La atroz secuela de un encuentro con la muerte
-
0:01 - 0:05Aquel día, el 8 de abril de 2003,
-
0:06 - 0:10estaba en Bagdad,
para cubrir la guerra de Iraq. -
0:10 - 0:15Fue el momento en que los estadounidenses
entraron con sus tanques a Bagdad, -
0:16 - 0:21estábamos algunos periodistas
en el hotel Palestine -
0:22 - 0:24y a causa de la guerra,
-
0:24 - 0:27la guerra venía
hacia nosotros, -
0:27 - 0:30debajo de nosotros, en frente de
nuestras ventanas. -
0:30 - 0:34Bagdad estaba llena de humo negro,
de petróleo, -
0:35 - 0:38apestaba, no se veía nada,
pero se podía ver qué pasaba. -
0:38 - 0:40Y yo, evidentemente tenía que
escribir un artículo, -
0:40 - 0:44siempre pasa algo el día
que se debe escribir el artículo. -
0:44 - 0:47Entonces, estaba en mi habitación
en el 16.° piso escribiendo -
0:47 - 0:50y de vez en cuando iba a la ventana
-
0:50 - 0:52para ver qué pasaba.
-
0:53 - 0:56Y luego, en un momento dado,
hubo un choque muy violento. -
0:56 - 0:58Ya eran tres semanas desde que
habían bombardeado -
0:58 - 1:01con los misiles y las bombas
de media tonelada, -
1:01 - 1:07pero el choque lo sentí dentro de mí.
-
1:07 - 1:11Entonces me dije, ¡es muy cerca!
¡Muy, muy cerca! -
1:11 - 1:14Y entonces bajé para ver qué pasaba,
-
1:14 - 1:19bajé al 15.° piso para ver
-
1:19 - 1:22y vi gente gritando en los pasillos,
los periodistas, -
1:22 - 1:24me metí en una habitación
-
1:24 - 1:29y me di cuenta de que esta habitación
la había afectado un proyectil. -
1:30 - 1:33Había alguien herido,
-
1:33 - 1:35luego, cerca de la ventana
había un hombre -
1:35 - 1:39que era camarógrafo, se llamaba
Taras Protsuyk, -
1:40 - 1:42estaba acostado boca abajo.
-
1:47 - 1:50Hubo un tiempo en que trabajé en
un hospital, así que uno trata de ayudar, -
1:50 - 1:54entonces le di la vuelta y al verlo
-
1:56 - 2:02estaba abierto desde el esternón
hasta el pubis, pero yo no vi nada. -
2:02 - 2:09Veía un humo blanco, nacarado,
brillante que me cegaba -
2:09 - 2:11y yo no entendía.
-
2:12 - 2:16Luego se disipó el humo y vi la herida,
que era muy grave. -
2:16 - 2:19Lo cubrimos con una sábana,
entre los chicos y yo, -
2:19 - 2:22lo bajamos en un ascensor que se paraba
en cada piso, los 15 pisos, -
2:22 - 2:25y lo metimos en un carro
que lo llevó al hospital. -
2:25 - 2:29Murió en el camino, y el
camarógrafo español, José Couso, -
2:29 - 2:32que estaba en el 14.° piso y también
estaba herido -
2:32 - 2:37porque el proyectil había pegado entre
los dos pisos, murió en el quirófano. -
2:37 - 2:42Cuando volví, una vez que el carro salió,
tenía un artículo por escribir, -
2:42 - 2:47que debía escribir.
Así que me presenté, -
2:48 - 2:52volví al lobby del hotel,
tenía los brazos llenos de sangre, -
2:52 - 2:55y ahí estaba un esbirro iraquí
que me detuvo, -
2:55 - 2:59para pedirme que le pagara
los diez días de retraso que tenía. -
2:59 - 3:01Así que le dije que se fuera,
Y me dije: -
3:01 - 3:05"Principalmente, deja eso a un lado.
¡Deja eso a un lado! -
3:07 - 3:09Si quieres escribir hace
falta dejarlo de lado". -
3:09 - 3:12Eso hice, me dediqué,
y escribí mi artículo el cual envíe. -
3:12 - 3:13Pero después,
-
3:15 - 3:18aparte del hecho de haber perdido
dos colegas, -
3:20 - 3:22había algo que me molestaba:
-
3:22 - 3:26volví a ver el humo,
brillante, nacarado, -
3:29 - 3:31y no entendía qué quería decir eso.
-
3:31 - 3:34Y bueno, la guerra pasó.
-
3:36 - 3:38Más tarde me dije, no es posible.
-
3:38 - 3:42No puedo no saber qué pasó.
-
3:42 - 3:44Porque no era la primera vez,
-
3:44 - 3:46no era solo por mí,
-
3:46 - 3:49había visto en casas ajenas
cosas de ese estilo -
3:49 - 3:52en 20 o 35 años de reportajes.
-
3:53 - 3:57Vi cosas que también me habían afectado,
pero, por ejemplo, -
3:57 - 4:00en el Líbano, conocí un hombre,
-
4:00 - 4:02un veterano, tenía 25 años, 5 en guerra,
-
4:02 - 4:04y ya que era un veterano,
uno lo seguía a todas partes. -
4:04 - 4:07Era alguien que se arrastraba
por la noche con una seguridad, -
4:07 - 4:11era un gran militar, un verdadero soldado.
Entonces uno lo seguía, -
4:11 - 4:14porque uno sabía que con él,
uno estaba seguro -
4:14 - 4:17Un día, cuando lo volví a ver,
me dijo, -
4:17 - 4:20que estaba jugando cartas
en la barraca, -
4:20 - 4:26entonces alguien entró y
disparó su arma, -
4:26 - 4:31salió el disparo y la deflagración,
solo el tiro, -
4:31 - 4:36hizo que se lanzara debajo de la mesa
como un niño. -
4:36 - 4:42Temblaba, tenía pánico. Y desde entonces,
jamás pudo recuperarse y combatir. -
4:42 - 4:44Y terminó, luego lo encontré
-
4:44 - 4:47como crupier del casino de
Beyrouth porque ya no dormía, -
4:47 - 4:49así que era un trabajo
hecho a su medida. -
4:50 - 4:52Entonces me pregunté,
-
4:53 - 5:02¿qué es eso que te puede matar sin
herida aparente? ¿Qué pasa? -
5:04 - 5:06¿Qué es esta cosa desconocida?
-
5:06 - 5:12Y era demasiado frecuente como
para ser cuestión de azar. -
5:12 - 5:13Entonces, comencé a investigar,
-
5:13 - 5:17es todo lo que sé hacer.
Comencé a investigar, -
5:17 - 5:25a revisar los libros, los psiquiatras,
los museos, las bibliotecas, etc. -
5:26 - 5:30Y en eso descubrí que
había gente que sabía, -
5:31 - 5:35a menudo eran los psiquiatras militares,
y que estaba frente -
5:35 - 5:38de algo que le dicen trauma.
-
5:38 - 5:42Los estadounidenses le dicen PTDS,
trauma, neurosis traumática, -
5:42 - 5:49que era algo que existía,
de lo que no se hablaba nunca. -
5:52 - 5:55Y este trauma, ¿qué es?
-
5:55 - 5:58Bueno, es un encuentro con la muerte.
-
5:59 - 6:02No sé si han visto a la muerte de frente,
no hablo de cadáveres, -
6:02 - 6:07no hablo del cuerpo del abuelo
en la cama de un hospital, no. -
6:07 - 6:11O de alguien que se haya volcado
en la carretera. -
6:12 - 6:17Hablo del encuentro
con el vacío de la muerte. -
6:18 - 6:24Y eso, no tenemos derecho de verlo.
-
6:24 - 6:29Los ancianos dicen: ni el sol ni la muerte
se pueden ver de frente. -
6:29 - 6:34El hombre no tiene derecho de ver
el vacío de la muerte de frente. -
6:34 - 6:41Y cuando eso pasa, puede quedar
invisible por un tiempo, -
6:41 - 6:44por días, semanas, meses, años quizás.
-
6:44 - 6:51Y de repente, explota, porque
es algo que entró en el cerebro. -
6:53 - 6:54Algo así como una ventana
-
6:54 - 6:59entre una imagen y su cerebro, que se ha
alojado en el interior del cerebro, -
6:59 - 7:04que permanece y va a tomar todo el espacio
de nuestro cerebro. -
7:06 - 7:08Así que se ven personas, hombres, mujeres
-
7:09 - 7:11que de repente ya no duermen,
-
7:12 - 7:15tienen crisis de ansiedad y
de pánico espantosas. -
7:15 - 7:17De pánico. No son sustos pequeños.
-
7:17 - 7:21Que de repente no quieren dormir
más, porque cuando duermen -
7:21 - 7:26noche tras noche tienen la misma
pesadilla, cada noche la misma imagen. -
7:26 - 7:28¿Qué imagen? Y bueno, la imagen,
-
7:28 - 7:29es, por ejemplo, un combatiente
-
7:29 - 7:31que regresa a una casa
-
7:31 - 7:34y se encuentra cara a cara
a otro combatiente, que lo apunta. -
7:34 - 7:36Ve el cañón, el ojo del cañón
-
7:37 - 7:39y el cañón de repente crece, se deforma,
-
7:40 - 7:44se vuelve esponjoso, traga todo.
Entonces, dice, -
7:46 - 7:51después dirá: "Vi la muerte,
me vi muerto, yo estoy muerto". -
7:51 - 7:54Y a partir de ese momento,
sabe que está muerto. -
7:55 - 8:00No es una percepción,
está convencido de que está muerto. -
8:00 - 8:03Y el cañón, en este momento,
alguien llega, otro se va, -
8:03 - 8:07no dispara, poco importa,
está muerto en ese momento. -
8:07 - 8:09También puede ser el olor de un osario,
-
8:09 - 8:11vi mucho de eso en Ruanda.
-
8:11 - 8:14Puede ser la voz de un amigo que llama,
-
8:15 - 8:19que está muriendo,
por el que no se puede hacer nada. -
8:19 - 8:22Uno escucha esta voz. Y entonces,
todas las noches, por semanas, meses, -
8:22 - 8:25el hombre se va a despertar.
-
8:26 - 8:29En trance, con pánico,
aterrorizado como un niño. -
8:29 - 8:33He visto a hombres llorar,
pero como un niño, -
8:34 - 8:38viendo la misma imagen. Ya que
dentro de su cerebro, -
8:38 - 8:41esta imagen del horror,
-
8:43 - 8:45del vacío de la muerte,
-
8:45 - 8:47por nombrar una analogía,
-
8:47 - 8:49una imagen que oculta algo, ocupa todo.
-
8:49 - 8:52Ya no puede hacer nada.
-
8:52 - 8:54Ya no puede trabajar,
ya no puede amar, -
8:54 - 8:58va a su casa, ya no reconoce a nadie.
No se reconoce, -
9:02 - 9:05se esconde, se queda en casa,
se enferma. -
9:05 - 9:08He conocido quienes colocan pequeñas cajas
de conserva afuera -
9:08 - 9:11con monedas en caso de que
alguien pase, llegue. -
9:11 - 9:13Y de repente, tiene ganas de morir,
ganas de matar, -
9:13 - 9:15de esconderse, de huir,
-
9:15 - 9:18de que alguien lo quiera,
detesta a los hombres. -
9:18 - 9:24Y algo lo invade, desde la mañana
hasta la noche, -
9:26 - 9:29y sufre el calvario
-
9:30 - 9:31y los demás no entienden,
-
9:31 - 9:33le dicen: "Pero no tienes nada.
Estás bien, -
9:33 - 9:36no tienes heridas, fuiste a la guerra,
regresaste, no tienes nada". -
9:36 - 9:42Y estas personas sufren el martirio
y algunos se suicidan, -
9:42 - 9:45después de todo, suicidarse es
poner su agenda al día, -
9:45 - 9:47pues ya estoy muerto,
-
9:47 - 9:49si me suicido, bien. Además,
ya no hay más dolor. -
9:49 - 9:50Algunos se suicidan,
-
9:50 - 9:52otros terminan bajo un puente,
empiezan a tomar... -
9:52 - 9:57Todos recuerdan,
la historia del abuelo, del tío, -
9:57 - 9:59del vecino que bebía, que no decía nada,
-
9:59 - 10:01que era gruñón, que golpeaba a su mujer
-
10:01 - 10:05y que terminó, ya sea hundido
en la bebida o muerto. -
10:06 - 10:10Y no dicen nada, ¿por qué?
No se dice nada, ¿por qué? -
10:10 - 10:13Porque es tabú, no se puede decir,
-
10:13 - 10:16el hombre no tiene las palabras para
describir el vacío de la muerte. -
10:16 - 10:18Pero los demás no lo pueden escuchar.
-
10:18 - 10:20Cuando volví del reportaje me dijeron:
-
10:20 - 10:23"¡Ah! Regresaste del reportaje".
Hubo una cena, -
10:23 - 10:27un mantel blanco, velas, invitados,
"¡Toma, cuéntanos!". Les conté. -
10:28 - 10:30A los 20 minutos todos
me miraban de reojo, -
10:30 - 10:32la anfitriona tenía la nariz
en el cenicero. -
10:32 - 10:34En fin, fue un horror,
-
10:34 - 10:36entendí que había arruinado la noche.
-
10:36 - 10:38Entonces ahora, ya no cuento nada
-
10:38 - 10:40ya que nadie está listo para escuchar eso.
-
10:40 - 10:41Dicen: "Detente".
-
10:41 - 10:43¿Son solo algunos casos?
-
10:43 - 10:45No, es extremadamente frecuente:
-
10:45 - 10:50Un tercio de los soldados muertos en Iraq,
no muertos, perdón, -
10:50 - 10:53un tercio de los soldados iraquíes,
estadounidenses en Iraq -
10:53 - 10:55sufren de PTSD.
-
10:55 - 10:59En 1939, todavía había en los
hospitales psiquiátricos ingleses -
10:59 - 11:04200 000 soldados de la primera
guerra mundial. -
11:05 - 11:09En Vietnam hubo 54 000 muertes,
estadounidenses. -
11:09 - 11:14En el 1987 el gobierno estadounidense
identificó 102 000, dos veces más, -
11:14 - 11:17suicidios exitosos de veteranos.
-
11:17 - 11:19El doble de muertos que
en el combate de Vietnam. -
11:20 - 11:23Comprenderán que esto es algo
que abarca todo, -
11:23 - 11:26no solamente las guerras modernas, ni
las guerras antiguas -
11:26 - 11:29que vemos en textos antiguos.
Se cuenta, se habla de ello. -
11:29 - 11:31¿Por qué no se habla de eso?
-
11:31 - 11:34¿Por qué no se hablaba de eso?
Porque el problema es que -
11:34 - 11:40si el hombre enfermo no
habla de ello, va a sufrir mucho. -
11:40 - 11:45La única forma de curarse,
-
11:45 - 11:48porque la buena noticia de esto,
es que se cura: -
11:49 - 11:51el grito de Munch, Goya, etc.,
sí, ¡se cura! -
11:52 - 11:57La única forma de curar este trauma,
-
11:57 - 12:01este encuentro con la muerte,
que asombra, hiela y mata, -
12:02 - 12:06consiste en conseguir hablar de esto.
-
12:06 - 12:08Alguien dijo, los ancianos decían:
-
12:08 - 12:12"nos apoyamos entre nosotros,
los hombres, por el idioma". -
12:12 - 12:17Si no hay idioma, no hay más nada,
somos humanos gracias a ello. -
12:17 - 12:21Y frente a esta imagen
de horror no hay palabras, -
12:21 - 12:24porque es una imagen de la nada,
que nos obsesiona, -
12:24 - 12:27el solo hecho de resolverlo,
-
12:28 - 12:30de ponerlo en palabras humanas.
-
12:30 - 12:33Porque esta gente se siente excluida
de la humanidad. -
12:33 - 12:36Ya no se les quiere ver, y ellos
ya no quieren ver a nadie, -
12:36 - 12:38se sienten sucios, profanados,
llenos de vergüenza. -
12:38 - 12:41Alguno diría: "Sabe doctor,
ya no voy al metro. -
12:41 - 12:45Porque temo que la gente vea
el horror dentro de mí, en mis ojos". -
12:45 - 12:49Uno tuvo una enfermedad de la piel
espantosa, pasó 6 meses en dermatología, -
12:49 - 12:53iba de un servicio al otro, hasta que
un día lo mandaron con el psiquiatra. -
12:54 - 12:56Y el psiquiatra en la segunda
sesión le preguntó, -
12:56 - 12:59tenía una enfermedad en la piel
espantosa, desde aquí hasta los pies, -
12:59 - 13:02le dijo: "¿Por qué se encuentra
en este estado?". -
13:02 - 13:05Y el hombre le dijo: "Porque estoy muerto
y me descompongo". -
13:05 - 13:10Ahí se ve que es algo que afecta
lo más profundo de los hombres. -
13:10 - 13:16Para curarse, hace falta hablar de eso,
falta poner el horror en palabras, -
13:16 - 13:21las palabras humanas, llegar a domarlas,
a replantearlas. -
13:21 - 13:25Hace falta ver a la muerte de frente.
-
13:25 - 13:30Y si se llega a hacer eso,
si se habla de esas cosas, -
13:30 - 13:34en ese momento, poco a poco,
con el trabajo del habla, -
13:34 - 13:37se llega a recuperar una parte
de nuestra humanidad. -
13:37 - 13:41Y eso es importante. El silencio nos mata.
-
13:41 - 13:45¿Eso qué quiere decir?
Que si después, -
13:45 - 13:48evidentemente, se ha perdido nuestra
insostenible ligereza del ser, -
13:48 - 13:51nuestro sentimiento de
eternidad, que nos hace -
13:51 - 13:54estar aquí y si están es
porque tienen ese sentimiento, -
13:54 - 13:56esa sensación de ser eternos.
¡No lo son! -
13:56 - 13:59Si no, no estarían aquí,
dirían: "¿con qué fin?". -
13:59 - 14:02Y ellos han perdido esta
sensación de eternidad, -
14:02 - 14:05han perdido su ligereza.
Pero han conseguido otra cosa. -
14:05 - 14:09Quiere decir que si se llega
a ver a la muerte de frente -
14:11 - 14:15y la afrontamos,
en lugar de callar o esconderse... -
14:15 - 14:19Hay hombres o mujeres que conozco,
Michael de Ruanda, -
14:19 - 14:25Carole de Iraq, Philippe del Congo,
a todos los he conocido, -
14:25 - 14:27Sorj Chalendon, que es
un gran escritor -
14:27 - 14:29y ha renunciado al
reportaje por el trauma. -
14:29 - 14:32Tengo 4 o 5 amigos que se han suicidado,
-
14:32 - 14:34que no han sobrevivido a los traumas.
-
14:34 - 14:40Si se llegase a afrontar la muerte
de frente, -
14:40 - 14:43si nosotros los humanos mortales,
los mortales, humanos, -
14:43 - 14:46nos sabemos humanos y
mortales, mortales y humanos, -
14:46 - 14:50si llegáramos a encontrarla
y la enfrentamos, -
14:50 - 14:55la tierra más desconocida
de las tierras desconocidas, -
14:56 - 14:58Porque nadie vivo la ha visto.
-
14:58 - 15:01Si llegamos a enfrentarla,
-
15:01 - 15:09sí, podemos morir, sobrevivir y revivir
-
15:09 - 15:14Pero más fuertes, más fuertes que antes.
Mucho más fuertes. -
15:14 - 15:15Gracias.
-
15:15 - 15:16(Aplausos)
- Title:
- La atroz secuela de un encuentro con la muerte
- Speaker:
- Jean-Paul Mari
- Description:
-
En abril de 2003, cuando comenzó el despliegue de tropas estadounidenses en Bagdad, un proyectil se estrelló contra el edificio donde el escritor y reportero de guerra Jean-Paul Mari estaba. En ese momento, se encontró frente a la muerte, mientras que hacía amistad con los fantasmas de los que arriesgaron sus vidas en el campo de batalla desde los albores del tiempo. "¿Qué es eso que te mata sin dejar una cicatriz visible?", pregunta Mari. Lo conocemos como el "trastorno de estrés postraumático", o como lo describe Mari, el encuentro con la nada de la muerte. En esta charla, buscará respuestas acerca de la condición humana, la mortalidad y la psicosis profunda del trauma dejada por el horror.
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:30
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Elena Crescia approved Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Eduardo Sierra accepted Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Eduardo Sierra edited Spanish subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes |