Return to Video

Zoznámte sa so skrytými hráčmi svetovej korupcie

  • 0:00 - 0:03
    Keď sa hovorí o korupcii,
  • 0:03 - 0:06
    napadnú nám konkrétne typy jednotlivcov.
  • 0:06 - 0:09
    Sú to sovietski megalomani.
  • 0:09 - 0:12
    Saparmurat Nijazov bol jeden z nich.
  • 0:12 - 0:14
    Až do svojej smrti v roku 2006
  • 0:14 - 0:17
    bol všemocným lídrom Turkmenistanu,
  • 0:17 - 0:21
    krajiny v Strednej Ázie s plynovým bohatstvom.
  • 0:21 - 0:25
    Naozaj miloval vydávanie prezidentských dekrétov.
  • 0:25 - 0:27
    Jedným z nich zmenil názvy mesiacov v roku,
  • 0:27 - 0:30
    jeden pomenoval po sebe a druhý po jeho matke.
  • 0:30 - 0:32
    Minul milióny dolárov
  • 0:32 - 0:35
    na vytvorenie bizarného kultu osobnosti.
  • 0:35 - 0:37
    Korunou jeho slávy bolo vystavanie
  • 0:37 - 0:41
    12-metrovej, zlatom vykladanej sochy samého seba,
  • 0:41 - 0:44
    ktorá sa hrdo týčila na hlavnom námestí hlavného mesta
  • 0:44 - 0:47
    a rotovala za slnkom.
  • 0:47 - 0:50
    Bol to trošku nezvyčajný chlapík.
  • 0:50 - 0:52
    A potom je tu to klišé,
  • 0:52 - 0:55
    africký diktátor alebo minister, či úradník.
  • 0:55 - 0:58
    Je tu Teodorin Obiang.
  • 0:58 - 1:03
    Jeho otecko je doživotný prezident Rovníkovej Guiney,
  • 1:03 - 1:06
    krajiny v Západnej Afrike, ktorá od 90-tych rokov exportovala
  • 1:06 - 1:09
    ropu v hodnote miliárd dolárov
  • 1:09 - 1:13
    ale má otrasný záznam dodržiavania ľudských práv.
  • 1:13 - 1:15
    Drvivá väčšina obyvateľstva
  • 1:15 - 1:18
    žije v podmienkach obrovskej chudoby,
  • 1:18 - 1:20
    napriek tomu, že príjem na obyvateľa je na úrovni
  • 1:20 - 1:23
    Portugalska.
  • 1:23 - 1:25
    No a Obiang junior si kúpil
  • 1:25 - 1:30
    vilu za 30 miliónov dolárov v Malibu, v Kalifornii..
  • 1:30 - 1:31
    Bola som pri jeho vstupnej bráne.
  • 1:31 - 1:34
    Poviem vám, je to ohromný pozemok.
  • 1:34 - 1:38
    Kúpil si zbierku umenia za 18 miliónov dolárov,
  • 1:38 - 1:42
    ktorá kedysi patrila módnemu návrhárovi Yves Saint Laurentovi,
  • 1:42 - 1:43
    kopu nablýskaných športových áut,
  • 1:43 - 1:46
    niektoré stoja milión dolárov za kus -
  • 1:46 - 1:48
    oh, a ešte k tomu súkromné lietadlo Gulfstream.
  • 1:48 - 1:50
    A teraz sa pozrite na toto:
  • 1:50 - 1:54
    Donedávna zarábal oficiálnu mesačnú mzdu
  • 1:54 - 1:58
    menej ako 7 000 dolárov.
  • 1:58 - 2:00
    Potom je tu Dan Etete.
  • 2:00 - 2:03
    Je to bývalý minister ropy Nigérie,
  • 2:03 - 2:05
    za prezidenta Abachu,
  • 2:05 - 2:08
    a čírou náhodou bol odsúdený za pranie špinavých peňazí.
  • 2:08 - 2:10
    Strávili sme dosť času
  • 2:10 - 2:13
    vyšetrovaním miliardového -
  • 2:13 - 2:14
    správne miliardového
  • 2:14 - 2:17
    ropného obchodu, v ktorom hral úlohu
  • 2:17 - 2:19
    a to čo sme našli bolo fakt šokujúce,
  • 2:19 - 2:22
    ale o tom viac neskôr.
  • 2:22 - 2:25
    Je ľahké brať to tak, že korupcia sa deje
  • 2:25 - 2:27
    tam niekde ďaleko,
  • 2:27 - 2:30
    medzi skupinkou nenažratých despotov
  • 2:30 - 2:32
    a pofidérnych jednotlivcov v krajinách,
  • 2:32 - 2:35
    o ktorých vieme veľmi málo
  • 2:35 - 2:36
    a necítime k ním žiadnu väzbu,
  • 2:36 - 2:40
    myslíme si, že to, čo sa tam deje na nás nemá žiadny vplyv.
  • 2:40 - 2:43
    Ale deje sa to len tam?
  • 2:43 - 2:46
    Keď som mala 22, mala som veľké šťastie.
  • 2:46 - 2:49
    Moja prvá práca po skončení školy bolo
  • 2:49 - 2:53
    vyšetrovanie ilegálneho obchodu so slonovinou v Afrike.
  • 2:53 - 2:57
    A tak sa vlastne začal môj vzťah s korupciou.
  • 2:57 - 3:00
    V roku 1993 sme s dvomi kamarátmi a kolegami,
  • 3:00 - 3:03
    Simonom Taylorom a Patrickom Alleym
  • 3:03 - 3:07
    založili organizáciu Global Witness.
  • 3:07 - 3:10
    Naša prvá kampaň sa týkala vyšetrovania úlohy
  • 3:10 - 3:14
    ilegálnej ťažby dreva vo financovaní vojny v Kambodži.
  • 3:14 - 3:17
    O niekoľko rokov neskôr, v roku 1997
  • 3:17 - 3:22
    som v Angole v utajení vyšetrovala krvavé diamanty.
  • 3:22 - 3:23
    Možno ste videli ten film,
  • 3:23 - 3:25
    hollywoodsky "Krvavý diamant",
  • 3:25 - 3:27
    ten s Leonardom DiCapriom.
  • 3:27 - 3:30
    Niečo z toho vyplynulo z našej práce.
  • 3:30 - 3:33
    Luanda bola plná obetí nášľapných mín,
  • 3:33 - 3:35
    ktoré na uliciach bojovali o život
  • 3:35 - 3:38
    a vojnových sirôt, žijúcich v kanáloch pod ulicami
  • 3:38 - 3:40
    a bola tam maličká, veľmi bohatá elita,
  • 3:40 - 3:43
    ktorá klebetila o nákupných výletoch do Brazílie a Portugalska.
  • 3:43 - 3:46
    Bolo to mierne šialené miesto.
  • 3:46 - 3:50
    Sedela som v horúcej a nevyvetranej hotelovej izbe
  • 3:50 - 3:53
    a cítila som sa úplne ohromená.
  • 3:53 - 3:55
    Ale nešlo o krvavé diamanty.
  • 3:55 - 3:58
    Lebo bavila som sa s množstvom ľudí,
  • 3:58 - 4:01
    ktorí hovorili o inom probléme:
  • 4:01 - 4:04
    o masívnej sieti korupcie v globálnej mierke
  • 4:04 - 4:07
    a miliónoch stratených ropných dolárov.
  • 4:07 - 4:10
    A to bolo pre vtedy veľmi malú organizáciu
  • 4:10 - 4:12
    len so zopár ľuďmi,
  • 4:12 - 4:15
    ktorí sa pokúšali aspoň začať rozmýšľať nad tým, ako sa s tým vyrovnať,
  • 4:15 - 4:17
    to bola obrovská výzva.
  • 4:17 - 4:18
    Počas tých rokov čo som,
  • 4:18 - 4:21
    čo sme všetci, propagovali a vyšetrovali,
  • 4:21 - 4:23
    opakovane som videla, že to, čo umožňuje korupciu
  • 4:23 - 4:26
    v masívnej globálnej škále,
  • 4:26 - 4:29
    že to nie je len nenásytnosť alebo zneužitie moci,
  • 4:29 - 4:31
    alebo tá nejasná fráza "zlá verejná správa".
  • 4:31 - 4:33
    Teda áno, je to kvôli tomu všetkému,
  • 4:33 - 4:36
    ale korupciu umožňujú činy
  • 4:36 - 4:40
    globálnych facilitátorov.
  • 4:40 - 4:43
    Vráťme sa k niektorým tým ľuďom, o ktorých som už hovorila predtým.
  • 4:43 - 4:45
    Všetko sú to ľudia, ktorých sme prešetrovali
  • 4:45 - 4:47
    a sú to ľudia, ktorý to čo robia nemôžu robiť sami.
  • 4:47 - 4:50
    Taký Obiang junior. Nedostal sa
  • 4:50 - 4:54
    k umeniu na úrovni a luxusným domom bez pomoci.
  • 4:54 - 4:56
    Obchodoval s globálnymi bankami.
  • 4:56 - 5:00
    Banka v Paríži spravovala účty jeho spoločnostiam,
  • 5:00 - 5:02
    jeden z nich bol použitý na nákup umenia.
  • 5:02 - 5:05
    A americké banky, tie preliali
  • 5:05 - 5:08
    73 miliónov dolárov do Štátov,
  • 5:08 - 5:12
    za časť z nich si kúpil tú vilu v Kalifornii.
  • 5:12 - 5:15
    A toto všetko neurobil vo vlastnom mene.
  • 5:15 - 5:16
    Použil schránkové spoločnosti.
  • 5:16 - 5:19
    Jednu použil na nákup majetku a druhú,
  • 5:19 - 5:21
    v mene niekoho iného,
  • 5:21 - 5:25
    na zaplatenie obrovských účtov za spravovanie domu.
  • 5:25 - 5:27
    Potom tu máme Dana Eteteho.
  • 5:27 - 5:29
    Keď bol ministrom ropy,
  • 5:29 - 5:34
    daroval ťažobné práva, dnes v hodnote viac ako miliardy dolárov
  • 5:34 - 5:37
    spoločnosti, ktorej, hádajte čo, áno,
  • 5:37 - 5:40
    bol skrytým vlastníkom.
  • 5:40 - 5:43
    O dosť neskôr bola opäť predaná,
  • 5:43 - 5:45
    s láskavou asistenciou nigérijskej vlády -
  • 5:45 - 5:48
    teraz si musím dávať pozor, čo poviem -
  • 5:48 - 5:52
    dodávateľom pre Shell a talianske Eni,
  • 5:52 - 5:54
    dvom najväčším ropným spoločnostiam široko ďaleko.
  • 5:54 - 5:57
    Takže skutočnosťou ostáva, že motor korupcie
  • 5:57 - 5:59
    existuje ďaleko za hranicami krajín
  • 5:59 - 6:03
    ako je Rovníková Guinea, Nigéria alebo Turkmenistan.
  • 6:03 - 6:05
    Ten motor je poháňaný
  • 6:05 - 6:07
    našim medzinárodným bankovým systémom,
  • 6:07 - 6:10
    problémom anonymných schránkových spoločností
  • 6:10 - 6:12
    a tajnostkárstvom, ktoré sme dovolili
  • 6:12 - 6:15
    veľký ropným, plynovým a baníckym operáciam
  • 6:15 - 6:19
    a hlavne zlyhaním našich politikov
  • 6:19 - 6:21
    v tom, aby si stáli za svojím slovom a urobili niečo
  • 6:21 - 6:26
    zmysluplné a systémove na vyriešenie tohto problému.
  • 6:26 - 6:28
    Pozrime sa najprv na banky.
  • 6:28 - 6:30
    No nebude to žiadne prekvapenie,
  • 6:30 - 6:35
    keď vám poviem, že banky prijímajú špinavé peniaze.
  • 6:35 - 6:39
    No oni uprednostňujú svoje zisky aj inými zničujúcimi spôsobmi.
  • 6:39 - 6:42
    Napríklad v Sarawaku, v Malajzii.
  • 6:42 - 6:46
    V tomto regióne zostalo už len päť percent
  • 6:46 - 6:51
    nedotknutých lesov. Päť percent.
  • 6:51 - 6:53
    Ako je to možné?
  • 6:53 - 6:56
    No lebo elity a ich facilitátori
  • 6:56 - 6:58
    zarábali milióny dolárov
  • 6:58 - 7:01
    na podpore výrubu na priemyselnej úrovni
  • 7:01 - 7:04
    po dlhé roky.
  • 7:04 - 7:06
    Tak sme teda poslali vyšetrovateľa v utajení.
  • 7:06 - 7:10
    aby potajomky natočil stretnutia s vládnucou vrstvou.
  • 7:10 - 7:13
    Tá nahrávka, ktorá z toho vznikla niektorých ľudí veľmi nahnevala
  • 7:13 - 7:15
    a to si môžte pozrieť aj na YouTube.
  • 7:15 - 7:17
    Ale dokázalo to to, čo už sme dlho tušili,
  • 7:17 - 7:21
    lebo to ukázalo, že predseda regionálnej vlády,
  • 7:21 - 7:23
    aj keď to neskôr poprel
  • 7:23 - 7:26
    využil svoju kontrolu nad poľnohospodárskymi a lesníckymi licenciami,
  • 7:26 - 7:29
    aby obohatil seba a svoju rodinu.
  • 7:29 - 7:34
    A HSBC, no, vieme, že HSBC financovala
  • 7:34 - 7:36
    najväčšie tažobné spoločnosti v regióne,
  • 7:36 - 7:38
    ktoré boli zodpovedné za veľa škôd
  • 7:38 - 7:41
    v Sarawaku aj inde.
  • 7:41 - 7:44
    Banka v tomto procese porušila vlastné pravidlá o udržateľnosti,
  • 7:44 - 7:48
    ale zarobila okolo 130 miliónov dolárov.
  • 7:48 - 7:50
    Krátko po našom odhalení,
  • 7:50 - 7:53
    veľmi krátko po našom odhalení, dávnejšie v tomto roku,
  • 7:53 - 7:56
    banka ohlásila zmenu politiky v tejto oblasti.
  • 7:56 - 7:59
    Je to pokrok? Možno,
  • 7:59 - 8:01
    ale budeme tento prípad
  • 8:01 - 8:04
    veľmi pozorne sledovať.
  • 8:04 - 8:07
    Potom je tu problém anonymných schránkových spoločností.
  • 8:07 - 8:10
    No myslím, že sme všetci počuli, čo sú zač
  • 8:10 - 8:12
    a všetci vieme, že ich dosť používajú
  • 8:12 - 8:15
    ľudia a spoločnosti, pokúšajúce sa vyhnúť
  • 8:15 - 8:18
    plateniu toho, čo dlžia tejto spoločnosti,
  • 8:18 - 8:20
    to, čo poznáme pod názvom dane.
  • 8:20 - 8:23
    Väčšinou však nevyjde na svetlo sveta to,
  • 8:23 - 8:27
    ako sa používajú schránkové spoločnosti na kradnutie
  • 8:27 - 8:31
    obrovských súm peňazí, transformačné sumy peňazí
  • 8:31 - 8:33
    z chudobných krajín.
  • 8:33 - 8:36
    V podstate v každom prípade korupcie, ktorý sme skúmali
  • 8:36 - 8:38
    sa objavili schránkové spoločnosti
  • 8:38 - 8:41
    a niekedy bolo nemožné zistiť,
  • 8:41 - 8:44
    kto je za nimi.
  • 8:44 - 8:47
    Nedávna štúdia Svetovej banky
  • 8:47 - 8:50
    skúmala 200 prípadov korupcie.
  • 8:50 - 8:53
    Zistilo sa, že vo viac ako 70-tich percentách týchto prípadov
  • 8:53 - 8:56
    vystupovali schránkové spoločnosti,
  • 8:56 - 8:59
    s obratom takmer 56 miliárd dolárov.
  • 8:59 - 9:01
    Veľa z týchto spoločností sídli v Amerike
  • 9:01 - 9:03
    alebo vo Veľkej Británii,
  • 9:03 - 9:05
    jej zámorských územiach a kráľovských dŕžavách.
  • 9:05 - 9:07
    Čiže nie je to len zahraničný problém,
  • 9:07 - 9:10
    ale aj domáci.
  • 9:10 - 9:12
    Schránkové spoločnosti sú kľúčové
  • 9:12 - 9:15
    pre tajné dohody, z ktorých profitujú bohaté vrstvy
  • 9:15 - 9:18
    namiesto obyčajných občanov.
  • 9:18 - 9:21
    Jeden zo zarážajúcich prípadov, čo sme vyšetrovali
  • 9:21 - 9:24
    je ako vláda Demokratickej republiky Kongo
  • 9:24 - 9:29
    predala radu hodnotných, štátom vlastnených baníckych aktív
  • 9:29 - 9:32
    schránkovým firmám na Britských Panenských ostrovoch.
  • 9:32 - 9:34
    Tak sme sa pobavili so zdrojmi v danej krajine,
  • 9:34 - 9:37
    hrabali sme sa v dokumentoch spoločnosti a iných informáciach,
  • 9:37 - 9:41
    snažiac sa poskladať naozaj pravdivý obraz tejto dohody.
  • 9:41 - 9:44
    Boli sme zhrození zo zistenia, že tieto schránkové firmy
  • 9:44 - 9:47
    veľmi rýchlo premenili mnohé z týchto aktív
  • 9:47 - 9:51
    na obrovské zisky pre veľké medzinárodné banícke spoločnosti
  • 9:51 - 9:53
    sídliace v Londýne.
  • 9:53 - 9:56
    Africký panel pokroku, ktorý vedie Kofi Annan
  • 9:56 - 9:59
    vypočítal, že Kongo mohlo prísť o
  • 9:59 - 10:04
    viac ako 1,3 miliardy dolárov v dôsledku týchto obchodov.
  • 10:04 - 10:07
    Je to takmer dvojnásobok
  • 10:07 - 10:12
    štátneho rozpočtu na zdravotníctvo a vzdelávanie spolu.
  • 10:12 - 10:15
    A ľudia z Konga, vrátia sa im niekedy tieto peniaze?
  • 10:15 - 10:17
    Odpoveď na túto otázku
  • 10:17 - 10:19
    a to, kto v tom bol namočený a čo sa naozaj stalo,
  • 10:19 - 10:21
    to pravdepodobne zostane ukryté
  • 10:21 - 10:24
    v tajomných registroch spoločností na Britských Panenských ostrovoch,
  • 10:24 - 10:29
    pokiaľ s tým niečo neurobíme.
  • 10:29 - 10:32
    A čo s tými ropnými, plynovými a ťažobnými spoločnosťami?
  • 10:32 - 10:35
    Ok, možno je to tak trochu klišé baviť sa o nich.
  • 10:35 - 10:37
    Korupcia v tomto sektore nie je žiadne prekvapenie.
  • 10:37 - 10:41
    Korupcia je všade, tak prečo sa sústrediť práve na tento sektor?
  • 10:41 - 10:43
    No, lebo tam ide o veľa.
  • 10:43 - 10:48
    V roku 2011, vývoz prírodných zdrojov
  • 10:48 - 10:51
    prevážil rozvojovú pomoc takmer 19 ku jednej
  • 10:51 - 10:55
    v Afrike, Ázii a Južnej Amerike. Devätnásť ku jednej.
  • 10:55 - 10:59
    To je sakramentsky veľa škôl, univerzít,
  • 10:59 - 11:01
    nemocníc a biznis startupov.
  • 11:01 - 11:03
    Mnohé z nich nikdy nevznikli a ani nevzniknú,
  • 11:03 - 11:08
    lebo peniaze na ne určené jednoducho niekto ukradol.
  • 11:08 - 11:10
    Vráťme sa k ropným a ťažobným spoločnostiam
  • 11:10 - 11:13
    a Danovi Etetemu a tomu k tomu miliardovému obchodu.
  • 11:13 - 11:16
    A teraz mi prepáčte, ďalšiu časť vám prečítam,
  • 11:16 - 11:19
    lebo je to veľmi živá záležitosť a naši právnici
  • 11:19 - 11:21
    sa tomu detailne venovali
  • 11:21 - 11:24
    a chcú, aby som to povedala správne.
  • 11:24 - 11:28
    Na povrchu sa tento obchod javil jasne.
  • 11:28 - 11:30
    Dodávatelia Shellu a Eni
  • 11:32 - 11:34
    zaplatili nigérijskej vláde za ropné polia.
  • 11:34 - 11:36
    Nigérijská vláda previedla
  • 11:36 - 11:39
    presne rovnakú sumu, na dolár,
  • 11:39 - 11:43
    na účet vedený na schránkovú spoločnosť,
  • 11:43 - 11:45
    ktorej skrytým vlastníkom bol Etete.
  • 11:45 - 11:49
    No, na niekoho odsúdeného za pranie špinavých peňazí to nie je zlé.
  • 11:49 - 11:50
    Predstavte si:
  • 11:50 - 11:52
    po mnohých mesiacoch hľadania
  • 11:52 - 11:56
    a prehrabávania stoviek strán súdnych dokumentov
  • 11:56 - 11:57
    sme našli dôkazy, že v skutočnosti
  • 11:57 - 12:01
    Shell a Eni vedeli, že tie peniaze
  • 12:01 - 12:04
    budú prevedené na schránkové spoločnosti
  • 12:04 - 12:08
    a úprimne, je len ťažko uveriteľné, že nevedeli,
  • 12:08 - 12:11
    s kým tam majú dočinenia.
  • 12:11 - 12:14
    V každom prípade, nemalo by to stáť toľko námahy,
  • 12:14 - 12:17
    zistiť, kam smerujú peniaze v obchodoch ako tento.
  • 12:17 - 12:18
    Veď toto sú štátne aktíva.
  • 12:18 - 12:20
    Majú byť použité pre úžitok
  • 12:20 - 12:21
    obyvateľov danej krajiny.
  • 12:21 - 12:25
    Ale v niektorých krajinách, občania a novinári,
  • 12:25 - 12:27
    ktorí sa snažia odhaliť takéto prípady
  • 12:27 - 12:28
    bývajú prenasledovaní a zatýkaní
  • 12:28 - 12:33
    a niektorí dokonca riskujú svoje životy.
  • 12:33 - 12:36
    A nakoniec sú tu aj takí, ktorí veria,
  • 12:36 - 12:39
    že korupcii sa nedá vyhnúť.
  • 12:39 - 12:41
    Tak to proste funguje v biznise.
  • 12:41 - 12:43
    Je to príliš komplikované a ťažké na to, aby sme to zmenili.
  • 12:43 - 12:46
    Takže nakoniec čo? Proste to akceptujeme.
  • 12:46 - 12:49
    Ale ako agitátorka a vyšetrovateľka,
  • 12:49 - 12:50
    mám na to iný názor,
  • 12:50 - 12:52
    lebo som videla, čo sa môže stať,
  • 12:52 - 12:54
    keď nejaká myšlienka naberie na obrátkach.
  • 12:54 - 12:57
    Napríklad v ropnom a ťažobnom sektore
  • 12:57 - 12:58
    sa začína zavádzať
  • 12:58 - 13:02
    skutočne celosvetový štandard transparencie,
  • 13:02 - 13:05
    ktorý by mohol pomôcť vyriešiť niektoré problémy.
  • 13:05 - 13:07
    V roku 1999, keď Global Witness urgoval
  • 13:07 - 13:11
    ropné spoločnosti, aby zverejňovali platby,
  • 13:11 - 13:14
    no niektorí sa smiali prehnanej naivite
  • 13:14 - 13:16
    tejto myšlienky.
  • 13:16 - 13:20
    Ale doslova stovky skupín z občianskej spoločnosti
  • 13:20 - 13:22
    z celého sveta sa spojili,
  • 13:22 - 13:23
    aby bojovali za transparentnosť
  • 13:23 - 13:27
    a teraz sa rýchlo stáva normou a zákonom.
  • 13:27 - 13:29
    Dve tretiny z hodnoty
  • 13:29 - 13:32
    svetových ropných a ťažobných spoločností
  • 13:32 - 13:36
    sú dnes pokryté zákonmi o transparentnosti. Dve tretiny.
  • 13:36 - 13:37
    Toto je zmena, ktorá sa deje.
  • 13:37 - 13:39
    Toto je pokrok.
  • 13:39 - 13:42
    Ale ešte tam ani zďaleka nie sme.
  • 13:42 - 13:44
    Lebo to naozaj nie je o korupcii
  • 13:44 - 13:46
    tam niekde ďaleko, že?
  • 13:46 - 13:49
    v globalizovanom svete je korupcia
  • 13:49 - 13:51
    naozaj globalizovaný biznis,
  • 13:51 - 13:53
    a taký, ktorý potrebuje globálne riešenia,
  • 13:53 - 13:57
    ktoré podporujeme a pozdvihujeme my všetci, ako svetoví občania
  • 13:57 - 13:58
    práve tu.
  • 13:58 - 13:59
    Ďakujem.
  • 13:59 - 14:06
    (potlesk)
Title:
Zoznámte sa so skrytými hráčmi svetovej korupcie
Speaker:
Charmian Gooch
Description:

Keď si syn prezidenta zúfalo chudobnej krajiny začne kupovať vily a športové autá z oficiálnej mesačnej mzdy 7000 dolárov, Charmian Gooch tvrdí, že niekde za tým je korupcia. Vo svojej naliehavej a oči otvárajúcej prednáške, Charmian cez niekoľko špecifických príkladov opisuje, ako stopári korupcie sledujú peňažné toky - a stopy vedú k niektorým známym menám.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:27

Slovak subtitles

Revisions