Return to Video

Những thái độ thổi bùng lên mùa xuân Ả Rập

  • 0:02 - 0:04
    Buổi trò chuyện hôm nay nói về một chủ đề
  • 0:04 - 0:06
    có lẽ một vài người đã từng nghe qua.
  • 0:07 - 0:08
    Nó có tên là Arab Spring (Mùa xuân Ả Rập).
  • 0:08 - 0:10
    Đã có ai nghe đến chưa?
  • 0:10 - 0:12
    (Vỗ tay)
  • 0:14 - 0:18
    Vào năm 2011, sức mạnh đã dịch chuyển,
  • 0:18 - 0:20
    từ số ít đến số đông,
  • 0:21 - 0:24
    từ văn phòng chính phủ
    đến quảng trường trung tâm,
  • 0:25 - 0:28
    từ các tần sóng được bảo vệ nghiêm ngặt
  • 0:28 - 0:30
    đến những mạng lưới mở rộng.
  • 0:32 - 0:35
    Nhưng trước khi Tahrir thành biểu tượng
    toàn cầu cho sự giải phóng,
  • 0:35 - 0:37
    đã có rất nhiều khảo sát tiêu biểu
  • 0:37 - 0:40
    cho mọi người tự do ngôn luận
  • 0:40 - 0:43
    một cách thầm lặng hơn nhưng vẫn mạnh mẽ.
  • 0:45 - 0:48
    Tôi nghiên cứu xã hội Hồi giáo
    trên thế giới tại Gallup.
  • 0:49 - 0:51
    Từ năm 2001,
  • 0:51 - 0:54
    chúng tôi phỏng vấn hàng trăm nghìn người
  • 0:54 - 0:56
    già và trẻ, đàn ông và phụ nữ,
  • 0:56 - 0:58
    người có học và người mù chữ.
  • 0:59 - 1:02
    Cuộc trò chuyện của tôi hôm nay
    sử dụng nghiên cứu này
  • 1:02 - 1:06
    để tiết lộ vì sao người Ả rập nổi dậy
  • 1:06 - 1:08
    và điều họ muốn ngay lúc này.
  • 1:10 - 1:12
    Giờ thì, khu vực này rất đa dạng,
  • 1:12 - 1:14
    và mỗi nước đều khác biệt.
  • 1:14 - 1:15
    Nhưng những thành phần bạo động
  • 1:15 - 1:18
    đều có cùng nỗi bất bình
  • 1:18 - 1:22
    và nhu cầu tương tự nhau ngày nay.
  • 1:22 - 1:24
    Tôi sẽ tập trung phần lớn
    bài nói về Ai Cập.
  • 1:24 - 1:28
    Dĩ nhiên không phải vì tôi sinh ra ở đó.
  • 1:29 - 1:31
    Mà vì đó là quốc gia Ả Rập lớn nhất
  • 1:31 - 1:35
    cùng với sức ảnh hưởng rất lớn.
  • 1:35 - 1:39
    Nhưng tôi sẽ kết thúc bằng cách mở rộng
    góc nhìn ra toàn vùng
  • 1:39 - 1:42
    để nhìn vào những vấn đề bình thường
  • 1:42 - 1:44
    của quan điểm tôn giáo
    và chính trị của Ả Rập
  • 1:44 - 1:48
    và ảnh hưởng của nó đối với phụ nữ,
  • 1:48 - 1:51
    tiết lộ những điều bất ngờ sắp tới.
  • 1:51 - 1:55
    Sau khi phân tích hàng tá dữ liệu
  • 1:55 - 1:58
    điều mà chúng tôi khám phá được là:
  • 1:58 - 2:01
    Chỉ riêng thất nghiệp và nghèo đói
  • 2:01 - 2:06
    không dẫn đến cuộc nổi dậy Ả Rập năm 2011.
  • 2:06 - 2:09
    Nếu hành động từ sự tuyệt vọng
    của 1 người bán hoa quả Tusinia
  • 2:09 - 2:11
    đã thổi bùng ngọn lửa cách mạng,
  • 2:11 - 2:15
    thì chính sự khác biệt giữa điều
    người Ả Rập trải qua
  • 2:15 - 2:17
    và điều họ mong đợi
  • 2:17 - 2:19
    đã tiếp thêm sức mạnh cho họ.
  • 2:19 - 2:20
    Để hiểu rõ hơn ý của tôi,
  • 2:20 - 2:22
    hãy xem xét xu hướng này ở Ai Cập.
  • 2:22 - 2:25
    Trên giấy tờ, quốc gia này
    đang làm ăn rất tốt.
  • 2:25 - 2:28
    Thậm chí, nó chiếm được cảm tình
  • 2:28 - 2:31
    của các công ty đa quốc gia
  • 2:31 - 2:33
    nhờ sự phát triển kinh tế.
  • 2:33 - 2:35
    Nhưng dưới bề mặt lại là
    một thực tế rất khác.
  • 2:37 - 2:39
    Năm 2010, ngay trước cuộc cách mạng,
  • 2:40 - 2:41
    mặc dù thu nhập bình quân đầu người
  • 2:41 - 2:44
    đang tăng ở mức 5% trong nhiều năm,
  • 2:45 - 2:48
    người Ai Cập chưa bao giờ thấy tệ hơn thế
    về cuộc sống của họ.
  • 2:50 - 2:51
    Đây là điều rất bất thường,
  • 2:51 - 2:54
    vì trên khắp thế giới chúng tôi thấy rằng,
    không hề ngạc nhiên là
  • 2:54 - 2:58
    mọi người cảm thấy tốt hơn
    khi đất nước của họ giàu có hơn.
  • 2:58 - 3:01
    Đó là vì họ có cơ hội nghề nghiệp tốt hơn
  • 3:01 - 3:04
    và nước của họ phục vụ
    dịch vụ xã hội tốt hơn.
  • 3:04 - 3:07
    Nhưng điều đó hoàn toàn
    trái ngược ở Ai Cập.
  • 3:07 - 3:09
    Khi nước này trở nên giàu có hơn,
  • 3:09 - 3:12
    thất nghiệp lại gia tăng
  • 3:12 - 3:14
    và độ thỏa mãn của người dân
  • 3:14 - 3:18
    với những thứ như nhà đất và giáo dục
    giảm mạnh.
  • 3:20 - 3:24
    Nhưng không chỉ phẫn nộ
    vì bất công kinh tế.
  • 3:26 - 3:31
    Nó còn là mong muốn sâu thẳm
    của người dân về sự tự chủ.
  • 3:33 - 3:36
    Đối lập với lí thuyết về
    xung đột văn hóa,
  • 3:36 - 3:40
    người Ả Rập không coi thường
    quyền tự do của phương Tây,
  • 3:40 - 3:42
    họ khát khao có nó.
  • 3:43 - 3:45
    Đầu năm 2001,
  • 3:45 - 3:48
    chúng tôi hỏi người Ả Rập, và người
    Hồi giáo nói chung khắp thế giới,
  • 3:48 - 3:51
    họ khao khát điều gì nhất ở phương Tây.
  • 3:52 - 3:54
    Câu trả lời nhận được nhiều nhất,
  • 3:54 - 3:56
    là tự do và công bằng.
  • 3:57 - 3:59
    Nguyên văn của họ cho câu hỏi mở rộng
  • 3:59 - 4:02
    chúng tôi nghe được là, "Hệ thống
    chính trị của họ minh bạch
  • 4:02 - 4:05
    và tuân theo đúng nghĩa dân chủ."
  • 4:05 - 4:07
    Người khác nói đó là "sự
    tự do và tự chủ
  • 4:07 - 4:10
    và suy nghĩ thoáng với nhau."
  • 4:11 - 4:15
    Phần lớn, phải đến hơn 90%
  • 4:15 - 4:17
    ở Ấn Độ, Indonesia và Iran
  • 4:17 - 4:20
    nói với chúng tôi vào năm 2005
  • 4:21 - 4:24
    rằng nếu họ được viết bản hiến pháp mới
  • 4:24 - 4:27
    cho một đất nước lý thuyết mới
  • 4:27 - 4:30
    họ sẽ đảm bảo quyền tự do ngôn luận
  • 4:30 - 4:31
    là một quyền cơ bản,
  • 4:32 - 4:34
    nhất là ở Ai Cập.
  • 4:34 - 4:38
    88% nói rằng tiến đến nền dân chủ tốt hơn
  • 4:38 - 4:41
    sẽ giúp người Hồi giáo phát triển --
  • 4:41 - 4:45
    tỉ lệ cao nhất ở bất cứ nước nào
    chúng tôi khảo sát
  • 4:45 - 4:49
    Nhưng đè nén những mong muốn dân chủ này
  • 4:49 - 4:52
    là một trải nghiệm rất khác qua từng ngày,
  • 4:52 - 4:54
    đặc biệt là ở Ai Cập.
  • 4:54 - 4:57
    Trong khi khao khát sự dân chủ nhất,
  • 4:58 - 5:02
    họ lại là nhóm dân cư trên thế giới
    ít có khả năng nhất
  • 5:02 - 5:06
    để nói họ thực sự được bày tỏ ý kiến
  • 5:06 - 5:08
    với một công chức tháng trước đó --
  • 5:08 - 5:11
    chỉ ở mức 4%.
  • 5:12 - 5:17
    Vậy trong khi phát triển kinh tế
    biến một số ít thành người giàu,
  • 5:17 - 5:19
    làm tình hình của nhiều người tệ hơn.
  • 5:20 - 5:23
    Khi người ta càng thấy ít tự do hơn,
  • 5:23 - 5:27
    họ cũng càng thấy ít được
    chu cấp đầy đủ hơn.
  • 5:27 - 5:31
    Nên thay vì thấy chính quyền cũ
  • 5:31 - 5:34
    hào phóng như người cha bảo bọc quá mức,
  • 5:34 - 5:38
    về cơ bản họ lại coi những người này
    như cai ngục.
  • 5:39 - 5:43
    Giờ khi người Ai Cập đã chấm dứt
    30 năm cầm quyền của Mubarak,
  • 5:43 - 5:45
    họ có thể làm
  • 5:45 - 5:47
    ví dụ cho cả khu vực.
  • 5:48 - 5:49
    Nếu người Ai Cập có thể
  • 5:49 - 5:52
    xây dựng thành công một xã hội dựa trên
    quy tắc pháp luật,
  • 5:54 - 5:56
    nó có thể trở thành một hình mẫu.
  • 5:56 - 5:57
    Tuy nhiên, nếu
  • 5:57 - 6:01
    không xử lí được vấn đề
    cốt lõi dẫn đến cách mạng,
  • 6:01 - 6:05
    hậu quả sẽ rất khôn lường --
  • 6:05 - 6:06
    không chỉ cho Ai Cập,
  • 6:06 - 6:09
    mà cho toàn bộ vùng lãnh thổ.
  • 6:10 - 6:13
    Tín hiệu có vẻ không được tốt lắm,
    một số người nói.
  • 6:14 - 6:18
    Người Hồi giáo, không phải người theo
    chủ nghĩa tự do đã châm ngòi cho
  • 6:18 - 6:21
    cuộc cách mạng,
    thắng phần lớn số ghế trong Quốc hội.
  • 6:21 - 6:22
    Hội đồng quân sự
  • 6:22 - 6:27
    đàn áp xã hội dân sự và
    những cuộc biểu tình
  • 6:27 - 6:29
    và nền kinh tế trong nước
    tiếp tục chịu thiệt hại.
  • 6:32 - 6:34
    Tuy nhiên, chỉ đánh giá Ai Cập
    dựa trên cơ sở này,
  • 6:36 - 6:38
    là bỏ qua cuộc cách mạng đích thực.
  • 6:39 - 6:42
    Vì người Ai Cập lạc quan hơn
  • 6:42 - 6:44
    so với nhiều năm trước đây,
  • 6:44 - 6:48
    ít chia rẽ hơn nhiều ở những
    khu vực thế tục tôn giáo
  • 6:48 - 6:49
    như chúng ta vẫn nghĩ
  • 6:49 - 6:52
    và dõng dạc đòi hỏi nền dân chủ.
  • 6:53 - 6:56
    Dù ủng hộ người Hồi giáo hay
    người theo chủ nghĩa tự do,
  • 6:56 - 6:59
    ưu tiên của người Ai Cập với chính phủ
    vẫn giữ nguyên,
  • 6:59 - 7:02
    đó là việc làm, sự ổn định và giáo dục,
  • 7:02 - 7:04
    chứ không phải kiểm soát luân lý.
  • 7:04 - 7:05
    Nhưng trên hết,
  • 7:05 - 7:07
    lần đầu trong nhiều thập kỉ,
  • 7:07 - 7:11
    họ mong muốn làm người tham gia tích cực,
    chứ không phải khán giả,
  • 7:11 - 7:13
    trong những vấn đề quốc gia.
  • 7:13 - 7:17
    Tôi đã gặp một nhóm đại biểu Quốc hội
    mới được bầu
  • 7:17 - 7:19
    từ Ai Cập và Tunisia
  • 7:19 - 7:20
    vài tuần trước.
  • 7:20 - 7:23
    Và điều làm tôi thực sự ấn tượng về họ
  • 7:23 - 7:28
    là họ không chỉ lạc quan,
  • 7:28 - 7:31
    mà còn có vẻ hơi lo lắng,
  • 7:31 - 7:32
    vì một nguyên nhân
    khó lí giải
  • 7:32 - 7:33
    Một người nói với tôi,
  • 7:33 - 7:37
    "Người dân thường tụ tập ở các quán cà phê
    để xem bóng đá" --
  • 7:37 - 7:39
    hay bóng đá, theo cách gọi ở Mĩ --
  • 7:41 - 7:44
    "và giờ họ tụ tập lại để xem Quốc hội"
  • 7:44 - 7:45
    (Cười)
  • 7:48 - 7:50
    "Họ thực sự theo dõi chúng tôi,
  • 7:50 - 7:53
    và chúng tôi không thể làm gì
    ngoài lo lắng
  • 7:53 - 7:56
    mình không thể đạt được kì vọng của họ."
  • 7:56 - 7:57
    Và cái thực sự làm tôi
    ấn tượng
  • 7:57 - 8:00
    là ít hơn 24 tháng trước,
  • 8:00 - 8:02
    người dân mới là người lo lắng
  • 8:02 - 8:05
    về việc bị theo dõi bởi chính phủ.
  • 8:06 - 8:08
    Và lí do họ mong đợi nhiều như vậy
  • 8:08 - 8:11
    là bởi họ có niềm tin mới xây dựng
    cho tương lai.
  • 8:11 - 8:13
    Tôi đã nói, ngay trước cách mạng,
  • 8:13 - 8:17
    người Ai Cập chưa bao giờ
    thấy tệ thế về cuộc sống của họ,
  • 8:17 - 8:21
    không chỉ thế, họ còn nghĩ
    tương lai của họ sẽ không tốt đẹp hơn.
  • 8:21 - 8:24
    Điều thực sự thay đổi sau
    sự ra đi của Mubarak
  • 8:24 - 8:26
    không phải là cuộc sống dễ dàng hơn.
  • 8:26 - 8:28
    Mà là khó khăn hơn.
  • 8:29 - 8:31
    Nhưng mong đợi của người dân
    về tương lai
  • 8:31 - 8:33
    tăng đáng kể.
  • 8:33 - 8:35
    Và niềm hi vọng này, sự lạc quan này,
  • 8:35 - 8:40
    đã kéo dài suốt một năm đầy biến động.
  • 8:41 - 8:43
    Một lí do cho sự lạc quan này
  • 8:43 - 8:47
    là bởi, đối lập với cái
    nhiều người vẫn nói,
  • 8:47 - 8:51
    người Ai Cập nghĩ mọi thứ đã thực sự
    thay đổi theo nhiều cách.
  • 8:51 - 8:54
    Vì vậy khi người Ai Cập được biết đến
  • 8:54 - 8:57
    bởi lượng cử tri một chữ số
  • 8:57 - 9:00
    trong các cuộc bầu cử trước cách mạng,
  • 9:00 - 9:04
    cuộc bầu cử mới nhất có gần 70%
    lượng cử tri tham gia --
  • 9:04 - 9:06
    cả đàn ông và phụ nữ.
  • 9:06 - 9:11
    Nơi chưa đến 1/4 dân số tin vào minh bạch
    trong bầu cử năm 2010 --
  • 9:11 - 9:12
    Tôi ngạc nhiên đó là 1/4 --
  • 9:12 - 9:16
    90% nghĩ rằng cuộc bầu cử
    mới nhất là trung thực.
  • 9:16 - 9:18
    Lí do điều này quan trọng
  • 9:18 - 9:21
    là vì chúng tôi đã tìm ra
    sự kết nối
  • 9:21 - 9:25
    giữa niềm tin của người dân trong
    tiến trình dân chủ
  • 9:25 - 9:29
    và niềm tin rằng người bị đàn áp
  • 9:29 - 9:32
    có thể thay đổi tình thế
  • 9:32 - 9:36
    chỉ qua biện pháp hòa bình.
  • 9:39 - 9:40
    (Vỗ tay)
  • 9:46 - 9:48
    Giờ thì, tôi biết điều mà
    một số bạn đang nghĩ.
  • 9:49 - 9:50
    Người dân Ai Cập,
  • 9:50 - 9:54
    và nhiều người Ả Rập khác đã nổi dậy và
    đang trong giai đoạn chuyển đổi,
  • 9:54 - 9:57
    có kì vọng rất cao vào chính phủ.
  • 9:57 - 10:02
    Họ chỉ là nạn nhân của chế độ chuyên chế
    quá lâu đời,
  • 10:02 - 10:04
    mong chờ nhà nước
  • 10:04 - 10:06
    giải quyết mọi vấn đề.
  • 10:06 - 10:10
    Nhưng kết luận này lờ đi
  • 10:10 - 10:13
    sự chuyển đổi kiến tạo
    đang diễn ra ở Ai Cập
  • 10:13 - 10:17
    khác với những máy quay ở
    Quảng trường Tahrir.
  • 10:17 - 10:21
    Và đó là kì vọng nâng cao của người Ai cập
  • 10:21 - 10:24
    đặt vào bản thân họ
    trước tiên.
  • 10:24 - 10:28
    Ở đất nước từng được biết đến bởi
    sự thoái vị thụ động,
  • 10:28 - 10:30
    nơi, mọi việc tệ đến mức,
  • 10:30 - 10:34
    chỉ 4% dân số bày tỏ ý kiến
    với công chức nhà nước,
  • 10:34 - 10:37
    ngày nay 90% nói với chúng tôi
  • 10:37 - 10:39
    rằng nếu có vấn đề trong cộng đồng của họ,
  • 10:39 - 10:42
    thì họ có trách nghiệm sửa chữa nó.
  • 10:42 - 10:43
    (Vỗ tay)
  • 10:49 - 10:51
    Và 3/4
  • 10:51 - 10:54
    tin rằng họ không chỉ có trách nghiệm,
  • 10:54 - 10:57
    mà còn có sức mạnh tạo ra thay đổi.
  • 10:58 - 10:59
    Và sự trao quyền này
  • 10:59 - 11:02
    cũng áp dụng với phụ nữ,
  • 11:02 - 11:04
    người mà vai trò trong cuộc nổi dậy
  • 11:04 - 11:06
    không thể bị xem thường.
  • 11:06 - 11:08
    Họ là bác sĩ và phiến quân,
  • 11:08 - 11:10
    nghệ sĩ và người tổ chức.
  • 11:10 - 11:15
    Toàn bộ 1/3 những người đối mặt với
    xe tăng và hơi ga
  • 11:15 - 11:20
    để đòi hỏi tự do và công bằng ở Ai Cập
  • 11:20 - 11:22
    là phụ nữ.
  • 11:22 - 11:23
    (Vỗ tay)
  • 11:28 - 11:30
    Giờ đây người ta đặt ra một vài nghi ngại
  • 11:30 - 11:34
    rằng sự trỗi dậy của các đảng phái
    Hồi giáo có ý nghĩa gì với phụ nữ.
  • 11:34 - 11:38
    Điều chúng tôi phát hiện về vai trò của
    tôn giáo trong pháp luật
  • 11:38 - 11:41
    và vai trò của tôn giáo trong xã hội
  • 11:41 - 11:44
    là không có sự đồng thuận ở nữ giới.
  • 11:44 - 11:48
    Chúng tôi thấy rằng phụ nữ trong một nước
  • 11:48 - 11:50
    tương đối giống đàn ông nước đó
  • 11:50 - 11:54
    hơn là giống phụ nữ cùng thời
    ở nước khác.
  • 11:54 - 11:56
    Điều này cho thấy
  • 11:56 - 12:00
    cách phụ nữ nhìn nhận vai trò tôn giáo
    trong xã hội
  • 12:00 - 12:05
    được định hình bởi văn hóa
    và bối cảnh ở nước họ
  • 12:05 - 12:08
    hơn là quan điểm đánh đồng
  • 12:08 - 12:11
    rằng tôn giáo đơn giản là xấu cho phụ nữ.
  • 12:12 - 12:14
    Tuy nhiên điều mà phụ nữ đồng thuận,
  • 12:14 - 12:16
    là về vai trò của họ,
  • 12:16 - 12:19
    và rằng nó phải trung tâm và năng động.
  • 12:19 - 12:24
    Và đây là điểm chúng tôi thấy sự khác biệt
    giới tính lớn nhất trong một nước
  • 12:24 - 12:26
    về vấn đề quyền của phụ nữ.
  • 12:26 - 12:29
    Việc đàn ông cảm thấy thế nào
    về quyền của phụ nữ
  • 12:29 - 12:32
    có ý nghĩa với tương lai của khu vực.
  • 12:32 - 12:35
    Bởi vì chúng tôi đã tìm ra sự kết nối
  • 12:35 - 12:39
    giữa sự ủng hộ của đàn ông
    với việc phụ nữ đi làm
  • 12:39 - 12:42
    và số lượng phụ nữ thực sự
    được tuyển dụng
  • 12:42 - 12:45
    trong các lĩnh vực chuyên môn ở nước đó.
  • 12:45 - 12:46
    Vậy câu hỏi trở thành,
  • 12:46 - 12:51
    Điều gì khiến đàn ông ủng hộ
    quyền của phụ nữ?
  • 12:51 - 12:55
    Thế quan điểm của đàn ông về
    tôn giáo và luật pháp thì sao?
  • 12:57 - 13:00
    [Liệu] ý kiến của đàn ông
  • 13:00 - 13:03
    về vai trò của tôn giáo trong chính trị
  • 13:03 - 13:07
    có quyết định quan điểm của họ
    về quyền của phụ nữ?
  • 13:07 - 13:08
    Câu trả lời là không.
  • 13:08 - 13:11
    Chúng tôi tìm ra rằng không có bất cứ
    mối liên hệ nào,
  • 13:11 - 13:13
    hay sức ảnh hưởng nào,
  • 13:13 - 13:15
    giữa hai biến số này.
  • 13:15 - 13:19
    Cái khiến đàn ông ủng hộ
    việc phụ nữ đi làm
  • 13:19 - 13:22
    là việc đàn ông đi làm,
  • 13:22 - 13:24
    trình độ học vấn của họ
  • 13:24 - 13:27
    cũng như mức điểm cao
  • 13:27 - 13:31
    của Chỉ số Phát triển Con người LHQ
    nước họ.
  • 13:31 - 13:32
    Điều này có nghĩa
  • 13:32 - 13:35
    là sự phát triển con người,
  • 13:35 - 13:38
    chứ không phải thế tục hóa,
  • 13:38 - 13:40
    là chìa khóa để trao quyền cho phụ nữ
  • 13:40 - 13:44
    trong vùng Trung Đông đang biến đổi.
  • 13:44 - 13:47
    Và sự biến đổi tiếp tục diễn ra.
  • 13:47 - 13:51
    Từ Phố Wall tới Phố Mohammed Mahmoud,
  • 13:51 - 13:53
    nó chưa bao giờ quan trọng hơn
  • 13:53 - 13:55
    việc hiểu được khát vọng
  • 13:55 - 13:57
    của những con người bình thường.
  • 13:57 - 13:59
    Xin cảm ơn.
  • 13:59 - 14:01
    (Vỗ tay)
Title:
Những thái độ thổi bùng lên mùa xuân Ả Rập
Speaker:
Dalia Mogahed
Description:

Pollster Dalia Mogahed chia sẻ dữ liệu đáng ngạc nhiên về thái độ của người dân Ai Cập và niềm hi vọng trước mùa xuân Ả Rập - và trọng tâm đặc biệt dành cho vai trò của phụ nữ đang thay đổi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:32

Vietnamese subtitles

Revisions