Las estadísticas detrás del sexismo de Hollywood
-
0:01 - 0:05Hoy quiero hablarles
de un problema social urgente. -
0:05 - 0:07No es sobre armas nucleares,
-
0:07 - 0:09no es sobre inmigración
-
0:09 - 0:11y tampoco sobre malaria.
-
0:11 - 0:14Estoy aquí para hablarles
de películas. -
0:14 - 0:18Con toda seriedad,
las películas son muy importantes. -
0:18 - 0:23Nos entretienen incontrolablemente,
-
0:23 - 0:27y nos transportan a través
de sus narrativas. -
0:27 - 0:29La narrativa es importante.
-
0:29 - 0:33Las historias nos dicen lo que
las sociedades valoran, -
0:33 - 0:35nos ofrecen lecciones
-
0:35 - 0:38y comparten y preservan
nuestra historia. -
0:38 - 0:40Las historias son asombrosas.
-
0:40 - 0:43Pero estas no les dan a todos
-
0:43 - 0:48la misma oportunidad
de aparecer en ellas, -
0:48 - 0:50en particular, no en
las historias -
0:50 - 0:54categorizadas en
la forma de películas estadounidenses. -
0:55 - 0:57En las películas, curiosamente,
-
0:57 - 1:00las mujeres aún son suprimidas
y marginalizadas -
1:00 - 1:02en muchas de nuestras historias.
-
1:03 - 1:05Aprendí esto por primera vez
hace unos 10 años cuando hice -
1:05 - 1:09mi primer estudio sobre rol de género
en filmes para todas las edades. -
1:09 - 1:13Desde entonces, he realizado
más de 30 investigaciones. -
1:13 - 1:15Mi equipo está cansado.
-
1:15 - 1:18Y he dedicado mi vida
-
1:18 - 1:21como investigadora y activista
-
1:21 - 1:23a luchar contra la crisis de inclusión
-
1:23 - 1:25en Hollywood.
-
1:25 - 1:29Hoy me gustaría hablarles
de dicha crisis. -
1:29 - 1:31Quiero hablar sobre la inequidad
de género en filmes. -
1:31 - 1:34Quiero hablarles de cómo
es perpetuada, -
1:34 - 1:38y luego les diré cómo
podemos solucionarla. -
1:38 - 1:42Una advertencia antes de empezar:
-
1:42 - 1:45mis estadísticas son
verdaderamente deprimentes. -
1:45 - 1:47Quiero disculparme por adelantado,
-
1:47 - 1:50porque los voy a poner de
un verdadero mal humor. -
1:50 - 1:54Pero al final se los mejoraré,
-
1:54 - 1:56y les voy a presentar
un lado positivo -
1:56 - 1:59para arreglar este desastre
en que hemos estado -
1:59 - 2:01por mucho, mucho tiempo.
-
2:01 - 2:05Comencemos por
la gravedad de la situación. -
2:05 - 2:09Cada año, mi equipo de investigación
examina los 100 filmes con más recaudación -
2:09 - 2:11en los EE. UU.
-
2:11 - 2:15Miramos cada personaje que habla
o es nombrado en pantalla. -
2:15 - 2:18Para ser contabilizado en
alguna de mis investigaciones, -
2:18 - 2:22el personaje solo debe decir
una palabra. -
2:22 - 2:25No se pide mucho.
-
2:25 - 2:26(Risas)
-
2:26 - 2:29Hasta el momento, hemos visto
800 películas, -
2:29 - 2:31desde el 2007 hasta el 2015,
-
2:31 - 2:36catalogando a cada personaje parlante
por su género, raza, etnicidad, -
2:36 - 2:39LGBT y personajes
con alguna discapacidad. -
2:40 - 2:44Veamos algunas
tendencias problemáticas. -
2:44 - 2:48Primero, las mujeres aún están
notoriamente ausentes en pantalla. -
2:48 - 2:53En 800 películas y
32 205 personajes parlantes -
2:53 - 2:56menos de un tercio de todos
los roles son de niñas y mujeres. -
2:56 - 2:58¡Menos de un tercio!
-
2:58 - 3:01No ha habido cambio desde
el 2007 hasta el 2015, -
3:01 - 3:03y si comparan nuestros resultados
-
3:03 - 3:07con una pequeña porción
de filmes de 1946 a 1955, -
3:07 - 3:12no ha habido cambio en
más de medio siglo. -
3:12 - 3:13¡Más de medio siglo!
-
3:13 - 3:16Y somos la mitad de la población.
-
3:16 - 3:19Si analizamos esta información
de manera interseccional, -
3:19 - 3:21cuyo enfoque ha sido el de hoy,
-
3:21 - 3:24el panorama se vuelve
aún más problemático. -
3:24 - 3:27En los 100 filmes principales
del año pasado, -
3:27 - 3:31en 48 no figuraba ningún personaje
parlante negro o afroamericano, -
3:31 - 3:32ni uno.
-
3:33 - 3:37En 70 filmes no había personajes
asiáticos ni asiático-americanos -
3:37 - 3:38que fuesen niñas o mujeres.
-
3:38 - 3:40Ninguna.
-
3:40 - 3:44En 84 filmes no había
ninguna mujer con discapacidad. -
3:44 - 3:51Y 93 no tenían a ninguna lesbiana,
bisexual o transgénero. -
3:51 - 3:54Esto no es infrarrepresentación.
-
3:54 - 3:56Es supresión,
-
3:56 - 4:01y llamo a esto
la epidemia de la invisibilidad. -
4:01 - 4:04Si hablamos de predominancia
a protagonismo, -
4:05 - 4:07la historia es aún problemática.
-
4:07 - 4:09De cien filmes del año pasado,
-
4:09 - 4:13en solo 32 aparecían protagonistas
mujeres o coprotagonistas. -
4:13 - 4:15Solo tres de cien filmes
-
4:15 - 4:19mostraban a una mujer
protagonista infrarrepresentada, -
4:19 - 4:22y solo una mujer
-
4:22 - 4:26de 45 o más años
en el momento del estreno. -
4:26 - 4:28Ahora veamos la representación.
-
4:29 - 4:31Aunados a los números
que acaban de ver, -
4:31 - 4:34las mujeres son más
sexualizadas en los filmes -
4:35 - 4:36que sus contrapartes masculinos.
-
4:36 - 4:39De hecho, es tres veces más probable
-
4:39 - 4:41que se muestren con ropa
sexualmente reveladora, -
4:41 - 4:42parcialmente desnudas,
-
4:42 - 4:45y es mucho más probable
que sean delgadas. -
4:45 - 4:48Algunas veces, en la animación,
las mujeres son tan delgadas -
4:48 - 4:53que el tamaño de su cintura
se aproxima a la de su brazo. -
4:53 - 4:55(Risas)
-
4:55 - 4:58Nos gusta decir que estas chicas
no tienen espacio para un útero -
4:58 - 5:01u otro órgano interno.
-
5:01 - 5:03(Risas)
-
5:03 - 5:04Dejando de lado las bromas,
-
5:04 - 5:06la teoría sugiere,
la investigación confirma, -
5:06 - 5:09exponer a ideales de delgadez
y contenido cosificante -
5:09 - 5:13puede conducir a insatisfacción
corporal, internalización de ese ideal -
5:13 - 5:17y autocosificación entre
las espectadoras femeninas. -
5:17 - 5:19Obviamente, lo que vemos en pantalla
-
5:19 - 5:21y lo que vemos en el mundo,
-
5:21 - 5:23no coincide.
-
5:23 - 5:24¡No coincide!
-
5:24 - 5:26De hecho, si viviéramos en
el mundo de la pantalla, -
5:26 - 5:30enfrentaríamos una crisis
en la población. -
5:31 - 5:33Tan pronto como reconocí
estos patrones, -
5:33 - 5:34quise averiguar por qué,
-
5:34 - 5:38y resulta que hay dos causantes
de desigualdad en la pantalla: -
5:38 - 5:41el género del creador del contenido,
e ideas erróneas de la audiencia. -
5:41 - 5:43Analicémoslas rápidamente.
-
5:43 - 5:46Si quieren cambiar alguno de
los patrones que mencioné, -
5:46 - 5:48todo lo que deben hacer es
contratar a directoras. -
5:48 - 5:50Resulta que las directoras,
-
5:50 - 5:55se relacionan,
en cortometrajes y filmes indie, -
5:55 - 5:57con más niñas y mujeres en pantalla,
-
5:57 - 5:59con más mujeres como
centro de atención, -
5:59 - 6:04con más historias con mujeres
de 40 o más años, -
6:04 - 6:07lo cual creo que son buenas
noticias para Uds. -
6:07 - 6:09Más infrarrepresentación...
-
6:09 - 6:10(Risas)
-
6:10 - 6:11Lo siento.
-
6:11 - 6:13(Risas)
-
6:13 - 6:15Lo siento pero no lo siento.
-
6:15 - 6:18Más personajes infrarrepresentados
en cuestión de raza y etnicidad, -
6:18 - 6:20y lo que es más importante,
-
6:20 - 6:22más mujeres trabajando
detrás de cámaras -
6:22 - 6:24en papeles importantes de producción.
-
6:24 - 6:28Solución fácil a los problemas
de los cuales hablamos. -
6:28 - 6:29¿O no?
-
6:29 - 6:31De hecho, no.
-
6:31 - 6:34800 filmes, 2007-2015,
-
6:34 - 6:36886 directores.
-
6:36 - 6:39Solo 4,1 por ciento son mujeres.
-
6:39 - 6:42Solo tres son afro-americanas
o de color, -
6:42 - 6:45y solo una era asiática.
-
6:46 - 6:49¿Por qué es tan difícil
-
6:49 - 6:51tener mujeres directoras
-
6:51 - 6:53si son parte de la solución?
-
6:54 - 6:55Para responder a esta pregunta,
-
6:55 - 6:57realizamos un estudio.
-
6:57 - 6:59Entrevistamos docenas de personas
en la industria -
6:59 - 7:02y les preguntamos sobre directores.
-
7:02 - 7:06Resulta que, tanto hombres
como mujeres ejecutivas, -
7:06 - 7:07cuando piensan en un director,
-
7:07 - 7:09piensan en un varón.
-
7:09 - 7:12Perciben los rasgos de liderazgo
-
7:12 - 7:14como masculinos por naturaleza.
-
7:14 - 7:17Cuando van a contratar a un director
-
7:17 - 7:20para comandar una tripulación,
liderar un barco, -
7:20 - 7:22ser un visionario o ser el General Patton,
-
7:22 - 7:24todas cosas que escuchamos...
-
7:24 - 7:27sus pensamientos e ideales
apuntan a un varón. -
7:28 - 7:30La percepción del director
o del líder -
7:30 - 7:34es inconsistente con
la percepción de una mujer. -
7:34 - 7:36Los roles son incongruentes,
-
7:36 - 7:40lo que es consistente con mucha
investigación psicológica. -
7:40 - 7:43El segundo factor que contribuye
a la inequidad en la pantalla -
7:43 - 7:46son las percepciones erróneas
de la audiencia. -
7:46 - 7:48No necesito decírselo:
-
7:48 - 7:5150 % de la gente
que va a la taquilla y compra boletos -
7:51 - 7:53son niñas y mujeres en este país.
-
7:53 - 7:54¿Cierto?
-
7:54 - 7:59Pero no se les percibe como
una audiencia lucrativa. -
8:00 - 8:02Es más, hay percepciones erróneas
-
8:02 - 8:05acerca de si las mujeres
pueden hacer un film. -
8:05 - 8:08Hacer un film significa que
si pones a una mujer protagonista, -
8:08 - 8:10no tendrás la misma rentabilidad
-
8:10 - 8:13que si pones a un varón
como protagonista. -
8:13 - 8:17Esta percepción errónea
es costosa. -
8:17 - 8:18¿Cierto?
-
8:18 - 8:21Especialmente en el auge
de las franquicias -
8:21 - 8:23como "Los juegos del hambre",
-
8:23 - 8:24"Notas perfectas"
-
8:24 - 8:29o ese pequeño film indie,
"Star Wars: El despertar de la fuerza". -
8:30 - 8:33Nuestro análisis económico muestra
que el género del protagonista -
8:33 - 8:37no se relaciona con
el éxito económico en EE. UU. -
8:37 - 8:38¿Entonces, qué es?
-
8:38 - 8:40Son los costos de producción
únicamente -
8:40 - 8:46o en conjunto con cuán amplia
es la distribución de un film. -
8:46 - 8:48No es el género del protagonista.
-
8:49 - 8:53En este punto, deberíamos estar
lo suficientemente deprimidos. -
8:53 - 8:55Sin cambios en 50 años,
-
8:55 - 8:57pocas directoras
trabajando detrás de cámaras -
8:57 - 9:01y la industria del entretenimiento
no confía en nosotros como audiencia. -
9:02 - 9:05Les dije que habría un lado positivo,
-
9:05 - 9:06y lo hay.
-
9:07 - 9:10Hay soluciones simples y tangibles
-
9:10 - 9:11para arreglar este problema
-
9:11 - 9:13que involucra a creadores de contenido,
-
9:13 - 9:15ejecutivos y consumidores
-
9:15 - 9:18como individuos en esta audiencia.
-
9:18 - 9:20Hablemos de unos cuantos.
-
9:20 - 9:22La primera es lo que llamo
"agrega cinco". -
9:22 - 9:25¿Sabían que si nos fijamos en
los próximos 100 filmes principales -
9:25 - 9:28y les agregamos cinco personajes
parlantes femeninos en pantalla -
9:29 - 9:30a cada uno de esos filmes,
-
9:30 - 9:32se crearía una nueva norma?
-
9:32 - 9:34Si hiciéramos esto
por tres años consecutivos, -
9:34 - 9:36estaríamos en paridad de género
-
9:36 - 9:41por primera vez
en más de medio siglo. -
9:42 - 9:45Este enfoque es ventajoso
por varias razones. -
9:45 - 9:49Una, no le quita empleos a
actores masculinos. -
9:49 - 9:50El Cielo lo impida.
-
9:50 - 9:53(Risas)
-
9:53 - 9:57Dos, es rentable.
No cuesta tanto. -
9:57 - 9:59Tres, canaliza talentos.
-
9:59 - 10:01Y cuatro, humaniza el proceso
de producción. -
10:01 - 10:05¿Por qué? Porque asegura que
haya una mujer en el escenario. -
10:05 - 10:08La segunda solución es
la lista de mejores talentos. -
10:09 - 10:12Los mejores talentos, como sabemos,
pueden hacer peticiones en su contrato, -
10:12 - 10:16en especial los que trabajan para
grandes filmes en Hollywood. -
10:16 - 10:18¿Qué pasaría si todos esos talentos
-
10:18 - 10:22simplemente agregaran una cláusula
de equidad o de inclusión -
10:22 - 10:24en sus contratos?
-
10:24 - 10:26¿Qué significa eso?
-
10:26 - 10:28Probablemente no lo sepan
-
10:28 - 10:29pero el film típico
-
10:29 - 10:32tiene alrededor de 40 a 45
personajes parlantes. -
10:33 - 10:36Argumentaría que solo
de 8 a 10 de esos personajes -
10:36 - 10:39son realmente relevantes
en la historia. -
10:39 - 10:41Excepto quizá los "Avengers".
¿Cierto? -
10:41 - 10:43Unos cuantos más en "Avengers".
-
10:44 - 10:46Los 30 restantes,
-
10:46 - 10:48no hay razón para que
esos papeles menores -
10:49 - 10:51no coincidan o reflejen la demografía
-
10:51 - 10:55del lugar donde la historia ocurre.
-
10:55 - 10:59Una cláusula de equidad
de un famoso en su contrato -
10:59 - 11:01puede estipular que esos papeles
-
11:01 - 11:04reflejen el mundo en
el que en realidad vivimos. -
11:04 - 11:07No hay razón para que una cadena,
-
11:07 - 11:09un estudio o
una compañía de producción -
11:09 - 11:13no pueda adoptar
el mismo lenguaje contractual -
11:13 - 11:16en sus procesos de negociación.
-
11:16 - 11:17La tercera solución:
-
11:17 - 11:20sería que la industria
del entretenimiento, -
11:20 - 11:21en particular Hollywood,
-
11:21 - 11:24adoptara la regla Rooney
-
11:24 - 11:28en prácticas de contratación
respecto a los directores. -
11:28 - 11:30En la NFL, la regla Rooney estipula que
-
11:30 - 11:34si un equipo quiere contratar
un entrenador fuera de la organización, -
11:34 - 11:38deben entrevistar a
un candidato infrarrepresentado. -
11:38 - 11:42Ese mismo principio puede aplicarse
a los filmes de Hollywood. -
11:42 - 11:43¿Cómo?
-
11:43 - 11:45En los filmes más importantes,
-
11:45 - 11:48los ejecutivos y agentes
pueden asegurarse -
11:48 - 11:54de que mujeres y gente de color
estén en la lista de consideración, -
11:54 - 11:57y sean entrevistados para el trabajo.
-
11:57 - 11:59Uno podría decir,
-
11:59 - 12:00¿por qué es importante?
-
12:00 - 12:05Porque da a conocer a los ejecutivos
a mujeres directoras -
12:05 - 12:10quienes de otra manera son presa
de prácticas excluyentes de contratación. -
12:10 - 12:12La cuarta solución
-
12:12 - 12:14es para consumidores
como Uds. y yo. -
12:15 - 12:18Si queremos ver más filmes
por, para y acerca de mujeres, -
12:18 - 12:20tenemos que apoyarlas.
-
12:20 - 12:23Quizá eso signifique
ir a cines independientes -
12:23 - 12:25en lugar de los múltiplex.
-
12:25 - 12:28O quizá signifique buscar
un poco más en línea -
12:28 - 12:31para encontrar un film
de una directora. -
12:31 - 12:34O quizá escribir un cheque
para financiar un film, -
12:34 - 12:38de una directora
de un contexto infrarrepresentado. -
12:38 - 12:40¿Cierto?
-
12:40 - 12:42Necesitamos escribir, llamar
y enviar correos a compañías -
12:42 - 12:44que hacen y distribuyen filmes,
-
12:44 - 12:47y necesitamos postearlo
en nuestras redes sociales -
12:47 - 12:50si queremos ver
representación inclusiva, -
12:50 - 12:52mujeres en la pantalla,
-
12:52 - 12:55y, sobre todo,
mujeres detrás de cámaras. -
12:56 - 13:01Necesitamos hacer que nuestras voces
y nuestro dinero cuenten. -
13:01 - 13:07Tenemos la habilidad de cambiar
el mundo en esto. -
13:08 - 13:10Los EE. UU. y su contenido,
-
13:10 - 13:12de filmes en particular,
-
13:12 - 13:17han cautivado la imaginación
de audiencias en todo el mundo. -
13:17 - 13:18En todo el mundo.
-
13:19 - 13:23Eso significa que la industria del cine
tiene acceso sin precedentes -
13:23 - 13:28para distribuir historias sobre equidad
-
13:28 - 13:30alrededor del mundo.
-
13:31 - 13:32Imaginen lo que pasaría
-
13:32 - 13:36si la industria del cine
alineara sus valores -
13:36 - 13:38con lo que muestra en la pantalla.
-
13:38 - 13:40Podría albergar la inclusión
-
13:40 - 13:44y aceptación de niñas y mujeres,
-
13:44 - 13:45gente de color,
-
13:45 - 13:47la comunidad LGBT
-
13:47 - 13:49personas con discapacidades
-
13:49 - 13:53y muchas otras alrededor del mundo.
-
13:54 - 14:00La industria del cine solo tiene que
activar su arma secreta, -
14:00 - 14:02o sea, su narrativa.
-
14:03 - 14:06Al inicio de esta charla,
-
14:06 - 14:08les dije que los filmes
-
14:08 - 14:11pueden transportarnos,
-
14:11 - 14:16pero me gustaría afirmar
que los filmes nos pueden transformar. -
14:17 - 14:19Ninguno de nosotros aquí
-
14:19 - 14:23ha desarrollado o experimentado
una historia -
14:23 - 14:26con personajes femeninos
bien desarrollados, -
14:26 - 14:28ninguno de nosotros,
-
14:28 - 14:31porque los números
no han cambiado. -
14:31 - 14:35¿Qué pasaría si la siguiente
generación de audiencias -
14:35 - 14:39creciera con una realidad
completamente distinta en pantalla? -
14:39 - 14:41
¿Qué pasaría? -
14:41 - 14:43Estoy aquí para decirles
-
14:43 - 14:47que no solo es posible cambiar
lo que vemos en pantalla -
14:47 - 14:51sino que estoy impaciente
de que lo consigamos. -
14:51 - 14:56Acordemos, entonces,
tomar acción hoy -
14:56 - 14:59para erradicar
la epidemia de la invisibilidad. -
15:00 - 15:02Y acordemos tomar acción hoy
-
15:02 - 15:07para aceptar que las audiencias
de EE. UU. y del mundo -
15:07 - 15:10exigen y merecen más.
-
15:10 - 15:12Y acordemos hoy
-
15:12 - 15:18que la siguiente generación de
espectadores y audiencias, -
15:18 - 15:21merecen ver las historias
-
15:21 - 15:24que nosotros nunca
tuvimos oportunidad de ver. -
15:24 - 15:25Gracias.
-
15:26 - 15:28(Aplausos)
- Title:
- Las estadísticas detrás del sexismo de Hollywood
- Speaker:
- Stacy Smith
- Description:
-
¿Dónde están todas las mujeres y niñas en los filmes? La científica social Stacy Smith analiza cómo los medios de comunicación infrarrepresentan y retratan a las mujeres, y los efectos potencialmente destructivos que esto tiene en los espectadores. Ella comparte información fidedigna sobre prejuicios sexistas en Hollywood, donde los actores varones en pantalla superan en número a las mujeres por tres a uno (y la proporción es aún peor para los trabajadores detrás de cámaras).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:44
Ciro Gomez approved Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Frank Zegarra accepted Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism | ||
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for The data behind Hollywood's sexism |