Geoffrey Canada: Naše škole propadaju. Sad je dosta!
-
0:01 - 0:04Malo sam uzbuđen, jer mi je moja
supruga Yvonne rekla: -
0:04 - 0:06"Geoff, ti gledaš TED Talks."
-
0:06 - 0:08Rekao sam: "Da, draga, volim TED Talks."
-
0:08 - 0:12Ona je rekla: "Znaš, oni su stvarno pametni, daroviti..."
-
0:12 - 0:14A ja na to: "Znam, znam." (Smijeh)
-
0:14 - 0:18Rekla je: "Oni ne žele... ljutitoga crnca."
-
0:18 - 0:20(Smijeh)
-
0:20 - 0:22Pa sam rekao: "Ne. Bit ću dobar, draga.
-
0:22 - 0:24Bit ću dobar. Hoću."
-
0:24 - 0:27Ali ja jesam ljutit. (Smijeh)
-
0:27 - 0:31I posljednji sam put izgledao, ja sam...
-
0:31 - 0:34(Pljesak)
-
0:34 - 0:39Eto, zato sam uzbuđen, ali sam ljutit.
-
0:39 - 0:44Ove ćemo godine
-
0:44 - 0:47nepotrebno izgubiti milijune naše djece...
-
0:47 - 0:52Koje bismo - upravo sad - mogli sve spasiti.
-
0:52 - 0:56Vidjeli ste kvalitetu odgajatelja koji su bili ovdje.
-
0:56 - 0:59Ne govorite mi da oni nisu mogli doprijeti do te djece
-
0:59 - 1:01i spasiti ih. Znam da jesu!
-
1:01 - 1:04To je apsolutno moguće!
-
1:04 - 1:07Zašto to nismo ispravili?
-
1:07 - 1:11Neki od nas u obrazovanju pridržavali su se poslovnog plana
-
1:11 - 1:15prema kojemu ne brinemo o tome
koliko milijuna mladih ljudi propada, -
1:15 - 1:18nego nastavljamo činiti isto
ono što nije ni dosad funkcioniralo, -
1:18 - 1:23i nitko se zbog toga ne uzbuđuje, zar ne?!
-
1:23 - 1:25Dovoljno je reći: "Sad je stvarno dosta!"
-
1:25 - 1:30To je, dakle, poslovni plan
koji jednostavno nema nikakvog smisla. -
1:30 - 1:33Znate, odrastao sam u staroj gradskoj jezgri,
-
1:33 - 1:38gdje su djeca propadala
-
1:38 - 1:45u školama kad sam
prije 56 godina ja krenuo u školu. -
1:45 - 1:51I te su škole loše i danas. 56 godina kasnije!
-
1:51 - 1:53A znate što ću vam reći o lošoj školi?
-
1:53 - 1:56Ona nije poput boce vina.
-
1:56 - 1:57Je li? (Smijeh)
-
1:57 - 2:01Gdje ćete reći, recimo, 87. je bila dobra godina, jel'?
-
2:01 - 2:04To nije tako... mislim, svake pojedine godine
-
2:04 - 2:07pristup je i dalje isti, jel'?
-
2:07 - 2:11Prema svakome isto; ako skužite, dobro, a ako ne,
-
2:11 - 2:15niste imali sreće. Jednostavno, nesreća.
-
2:15 - 2:18Zašto nismo dopustili inovaciji da se dogodi?
-
2:18 - 2:20Nemojte mi reći da ne možemo bolje od ovoga!
-
2:20 - 2:26Vidite, dođete na mjesto gdje
djeca propadaju 50 godina -
2:26 - 2:28i kažete: "Onda, koji je plan?"
-
2:28 - 2:30A oni vam kažu: "Pa, radit ćemo
-
2:30 - 2:33ove godine ono što smo radili prošle."
-
2:33 - 2:36Kakav je to poslovni model?!
-
2:36 - 2:42Nekad su se banke otvarale
i radile između 10 i 15 sati. -
2:42 - 2:47Radili su od 10 do 3!
Zatvarale su se na jedan sat radi ručka. -
2:47 - 2:52E sad, tko može bankariti
između 10 i 3? Nezaposleni! -
2:52 - 2:55Njima banke ne trebaju!
Oni nemaju novca u bankama! -
2:55 - 2:59Tko je osmislio takav
poslovni model?! Razumijete? -
2:59 - 3:01I tako je bilo desetljećima...
-
3:01 - 3:03A znate li zašto? Jer im nije bilo stalo!
-
3:03 - 3:05Klijenti nisu bili važni.
-
3:05 - 3:10Bankari su bili važni!
Oni su stvorili nešto što je njima odgovaralo! -
3:10 - 3:12Kako ste mogli otići u banku
-
3:12 - 3:15kad ste bili na poslu?! Nije bilo važno!
-
3:15 - 3:17A njih nije briga uzrujava li se Geoff ili ne
-
3:17 - 3:20zato što ne može u banku! Idi u drugu banku!
-
3:20 - 3:23Svi se oni ponašaju na isti način. Jel'?
-
3:23 - 3:27Onda se jednoga dana jedan ludi bankar dosjetio.
-
3:27 - 3:31Možda bismo banku trebali držati otvorenom
u doba kad se ljudi s posla vrate kući?! -
3:31 - 3:34To bi im se moglo svidjeti! A subota?!
-
3:34 - 3:37A da uvedemo tehnološke promjene?!
-
3:37 - 3:40E sad, ja volim tehnologiju, ali moram vam priznati -
-
3:40 - 3:42malo sam ostario.
-
3:42 - 3:45Bio sam malo sporiji, i nisam vjerovao u tehnologiju...
-
3:45 - 3:49I kad su uveli te novotarije,
-
3:49 - 3:52te bankomate u koje stavite karticu,
a oni vam daju novac... -
3:52 - 3:56Mislio sam: "Nema šanse da mi taj stroj izbaci traženu svotu!
-
3:56 - 3:58Neću to nikad koristiti, jel?!"
-
3:58 - 4:04I tako se tehnologija izmijenila. Sve se promijenilo.
-
4:04 - 4:07Ali, ne i u obrazovanju. Zašto?
-
4:07 - 4:12Kako to da smo i u doba starih fiksnih telefona
-
4:12 - 4:16i u doba kad su ljudi još obolijevali od dječje paralize,
-
4:16 - 4:19poučavali
-
4:19 - 4:22na isti način kao što to činimo i danas?
-
4:22 - 4:26I ako imate plan kako promijeniti stvari,
-
4:26 - 4:28ljudi vas smatraju radikalnim?!
-
4:28 - 4:31Govore o vama najružnije stvari?!
-
4:31 - 4:35Jednog sam dana rekao, pazite, ako znanost kaže -
-
4:35 - 4:38to kaže znanost, ne ja -
da se najsiromašnija naša djeca -
4:38 - 4:42potpuno izgube tijekom ljeta...
-
4:42 - 4:44Vidite ih kakvi su u lipnju, i kažete: "Dobro, tu su."
-
4:44 - 4:46Pogledate ih u rujnu - potonuli su...
-
4:46 - 4:51Kažete: opa!
Čuo sam za to 1975. -
4:51 - 4:52tijekom pohađanja Ed School na Harvardu.
-
4:52 - 4:55Rekao sam: "Oh, čovječe, ovo je važna studija!"
-
4:55 - 4:59Jer nam ukazuje da bismo nešto trebali učiniti.
-
4:59 - 5:03(Smijeh)
-
5:03 - 5:06Svakih 10 godina reproduciraju istu studiju.
-
5:06 - 5:07Ona tvrdi jednu te istu stvar:
-
5:07 - 5:10Siromašna djeca izgube se tijekom ljeta.
-
5:10 - 5:15A sustav je odlučio da ljeti nema škole!
-
5:15 - 5:18Znate, uvijek se pitam: "Tko izmišlja takva pravila?"
-
5:18 - 5:20Godinama sam išao na... znate,
išao sam na Harvard Ed School. -
5:20 - 5:21Mislio sam da znam nešto.
-
5:21 - 5:24Govorilo se da je to razdoblje
poljoprivrednih poslova, i da ljudi... -
5:24 - 5:26Ali, reći ću vam zašto to nema smisla!
-
5:26 - 5:29Nikad to nisam razumio! Nikad nisam razumio
-
5:29 - 5:32zato što svatko zna da ako se bavite zemljoradnjom,
-
5:32 - 5:35ne sijete u srpnju i u kolovozu!
-
5:35 - 5:37Sjetva je u proljeće!
-
5:37 - 5:41Pa tko se onda toga dosjetio?! Čija je to zamisao?!
-
5:41 - 5:43Zašto smo ikad tako radili?
-
5:43 - 5:45Međutim, 1840-ih
-
5:45 - 5:48škole su bile otvorene cijele godine.
Bile su otvorene cijele godine, -
5:48 - 5:51jer je mnogo ljudi moralo raditi po cijele dane.
-
5:51 - 5:52Nisu imali gdje zbrinuti djecu.
-
5:52 - 5:54Idealno je bilo imati škole.
-
5:54 - 5:57Dakle, to nije nešto zapovijeđeno
-
5:57 - 6:00od strane "obrazovnih bogova".
-
6:00 - 6:03Pa zašto onda ne bismo? Zašto ne bismo?
-
6:03 - 6:08Zato što je naša struka odbila iskoristiti znanost.
-
6:08 - 6:11Znanost!
To je ono kad Bill Gates dođe i kaže: -
6:11 - 6:15"Vidite, ovo radi, zar ne? Mi to možemo učiniti."
-
6:15 - 6:20Koliko će se sredina u
Americi izmijeniti? Nijedna. -
6:20 - 6:22Nijedna. Dobro, hoće... dva. U redu?
-
6:22 - 6:27Da, bit će ih nekoliko, jer će neki ljudi
učiniti ono što je jedino ispravno. -
6:27 - 6:32Kao struka, moramo to zaustaviti.
Znanost je tu jasna. -
6:32 - 6:34Evo što znamo...
-
6:34 - 6:40Znamo da problem nastaje u ovom trenutku.
-
6:40 - 6:44Točno? Sad, 0 minuta do 3.
-
6:44 - 6:46Moja supruga Yvonne i ja imamo četvero djece,
-
6:46 - 6:50troje odraslih i jedno 15-godišnje.
-
6:50 - 6:51To je duža priča...
-
6:51 - 6:53(Smijeh)
-
6:53 - 6:56S prvim našim djetetom, ništa nismo znali o znanosti
-
6:56 - 6:58o razvoju mozga.
-
6:58 - 7:01Nismo znali koliko su ključne prve tri godine.
-
7:01 - 7:03Nismo znali što se zbiva u tim mladim mozgovima.
-
7:03 - 7:06Nismo znali o ulozi koju jezik,
-
7:06 - 7:08podražaj i odgovor, poziv i odgovor...
-
7:08 - 7:11koliko su značajni u razvoju djece.
-
7:11 - 7:16Sad to znamo! I što činimo
s time u vezi? Ništa. -
7:16 - 7:20Imućni ljudi znaju.
Obrazovani ljudi znaju. -
7:20 - 7:22I njihova su djeca u prednosti.
-
7:22 - 7:23Siromašni ljudi ne znaju,
-
7:23 - 7:26i mi ne činimo ništa da bismo im pomogli.
-
7:26 - 7:28Ali, mi znamo da je to ključno.
-
7:28 - 7:31Uzmimo vrtić za primjer.
-
7:31 - 7:33Znamo da je važan za djecu!
-
7:33 - 7:37Siromašnoj je djeci potrebno to iskustvo!
-
7:37 - 7:42Ništa. U mnogim mjestima - ne postoji.
-
7:42 - 7:44Znamo da je zdravstvena zaštita važna.
-
7:44 - 7:46Znate, mi osiguravamo zdravstvenu zaštitu
-
7:46 - 7:49i ljudi se oko mene uvijek uskomešaju, znate,
-
7:49 - 7:53jer sav sam u odgovornosti i u podacima
-
7:53 - 7:56i u svim tim dobrim stvarima,
ali mi pružamo zdravstvenu zaštitu -
7:56 - 7:57i za to moram prikupljati dosta novca.
-
7:57 - 7:59Naši me donatori često znaju pitati:
-
7:59 - 8:02"Geoff, zašto pružate te zdravstvene usluge?"
-
8:02 - 8:04Običavao sam izmišljati. Jel'?
-
8:04 - 8:06Rekao bih: "Znate, dijete
-
8:06 - 8:10s bolnim karijesom na zubima neće
-
8:10 - 8:12moći istodobno i učiti."
-
8:12 - 8:16Morao sam to činiti
jer sam morao prikupiti novac. -
8:16 - 8:19No, sad sam stariji, i znate li što im govorim?
-
8:19 - 8:22Znate li zašto djeci osiguravam te
zdravstvene pogodnosti, -
8:22 - 8:24sportske aktivnosti, igru, prilike za bavljenje umjetnošću?
-
8:24 - 8:27Zato što ja, zapravo, volim djecu.
-
8:27 - 8:32Ja ustvari volim djecu.
(Smijeh) (Pljesak) -
8:32 - 8:36Ali kad postanu uistinu naporni,
a ljudi takvi znaju biti, -
8:36 - 8:39kažem im:
"Činim to zato što vi to činite za svoje dijete." -
8:39 - 8:42I nikad nisam pročitao studiju s MIT-a u kojoj se tvrdi
-
8:42 - 8:45da će plesna poduka vašem djetetu
-
8:45 - 8:48pomoći da se bolje snalazi u algebri,
-
8:48 - 8:50već ćete tom djetetu osigurati plesnu poduku
-
8:50 - 8:53i bit ćete uzbuđeni zbog toga što to
dijete želi naučiti plesati, -
8:53 - 8:56i to će vam uljepšati dan.
A zašto ne bi siromašna djeca -
8:56 - 9:02imala istu tu priliku?
To je najmanje što im možemo pružiti. -
9:02 - 9:05(Pljesak)
-
9:05 - 9:08Još jedna stvar...
-
9:08 - 9:12Ja volim testiranja. Vjerujem da su vam
potrebni podaci, trebaju vam informacije, -
9:12 - 9:14zato što radite na nečemu,
mislite da to funkcionira, -
9:14 - 9:16a onda otkrijete da ne funkcionira.
-
9:16 - 9:18Hoću reći, vi ste odgajatelji.
Radite, govorite, -
9:18 - 9:21mislite da ste uspjeli, sjajno, ne?
I onda otkrijete da nisu razumjeli. -
9:21 - 9:24Međutim, postoji problem s testiranjem.
-
9:24 - 9:26Naša testiranja...
-
9:26 - 9:29a naše će testiranje biti sljedećeg tjedna
u New Yorku... -
9:29 - 9:31obično su u travnju.
-
9:31 - 9:34Znate li kad ćemo dobiti povratnu informaciju?!
-
9:34 - 9:37Možda u srpnju, možda u lipnju!
-
9:37 - 9:40A povratne informacije sadrže odlične informacije.
-
9:40 - 9:43One će vam reći da se Raheem zbilja trudio,
-
9:43 - 9:46nije uspijevao množiti dvoznamenkaste brojeve -
odlične informacije, dakle - -
9:46 - 9:49ali dobivate ih pošto je škola već završila!
-
9:49 - 9:51I onda, što činite?
-
9:51 - 9:54Idete na godišnji odmor!
(Smijeh) -
9:54 - 9:56Vraćate se s godišnjeg odmora.
-
9:56 - 10:01Raspolažete svim tim prošlogodišnjim
testovnim podacima. -
10:01 - 10:04Ne pogledate ih!
-
10:04 - 10:06Zašto biste ih gledali?!
-
10:06 - 10:08Ionako ćete poučavati ove godine!
-
10:08 - 10:11Koliko smo onda novca potrošili na sve to?
-
10:11 - 10:14Milijarde i milijarde dolara
-
10:14 - 10:17za podatke za čije je korištenje prekasno!
-
10:17 - 10:19Ti mi podaci trebaju u rujnu!
-
10:19 - 10:21Ti mi podaci trebaju u studenome!
-
10:21 - 10:23Trebam znati da se boriš,
trebam znati -
10:23 - 10:25je li ono što sam ja učinio pomoglo!
-
10:25 - 10:27Trebam to znati ovoga tjedna!
-
10:27 - 10:31Ne trebam to doznati krajem godine,
kad je prekasno! -
10:31 - 10:36U ovim starijim godinama postao sam
i ponešto vidovit. -
10:36 - 10:39Mogu predvidjeti školske rezultate.
-
10:39 - 10:41Odvedite me u bilo koju školu.
-
10:41 - 10:44Doista znam raditi sa školama u problemima,
onima u starim gradskim jezgrama. -
10:44 - 10:48Kažete mi da je prošle godine 48% te djece
-
10:48 - 10:51bilo u skladu s očekivanim standardom za svoj uzrast.
-
10:51 - 10:53Reći ću vam:
"Dobro, kakav je plan, što smo učinili -
10:53 - 10:54od prošle godine do ove?"
-
10:54 - 10:55Vi mi kažete: "Radimo isto što i prošle godine."
-
10:55 - 10:58Prognozirat ću...
(Smijeh) -
10:58 - 11:01Ove godine, negdje između 44%
-
11:01 - 11:04i 52% te djece bit će na očekivanoj razini
za svoj uzrast. -
11:04 - 11:08I bit ću u pravu svaki put! Jel'?
-
11:08 - 11:12Dakle, trošimo sav taj novac...
I što dobivamo?! -
11:12 - 11:15Učiteljima je upravo sada potrebna stvarna informacija
-
11:15 - 11:16o tome što se s njihovom djecom zbiva.
-
11:16 - 11:22Danas su ulozi visoki, jer možete nešto učiniti!
-
11:22 - 11:27Evo i drugog problema o kojemu mislim
-
11:27 - 11:29da trebamo brinuti...
-
11:29 - 11:34Ne možemo ugušiti inovativnost u našoj djelatnosti.
-
11:34 - 11:38Moramo inovirati! A ljudi u našem zanimanju polude kad im se spomene inovacija.
-
11:38 - 11:40Naljute se učinite li što drugačije.
-
11:40 - 11:41Pokušate li što novo, ljudi često reagiraju:
-
11:41 - 11:46"U, da, slobodne škole!?"
Hej... pokušajmo nešto! Ajmo vidjeti! -
11:46 - 11:48Nije funkcioniralo 55 godina!
-
11:48 - 11:51Pokušajmo nešto novo!
A postoji i poteškoća... -
11:51 - 11:53ponešto od toga neće funkcionirati.
-
11:53 - 11:56Znate, ljudi mi govore: "Da, te slobodne škole...
dosta njih ne funkcionira." -
11:56 - 12:00Dosta njih i ne! Trebalo bi ih zatvoriti!
-
12:00 - 12:02Hoću reći, doista vjerujem da bi ih trebalo zatvoriti!
-
12:02 - 12:06Ali, ne smijemo brkati slučajeve u kojima znanost
-
12:06 - 12:11i procesi ne funkcioniraju sa stavom
prema kojemu zato ne bismo ništa trebali ni raditi. -
12:11 - 12:13Istina?
Jer svijet tako ne funkcionira! -
12:13 - 12:14Pomislite li na tehnologiju,
-
12:14 - 12:17zamislite da smo tako razmišljali o tehnologiji.
-
12:17 - 12:18Svaki put kad nešto nije funkcioniralo,
-
12:18 - 12:20samo bismo ubacili ručnik i rekli:
"Zaboravimo to." Jel' tako? -
12:20 - 12:24Znate, uvjerili su me.
Siguran sam da su neki od vas poput mene - -
12:24 - 12:28posljednja odlična stvar - PalmPilot...
-
12:28 - 12:31Rekli su mi: "Geoff, nabaviš li si ovaj PalmPilot,
-
12:31 - 12:32nikad ti više ništa drugo neće trebati."
-
12:32 - 12:37Ta je stvar trajala svega tri tjedna! I gotovo!
-
12:37 - 12:41Zgadilo mi se na što sam potrošio novac!
-
12:41 - 12:47Je li itko prestao inovirati?
Nitko. Ni živa duša. -
12:47 - 12:49Ljudi su nastavili. Nastavili su s inovacijama.
-
12:49 - 12:52Činjenica da ste propali ne bi vas
trebala zaustaviti -
12:52 - 12:55od daljnjih znanstvenih istraživanja.
-
12:55 - 12:57Naš posao kao odgajatelja...
-
12:57 - 13:00Postoje neke stvari koje znamo da možemo učiniti.
-
13:00 - 13:04I moramo bolje.
Evaluacija, moramo započeti s djecom ranije, -
13:04 - 13:07moramo osigurati podršku mladim ljudima.
-
13:07 - 13:09Moramo im pružiti sve moguće prilike!
-
13:09 - 13:12To, dakle, moramo učiniti!
Ali, te inovacije... -
13:12 - 13:16ta ideja da moramo nastaviti inovirati
-
13:16 - 13:19sve dok ne razjasnimo u potpunosti tu znanost...
-
13:19 - 13:21To je apsolutno ključno.
-
13:21 - 13:24I to je nešto
-
13:24 - 13:27što će po mom mišljenju biti izazov
za čitavu našu struku. -
13:27 - 13:32Amerika ne može čekati još 50 godina da to ispravi.
-
13:32 - 13:35Isteklo nam je vrijeme.
-
13:35 - 13:38Ne znam za fiskalnu liticu,
ali znam da postoji obrazovna litica -
13:38 - 13:42koju prelazimo upravo u ovom trenutku.
-
13:42 - 13:46I dopustimo li ljudima da nastave govoriti gluposti
-
13:46 - 13:49o tome kako si ovo ne možemo priuštiti...
-
13:49 - 13:51I tako Bill Gates kaže da
će to koštati pet milijardi dolara. -
13:51 - 13:54Što je pet milijardi dolara za Sjedinjene Države?!
-
13:54 - 13:56Koliko smo ove godine potrošili u Afganistanu?!
-
13:56 - 14:00Koliko bilijuna?
(Pljesak) -
14:00 - 14:03Kad je zemlji do nečega stalo,
-
14:03 - 14:07potrošit ćemo bilijun dolara a da ni ne trepnemo.
-
14:07 - 14:10Kad je sigurnost Amerike ugrožena,
-
14:10 - 14:13potrošit ćemo koju god svotu.
-
14:13 - 14:16Prava sigurnost naše nacije
-
14:16 - 14:18sastoji se u pripremi sljedeće generacije
-
14:18 - 14:21kako bi zauzela naše mjesto
-
14:21 - 14:25i bila lider ovoga svijeta
-
14:25 - 14:28u pogledu mišljenja, tehnologije i demokracije,
-
14:28 - 14:30i svega onoga do čega nam je stalo.
-
14:30 - 14:35Usuđujem se reći da je zanemarivo
-
14:35 - 14:39koliko bi nas koštalo da uistinu
-
14:39 - 14:41započnemo rješavati neke od tih problema.
-
14:41 - 14:46I jednom kad to učinimo, ja više neću biti bijesan.
(Smijeh) -
14:46 - 14:52Stoga, ljudi, pomozite mi da u tome uspijemo.
-
14:52 - 14:54Hvala vam najljepša svima! Hvala!
-
14:54 - 15:04(Pljesak)
-
15:04 - 15:08John Legend: Kolika je stopa prekida školovanja u srednjoj školi u Harlem Children's Zone (neprofitna organizacija, op.p.)?
-
15:08 - 15:09Geoffrey Canada: Pa, znaš, Johne,
-
15:09 - 15:12100% naše djece maturiralo je
-
15:12 - 15:13prošle godine u mojoj školi.
-
15:13 - 15:14100% njih upisalo je fakultet.
-
15:14 - 15:18Ove će godine 100% maturanata uspjeti završiti srednju školu.
-
15:18 - 15:21Posljednje što sam čuo bilo je da ih je 93%
prihvaćeno na fakultet. -
15:21 - 15:23Bolje da se pobrinemo i za tih 7%.
-
15:23 - 15:30Eto, tako to kod nas ide.
(Pljesak) -
15:30 - 15:33JL: Kako održavate kontakte s njima pošto napuste srednju školu?
-
15:33 - 15:35GC: Pa znaš, jedan od teških problema
-
15:35 - 15:38s kojima se u ovoj zemlji susrećemo
je da ta djeca, ista djeca, -
15:38 - 15:40ta ista ranjiva djeca, kad jednoga dana
ipak krenu u školu, -
15:40 - 15:41napuštaju je u rekordnim razmjerima.
-
15:41 - 15:45I tako smo zaključili da uistinu
trebamo osmisliti -
15:45 - 15:48sustav podrške za takvu djecu,
koji uvelike -
15:48 - 15:50sliči onome što dobar roditelj čini.
-
15:50 - 15:54Maltretiraju te, jel'? Nazivaju te, kažu:
-
15:54 - 15:56"Da vidimo tvoje ocjene.
Kako si prošao na posljednjem testu? -
15:56 - 15:59O čemu ti to govoriš? Želiš napustiti školu?!
-
15:59 - 16:00I ne vraćaš se ovamo?!"
-
16:00 - 16:02I tako gomila moje djece zna
da se ne možeš vratiti u Harlem, -
16:02 - 16:04jer Geoff o tebi brine.
-
16:04 - 16:07Kažu: "Ja se zaista ne mogu vratiti." Ne.
Bolje da ostaneš u školi. -
16:07 - 16:10Ali ne šalim se ja s ovime u vezi
-
16:10 - 16:11i to već pomalo graniči s inatom.
-
16:11 - 16:16Kad djeca znaju da im nećeš dopustiti da padnu,
-
16:16 - 16:18time im namećeš dodatni pritisak,
-
16:18 - 16:19i ne odustaju lako.
-
16:19 - 16:22Dakle, ponekad oni to nemaju u sebi,
-
16:22 - 16:24i razmišljaju u stilu:
"Ma, znaš, ne želim ja to, -
16:24 - 16:27ali znam da će moja mama poludjeti."
-
16:27 - 16:30Djeci je to važno, i pomaže im da izdrže.
-
16:30 - 16:34Mi nastojimo osmisliti niz strategija
kojima im osiguravamo instrukcije, -
16:34 - 16:38pomoć i podršku, ali i niz poticaja
-
16:38 - 16:40koji im govore: "Ti to možeš. Bit će teško,
-
16:40 - 16:42ali nećemo ti dopustiti da odustaneš."
-
16:42 - 16:44JL: Pa, hvala Vam, dr. Canada.
-
16:44 - 16:45Molim Vas još jedan pljesak.
-
16:45 - 16:50(Pljesak)
- Title:
- Geoffrey Canada: Naše škole propadaju. Sad je dosta!
- Speaker:
- Geoffrey Canada
- Description:
-
Zašto, zašto, zašto naš obrazovni sustav toliko sliči onome otprije 50 godina? Milijuni učenika nisu uspijevali tada, kao što ne uspijevaju niti danas - i sve zato što ustrajavamo u poslovnom modelu koji očito ne funkcionira. Obrazovni aktivist, Geoffrey Canada, izaziva sustav da sagleda podatke, da razmisli o svojim klijentima i poduzme sustavne zaokrete s ciljem pomaganja veće broju djece da uspiju u školi i u životu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Dimitra Papageorgiou approved Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Our failing schools. Enough is enough! |