了這種事。
  • 3:53 - 3:56
    我自己也看到了一 些東西,
    對我產生了一定影響。
  • 3:56 - 3:59
    例如,我在黎巴嫩認識的一個人,
  • 3:59 - 4:02
    一個25歲的老兵,
    有5年的戰爭經驗,
  • 4:02 - 4:04
    他是一個真正的老兵,
    我們到哪都喜歡跟著他。
  • 4:04 - 4:08
    他能在黑暗中自信匍匐,
  • 4:09 - 4:11
    是一個厲害的戰士,
    真正的戰士,
  • 4:11 - 4:15
    所以我們願意跟著他,
    覺得跟著他就會安全。
  • 4:15 - 4:17
    有一天,我得知--
  • 4:17 - 4:18
    在那之後我才見到他--
  • 4:18 - 4:21
    他當時正在營地後面打牌,
  • 4:21 - 4:23
    突然隔壁闖進來幾個人,
  • 4:24 - 4:26
    朝他們開槍。
  • 4:26 - 4:28
    開槍後,
  • 4:28 - 4:33
    那突如其來的爆炸聲和亮光,
    讓他迅速躲到桌子下面,
  • 4:34 - 4:35
    就像一個孩子一樣。
  • 4:35 - 4:37
    他全身發抖,陷入了恐慌中。
  • 4:37 - 4:42
    然後從那以後,
    他再也無法站起來戰鬥了。
  • 4:42 - 4:45
    他最後在一個貝魯特賭場
  • 4:45 - 4:47
    做了一個賭臺管理人,
    我也是在那找到他的。
  • 4:47 - 4:50
    因為他睡不著覺,
    所以這個賭場的工作還挺適合他的。
  • 4:50 - 4:52
    那我就思考了一個問題:
  • 4:53 - 4:55
    什麽東西可以殺了你,
  • 4:56 - 5:01
    並且不留下一道可見的傷疤?
  • 5:01 - 5:03
    這是怎麽回事?
  • 5:04 - 5:06
    這個未知的東西是什麽?
  • 5:07 - 5:12
    這種現象太常見了,不是什麽巧合。
  • 5:12 - 5:13
    所以我開始著手調查--
  • 5:13 - 5:15
    那是我唯一知道怎麽做的事情。
  • 5:15 - 5:17
    我的調查手段包括
  • 5:17 - 5:20
    查閱書籍,
  • 5:21 - 5:23
    與心理醫生溝通,
  • 5:23 - 5:26
    去博物館和圖書館等。
  • 5:26 - 5:30
    最終,我發現
    有些人是了解這種現象的--
  • 5:31 - 5:33
    經常是些軍隊上的心理醫生--
  • 5:33 - 5:38
    我們面對的就是一種叫做創傷的東西。
  • 5:38 - 5:43
    美國人稱它為創傷後應激障礙,
    或創傷性神經癥。
  • 5:43 - 5:45
    這種東西
  • 5:46 - 5:48
    的確是存在的,
  • 5:48 - 5:50
    但我們卻從未提起過。
  • 5:52 - 5:54
    那麽,這個創傷,
  • 5:54 - 5:56
    是什麽呢?
  • 5:56 - 5:58
    它是與死亡的相遇。
  • 5:59 - 6:02
    我不知道你們是否
    曾經有過面對死亡的經歷,
  • 6:02 - 6:04
    我不是說屍體,
  • 6:04 - 6:07
    不是說某人的祖父
    躺在醫院的病床上,
  • 6:07 - 6:11
    也不是說誰被車撞了。
  • 6:12 - 6:17
    我說的是面對死亡的空間。
  • 6:18 - 6:24
    而且那應該是一種大家都看不到的東西。
  • 6:24 - 6:26
    人們經常說,
  • 6:26 - 6:30
    “沒人能盯著太陽和死亡看。“
  • 6:30 - 6:34
    一個人不應該面對死亡的空間。
  • 6:34 - 6:36
    但一旦發生了,
  • 6:38 - 6:42
    它就會不著痕跡的待上一段時間--
  • 6:42 - 6:44
    也許是幾天,幾週,
    幾個月,有時甚至幾年。
  • 6:44 - 6:46
    然後,在某一個時間點,
  • 6:48 - 6:49
    它會爆發,
  • 6:49 - 6:53
    因為它已經進入了你的大腦中--
  • 6:53 - 6:57
    猶如一扇從影像通往你精神的窗戶--
  • 6:57 - 7:00
    已經滲透了妳的大腦,
  • 7:00 - 7:04
    留在裏面並占據了所有的空間。
  • 7:06 - 7:08
    然後有的人--
    男人也好,女人也好,
  • 7:09 - 7:11
    突然就再也無法入睡了。
  • 7:12 - 7:15
    接下來他們會變得極其憂慮--
  • 7:15 - 7:18
    極其恐慌,
    還不僅僅是輕微的害怕。
  • 7:18 - 7:20
    他們突然就不想睡覺,
  • 7:20 - 7:25
    因為如果他們睡覺,
    就會每晚做同樣的噩夢。
  • 7:25 - 7:27
    每晚都會看到同樣的畫面。
  • 7:27 - 7:28
    什麽樣的畫面呢?
  • 7:28 - 7:31
    例如,一個士兵走進一棟樓,
  • 7:31 - 7:34
    然後面對用槍指著他的另一位士兵。
  • 7:34 - 7:37
    他看著槍,
    直直地盯著槍筒。
  • 7:37 - 7:40
    然後槍筒突然就變大了,
    走形了。
  • 7:40 - 7:43
    開始四處擴撒,
    吞噬著周圍的一切。
  • 7:43 - 7:45
    然後他說--
  • 7:46 - 7:49
    或來他會說,
    “我看到了死亡。
  • 7:49 - 7:51
    我看見自己死了,
    所以我應該是死了。”
  • 7:51 - 7:55
    所以從那之後,
    他認為自己死了。
  • 7:55 - 8:00
    這不是一種感知--
    他確信自己是死了。
  • 8:00 - 8:04
    現實情況是,有人闖進來了,
    然後離開了或者是根本沒開槍,等等,
  • 8:04 - 8:05
    而且他確實沒有中彈--
  • 8:05 - 8:07
    但對於他來說,
    那一刻的他已經死了。
  • 8:07 - 8:09
    那個畫面或許是一片大墓地--
  • 8:09 - 8:11
    我在盧旺達就看到了很多。
  • 8:12 - 8:15
    或許是一聲朋友的呼喚,
  • 8:15 - 8:19
    朋友被殺害了,
    而你卻什麽也做不了。
  • 8:19 - 8:20
    你聽到那個聲音,
  • 8:20 - 8:26
    然後你每晚會被驚醒--
    連續好幾週,好幾月--
  • 8:26 - 8:28
    你會處於一種恍惚的狀態,
    焦慮,恐懼,
  • 8:28 - 8:30
    像個孩子一樣。
  • 8:30 - 8:31
    我見過男人哭--
  • 8:33 - 8:34
    哭得就像個孩子--
  • 8:34 - 8:36
    就是因為反復看到那些影像。
  • 8:36 - 8:41
    因此腦子裏有那些恐怖的畫面,
  • 8:43 - 8:44
    看到死亡的空間--
  • 8:45 - 8:48
    一種恐怖的畫面隱藏著某些東西--
  • 8:48 - 8:50
    將會完完全全控制你。
  • 8:50 - 8:52
    你什麽都做不了。
  • 8:52 - 8:53
    你不能再去工作,
  • 8:53 - 8:54
    不能再去愛任何人。
  • 8:54 - 8:56
    你回到家卻一個人也認不出。
  • 8:56 - 8:58
    你甚至都不認不出自己。
  • 9:01 - 9:05
    你把自己藏起來不願走出屋子半步,
    你把自己鎖起來,開始生病。
  • 9:05 - 9:09
    我知道有的人
    把易拉罐裝滿硬幣放在屋外,
  • 9:09 - 9:11
    以防有人進入。
  • 9:11 - 9:14
    突然間,你想要去死,
    或去殺人,
  • 9:14 - 9:16
    去藏起來或逃跑。
  • 9:16 - 9:18
    你渴望被愛,
    但同時你憎恨所有人。
  • 9:18 - 9:22
    這種感覺無時無刻
  • 9:23 - 9:24
    都在侵蝕著你,
  • 9:24 - 9:28
    你遭受著巨大的痛苦。
  • 9:29 - 9:31
    而且沒人會理解你。
  • 9:31 - 9:35
    別人會說,“你沒有任何事情。
    你看起來很好啊,也沒有受傷。
  • 9:35 - 9:37
    你去打仗了,回來了;
    你現在很好。”
  • 9:38 - 9:40
    這些人卻遭受著巨大的痛苦。
  • 9:40 - 9:42
    有些人自殺了。
  • 9:42 - 9:45
    畢竟,自殺就像是
    更新一下你的日程表--
  • 9:45 - 9:47
    我反正已經死了,
    自殺也沒什麽大不了。
  • 9:47 - 9:49
    另外,也不會有更多的痛苦了。
  • 9:49 - 9:53
    有人自殺了,
    也有人終日在橋洞裏,酗酒。
  • 9:53 - 9:57
    每個人都記得自己的祖父,
    或者是叔叔,還是鄰居,
  • 9:58 - 9:59
    經常喝酒,一句話也不說,
  • 10:00 - 10:01
    總是狀態很糟糕,
    毆打妻子,
  • 10:01 - 10:05
    最後要麼就被酒精淹沒
    要麽就幹脆死了。
  • 10:05 - 10:08
    為什麽我們不談論這種事呢?
  • 10:08 - 10:11
    我們不談是因為這是禁忌。
  • 10:12 - 10:16
    這不像是我們沒有語言
    去描繪死亡空間。
  • 10:16 - 10:18
    而是別人根本不想聽。
  • 10:18 - 10:20
    我第一次出任務回來時,
  • 10:20 - 10:21
    別人說,“哦,他回來了!”
  • 10:21 - 10:25
    然後一起共進隆重的晚餐--
    有白色的桌布、蠟燭,和賓客。
  • 10:25 - 10:26
    “快跟我們說說都發生了什麽!”
  • 10:26 - 10:27
    我這樣做了。
  • 10:28 - 10:31
    20分鐘後,人們臉色都不好看。
  • 10:31 - 10:33
    女主人的臉都要埋到煙灰缸裏了。
  • 10:33 - 10:36
    場面很可怕,
    然後我意識到我毀了一個美好的晚上。
  • 10:36 - 10:38
    所以我以後再也不要談了。
  • 10:38 - 10:39
    我們只是沒有做好聆聽的準備。
  • 10:39 - 10:41
    人們會直截了當的說:
    “請不要再說了。”
  • 10:41 - 10:43
    這是一個偶爾發生的事嗎?
  • 10:43 - 10:45
    不,這絕對是普遍存在的。
  • 10:45 - 10:48
    三分之一的士兵
    在伊拉克死亡--
  • 10:48 - 10:50
    好,不是”死了“,
    讓我換個說法--
  • 10:50 - 10:53
    三分之壹的士兵,
    去了伊拉克
  • 10:53 - 10:55
    就會經歷創傷後應激障礙。
  • 10:55 - 11:01
    1939年,仍有20萬參加過一戰的士兵
  • 11:01 - 11:04
    在英國的精神病醫院接受治療。
  • 11:05 - 11:08
    在越南,五萬四千人死亡--
  • 11:08 - 11:09
    都是美國人。
  • 11:09 - 11:13
    1987年,美國政府確認有十萬兩千名--
  • 11:13 - 11:14
    幾乎是在越南死亡人數的兩倍--
  • 11:14 - 11:17
    十萬兩千名老兵自殺身亡。
  • 11:17 - 11:20
    自殺身亡的人數是越南戰死人數的兩倍。
  • 11:20 - 11:23
    因此大家看到,
    這關乎著所有的一切,
  • 11:23 - 11:25
    不僅是現代戰爭,
    以前的戰爭同樣如此--
  • 11:25 - 11:28
    你可以查閱相關資料,
    證據就明擺在那裏。
  • 11:28 - 11:31
    那麽我們為什麽不談論它呢?
  • 11:31 - 11:33
    我們為什麽從沒有談論過呢?
  • 11:33 - 11:38
    問題在於
    如果你不想談論這個話題,
  • 11:39 - 11:40
    你會走向災難。
  • 11:42 - 11:44
    治愈的唯一方法--
  • 11:44 - 11:48
    好消息是這是可以治療的--
  • 11:49 - 11:51
    想一想蒙克的吶喊、
    戈雅,等等--
  • 11:51 - 11:52
    這的確是可以治療的。
  • 11:52 - 11:57
    從這種創傷中治愈的唯一方法,
  • 11:57 - 12:02
    不再讓這種與死亡相遇的經歷
    淹沒你,毀掉你的唯一方法,
  • 12:02 - 12:06
    就是想辦法去表達出來。
  • 12:07 - 12:08
    人們常說,
  • 12:08 - 12:12
    “語言是唯一能把我們
    維繫在一起的東西”
  • 12:12 - 12:14
    離開語言,
    我們什麽也不是。
  • 12:14 - 12:17
    是語言是我們成為人類。
  • 12:17 - 12:19
    面對如此可怕的影像--
  • 12:19 - 12:24
    一個困擾著我們的
    無可名狀的影像--
  • 12:24 - 12:27
    唯一對付它的方法
  • 12:28 - 12:30
    就是把它變成人類的語言。
  • 12:30 - 12:33
    因為這些人感覺自己失去了人性。
  • 12:33 - 12:36
    沒有人想見到他們,
    他們也不想見到任何人。
  • 12:36 - 12:38
    他們覺得自己骯臟,受到了玷汙,
    並為此感到可恥。
  • 12:38 - 12:42
    有人說:“醫生,
    我再也沒有坐地鐵了
  • 12:42 - 12:45
    因為我怕別人
    看到我眼中的恐懼。”
  • 12:45 - 12:48
    還有一個人認為
    他得了一種可怕的皮膚病
  • 12:48 - 12:52
    花了整整六個月
    去看各種皮膚科醫生。
  • 12:52 - 12:54
    後來,他們把這個人
    送到了心理醫生那。
  • 12:54 - 12:57
    在第二個療程的時候,
    他告訴心理醫生
  • 12:57 - 12:59
    他得了可怕的皮膚病,
    從頭到腳都是。
  • 12:59 - 13:02
    醫生問:
    “你為什麽會這樣認為?”
  • 13:02 - 13:05
    然後這個人回答:“因為
    我已經死了,我的身體肯定腐爛了。”
  • 13:05 - 13:10
    所以你看這就是
    能給人留下深刻影響的東西。
  • 13:10 - 13:12
    想要治愈,
    我們需要去談論它。
  • 13:12 - 13:16
    要把恐懼用語言表達出來--
  • 13:16 - 13:20
    人類的語言,所以我們能重新整理
    並再次談論它。
  • 13:20 - 13:24
    我們必須要直面死亡。
  • 13:25 - 13:30
    如果我們能做到,
    如果我們能談論這些事情,
  • 13:30 - 13:34
    然後逐漸的,
    通過用語言表達的方法,
  • 13:34 - 13:37
    我們能夠重新找回人性。
  • 13:38 - 13:39
    而且這很重要。
  • 13:39 - 13:41
    沈默可以殺掉我們。
  • 13:42 - 13:43
    那這意味著什麽呢?
  • 13:43 - 13:45
    這意味著在受到創傷後,
  • 13:45 - 13:49
    毫無疑問,我們失去了
    “生命不能承受之輕”,
  • 13:49 - 13:52
    就是那種讓我們存在的不朽感--
  • 13:52 - 13:56
    就是說,如果我們存在,我們差不多感覺
    自己是不朽的,當然我們不是,
  • 13:56 - 13:59
    但是如果我們不相信,
    那這一切還有什麽意義呢?
  • 13:59 - 14:02
    但是受到創傷的人
    會感覺不到這種不朽感。
  • 14:02 - 14:03
    他們已經失去了這個信念。
  • 14:03 - 14:05
    但同時他們也找到了其他的東西。
  • 14:05 - 14:08
    所以這意味著
    如果我們能直面死亡,
  • 14:10 - 14:14
    實實在在的面對它,
    而不是保持沈默或躲藏,
  • 14:14 - 14:17
    像我知道的有些男人或女人一樣,
  • 14:17 - 14:24
    例如盧旺達的 Michael,
    伊拉克的Carole,剛果的Philippe
  • 14:24 - 14:25
    以及其他我認識的人,
  • 14:25 - 14:27
    像Sorj Chalandon,
    現在是一位著名作家,
  • 14:27 - 14:29
    他在一次創傷後不再出外勤。
  • 14:29 - 14:32
    我有五個朋友自殺了,
  • 14:32 - 14:34
    他們就是沒能
    在創傷中存活下來的人。
  • 14:34 - 14:40
    所以如果我們能直面死亡,
  • 14:40 - 14:43
    如果我們肉體凡身的人類,
  • 14:43 - 14:45
    能明白我們是人類,
    我們是終有一死的,
  • 14:45 - 14:52
    如果我們能面對死亡
    並再次將它看作
  • 14:52 - 14:55
    是所有神秘地方中
    最最神秘的寸土,
  • 14:56 - 14:58
    因為沒有人見過--
  • 14:58 - 15:01
    如果我們能還原死亡的意義,
  • 15:01 - 15:04
    是的,我們會死,
  • 15:06 - 15:07
    就能存活下來
  • 15:08 - 15:09
    回歸生命,
  • 15:09 - 15:13
    但我們回來時要比以前更堅強,
  • 15:13 - 15:14
    無比堅強。
  • 15:14 - 15:15
    謝謝大家。
  • 15:15 - 15:17
    觀眾鼓掌。
Title:
與死神擦肩而過的餘悸
Speaker:
Jean-Paul Mari
Description:

在 2003 年的四月,正當美國軍隊開始湧入巴格達時,一顆炸彈襲擊了作者兼戰地記者 Jean-Paul Mari 所在的建築。他經歷了一場與死亡面對的較量,也遇到了那個困擾自己的幽靈,就像其他以前在戰場出生入死的人們經歷過的一樣。「什麽可以不留傷疤地殺死你?」Mari 問道。這是我們所熟知的創傷後應激障礙——或如 Mari 所說,是一個面對死亡空間的體驗。在他的演講中,他試圖找尋答案,來回答關於受到恐懼和創傷之後的死亡和精神問題。

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:30

Chinese, Traditional subtitles

Revisions