Return to Video

Prisen på skam

  • 0:01 - 0:06
    I ser på en kvinde, der var
    offentligt tavs i et årti.
  • 0:06 - 0:09
    Det har åbenlyst ændret sig,
  • 0:09 - 0:11
    men kun for nylig.
  • 0:11 - 0:13
    Det er flere måneder siden,
  • 0:13 - 0:16
    jeg gav min første,
    større, offentlige tale
  • 0:16 - 0:18
    ved Forbes 30 Under 30 topmøde:
  • 0:18 - 0:22
    1500 fantastiske mennesker,
    alle under en alder af 30.
  • 0:23 - 0:26
    Det betyder, at i 1998
  • 0:26 - 0:29
    var den ældste i gruppen kun 14,
  • 0:29 - 0:32
    og den yngste kun 4.
  • 0:33 - 0:37
    Jeg jokede med, at nogle af dem
    muligvis kun har hørt om mig
  • 0:37 - 0:39
    fra rap-sange.
  • 0:39 - 0:42
    Ja, jeg er i rap-sange.
  • 0:42 - 0:45
    Næsten 40 rap-sange.
  • 0:47 - 0:50
    Men på aftenen til min tale
    skete der noget overraskende.
  • 0:50 - 0:56
    I en alder af 41 blev jeg
    lagt an på af en 27-årig fyr.
  • 0:57 - 0:59
    Jeg ved det, virkeligt?
  • 1:00 - 1:03
    Han var charmerende, og jeg var smigret,
  • 1:03 - 1:05
    og jeg afslog.
  • 1:05 - 1:08
    Ved I, hvad hans
    mislykkede pickup line var?
  • 1:09 - 1:12
    Han kunne få mig til at føle mig 22 igen.
  • 1:12 - 1:17
    (Latter)
  • 1:19 - 1:24
    Senere den aften indså jeg, at jeg
    nok er den eneste person over 40,
  • 1:24 - 1:27
    der ikke vil være 22 igen.
  • 1:27 - 1:29
    (Latter)
  • 1:29 - 1:33
    (Bifald)
  • 1:35 - 1:40
    I en alder af 22 blev jeg
    forelsket i min chef,
  • 1:40 - 1:43
    og i en alder af 24
  • 1:43 - 1:47
    lærte jeg de altødelæggende konsekvenser.
  • 1:48 - 1:51
    Kan jeg se hænderne på dem her,
  • 1:51 - 1:55
    der ikke begik en fejl eller gjorde
    noget, de fortrød, i en alder af 22?
  • 1:57 - 2:00
    Jep, det var hvad, jeg regnede med.
  • 2:01 - 2:06
    Så, ligesom mig, i alderen 22 tog nogle
    af jer måske nogle forkerte beslutninger
  • 2:06 - 2:09
    og blev forelskede i den forkerte person,
  • 2:09 - 2:11
    måske endda jeres chef.
  • 2:12 - 2:15
    I modsætning til mig, dog, var jeres chef
  • 2:15 - 2:19
    højst sandsynligt ikke den
    amerikanske præsident.
  • 2:20 - 2:24
    Selvfølgelig, livet er
    fuld af overraskelser.
  • 2:24 - 2:29
    Der går ikke en dag, uden at
    jeg bliver mindet om min fejl,
  • 2:29 - 2:31
    og jeg fortryder den fejl inderligt.
  • 2:33 - 2:40
    I 1998, efter at have blevet fejet op
    af en usandsynlig romance,
  • 2:40 - 2:45
    blev jeg fejet op i øjet af en
    politisk, juridisk, mediestorm,
  • 2:45 - 2:50
    ulig noget vi havde set før.
  • 2:50 - 2:52
    Husk på, at få år tidligere
  • 2:52 - 2:55
    kom nyhederne kun fra tre steder:
  • 2:55 - 2:58
    aviser og magasiner,
  • 2:58 - 2:59
    radioen
  • 2:59 - 3:01
    eller tv.
  • 3:01 - 3:02
    Det var det.
  • 3:02 - 3:06
    Men det var ikke min skæbne.
  • 3:06 - 3:10
    I stedet blev skandalen bragt til jer
  • 3:10 - 3:12
    i en digital revolution.
  • 3:12 - 3:16
    Det betød at vi kunne tilgå
    al den information, vi ville,
  • 3:16 - 3:20
    når vi ville have det, på
    alle tidspunkter, alle steder,
  • 3:20 - 3:25
    og da historien slap ud i januar 1998,
  • 3:25 - 3:28
    slap den ud online.
  • 3:28 - 3:31
    Det var første gang,
    de traditionelle nyheder
  • 3:31 - 3:35
    blev tilranet af internettet
    for en stor nyhedshistorie,
  • 3:35 - 3:40
    et klik der genlød i hele verden.
  • 3:40 - 3:43
    Hvad, det betød for mig personligt,
  • 3:43 - 3:48
    var, at jeg natten over gik fra
    at være en helt privat person
  • 3:48 - 3:53
    til at være en offentligt ydmyget
    person over hele verden.
  • 3:53 - 3:58
    Jeg var patient zero for at miste
    mit personlige omdømme
  • 3:58 - 4:02
    på en global skala næsten øjeblikkeligt.
  • 4:04 - 4:06
    Denne forhastede konklusion,
    muliggjort af teknologi,
  • 4:06 - 4:08
    ledte til horder af virtuelle stenkastere.
  • 4:11 - 4:13
    Givet, det var før det sociale medier,
  • 4:13 - 4:17
    men folk kunne stadig kommentere online,
  • 4:17 - 4:23
    email-historier, og selvfølgelig
    grusomme email-jokes.
  • 4:23 - 4:26
    Nyhedskilder smed om sig med fotos af mig
  • 4:26 - 4:30
    for at sælge aviser, bannerreklamer online
  • 4:30 - 4:32
    og for at få folk til
    at stille sig ind på tv.
  • 4:34 - 4:37
    Genkalder I er bestemt billede af mig,
  • 4:37 - 4:40
    lad os sige, hvor jeg har en baret på?
  • 4:41 - 4:44
    Jeg indrømmer, at jeg begik fejl,
  • 4:44 - 4:47
    især mens jeg havde den baret på.
  • 4:48 - 4:53
    Men opmærksomheden og dommene
    jeg modtog, ikke historien,
  • 4:53 - 4:57
    men som jeg personligt
    modtog, var et fortilfælde.
  • 4:57 - 5:00
    Jeg blev stemplet som en vagabond,
  • 5:00 - 5:07
    dulle, tøjte, luder, sæk,
  • 5:07 - 5:09
    og selvfølgelig; den kvinde.
  • 5:10 - 5:13
    Jeg blev set af mange,
  • 5:13 - 5:17
    men rigtigt kendt af få.
  • 5:17 - 5:20
    Og jeg forstår det godt:
    Det var nemt at glemme,
  • 5:20 - 5:23
    at den kvinde havde dimensioner,
  • 5:23 - 5:27
    havde en sjæl. og på et
    tidspunkt var ubeskadiget.
  • 5:30 - 5:34
    Da det her skete for mig for 17 år siden,
    var der ikke noget navn for det.
  • 5:34 - 5:39
    Nu kalder vi det cybermobning
    og online chikane.
  • 5:40 - 5:44
    I dag vil jeg gerne dele noget
    af min oplevelse med jer,
  • 5:44 - 5:48
    tale om hvordan den oplevelse har hjulpet
    med at forme mine kulturelle observationer
  • 5:48 - 5:53
    og hvordan jeg håber at min fortidige
    oplevelse kan føre til forandringer,
  • 5:53 - 5:56
    der resulterer i mindre lidelse for andre.
  • 5:58 - 6:03
    I 1998 mistede jeg mit
    omdømme og min værdighed.
  • 6:03 - 6:07
    Jeg mistede næsten alt,
  • 6:07 - 6:10
    og jeg mistede næsten mit liv.
  • 6:13 - 6:15
    Lad mig give jer de store linjer.
  • 6:17 - 6:21
    Der er september i 1998.
  • 6:21 - 6:24
    Jeg sidder i et kontorværelse uden vinduer
  • 6:24 - 6:27
    i Kontoret for det Uafhængige Råd
  • 6:27 - 6:31
    under brummende fluorescerende lys.
  • 6:31 - 6:35
    Jeg lytter til lyden af min stemme,
  • 6:35 - 6:39
    min stemme fra skjult
    optagne telefonsamtaler,
  • 6:39 - 6:42
    som en formodet ven havde
    foretaget et år tidligere.
  • 6:42 - 6:45
    Jeg er her, fordi jeg
    er juridisk forpligtet
  • 6:45 - 6:51
    til personligt at godkende
    alle 20 timer optaget samtale.
  • 6:53 - 6:57
    De sidste 8 måneder har det
    mystiske indhold af disse optagelser
  • 6:57 - 7:01
    hængt som damoklessværdet over mit hoved.
  • 7:01 - 7:05
    Jeg mener, hvem kan huske,
    hvad de sagde for et år siden?
  • 7:05 - 7:09
    Bange og sønderknust lyttede jeg,
  • 7:11 - 7:16
    lyttede som jeg ævlede løs
    om alt tænkeligt;
  • 7:16 - 7:19
    lyttede som jeg tilstod min
    kærlighed til præsidenten.
  • 7:19 - 7:23
    og selvfølgelig mine hjertesorger;
  • 7:23 - 7:28
    lyttede til mit nogen gange spydige,
    nogen gange ubehøvlede, fjollede selv
  • 7:28 - 7:32
    være grusom, utilgivende, ubehøvlet;
  • 7:33 - 7:36
    lyttede dybt, dybt skamfuldt
  • 7:36 - 7:39
    til den værste side af mig selv,
  • 7:39 - 7:42
    et selv jeg ikke engang genkender.
  • 7:45 - 7:49
    Nogle få dage senere blev Starr-
    raporten udgivet til kongressen,
  • 7:49 - 7:54
    og alle disse optagelser og afskrifter,
    disse stjålne ord, tog del i det.
  • 7:55 - 7:59
    At folk kan læse
    afskrifterne er slemt nok.
  • 7:59 - 8:02
    men nogle få uger senere
  • 8:02 - 8:05
    blev lydoptagelserne sendt på tv.
  • 8:05 - 8:09
    og en betydelig mængde blev
    gjort tilgængelige online.
  • 8:11 - 8:15
    Den offentlige ydmygelse var ulidelig.
  • 8:15 - 8:19
    Livet var næsten uudholdeligt.
  • 8:21 - 8:26
    Det her var ikke noget, der
    skete ofte tilbage i 1998,
  • 8:26 - 8:32
    og med det her mener jeg at stjæle
    folks private ord, handlinger,
  • 8:32 - 8:34
    samtaler eller fotos,
  • 8:34 - 8:37
    og gøre dem offentlige -
  • 8:37 - 8:39
    offentlige uden samtykke,
  • 8:39 - 8:42
    offentlige uden kontekst,
  • 8:42 - 8:45
    og offentlige uden medfølelse.
  • 8:46 - 8:49
    Spol 12 år frem til år 2010,
  • 8:49 - 8:52
    og sociale medier er blevet født.
  • 8:53 - 8:58
    Desværre er landskabet blevet befolket
    med langt flere tilfælde som mit,
  • 8:58 - 9:01
    lige meget om nogen
    begik en fejl eller ej,
  • 9:01 - 9:07
    og nu gælder det både
    offentlige og private personer.
  • 9:07 - 9:12
    Konsekvenserne for nogle har
    været frygtelige, meget frygtelige
  • 9:14 - 9:16
    Jeg talte telefon med min mor
  • 9:16 - 9:19
    i september 2010,
  • 9:19 - 9:21
    og vi snakkede om nyheden om
  • 9:21 - 9:24
    en ung førsteårsstuderende
    fra Rutgers University
  • 9:24 - 9:26
    kaldet Tyler Clementi.
  • 9:27 - 9:30
    Søde, følsomme, kreative Tyler
  • 9:30 - 9:32
    var hemmeligt blevet filmet
    af sin værelseskammerat
  • 9:32 - 9:35
    mens han var intim med en anden mand.
  • 9:37 - 9:39
    Da den online verden hørte om den episode,
  • 9:39 - 9:42
    eksploderede latterliggørelsen
    og cybermobningen.
  • 9:44 - 9:46
    Nogle få dage senere
  • 9:46 - 9:50
    sprang Tyler ud fra
    George Wasington-broen
  • 9:50 - 9:51
    lige i døden.
  • 9:51 - 9:53
    Han var 18.
  • 9:56 - 10:00
    Min mor var ved siden af sig selv på grund
    af det der skete for Tyler og familien,
  • 10:00 - 10:03
    og hun var fyldt med smerte
  • 10:03 - 10:07
    på en måde, jeg bare
    ikke helt kunne forstå,
  • 10:07 - 10:09
    og til sidst indså jeg,
  • 10:09 - 10:12
    at hun genlevede 1998 -
  • 10:12 - 10:16
    genlevede en tid, hvor hun sad
    hver aften ved min seng,
  • 10:19 - 10:25
    genlevede en tid, hvor hun tvang mig til
    at tage bad med badeværelsesdøren åben,
  • 10:25 - 10:29
    og genlevede en tid, hvor begge
    mine forældre frygtede,
  • 10:29 - 10:32
    at jeg ville blive skammet til døde,
  • 10:32 - 10:34
    bogstaveligt talt.
  • 10:36 - 10:39
    I dag har alt for mange forældre
  • 10:39 - 10:43
    ikke haft chancen for at træde til
    og redde deres elskede.
  • 10:43 - 10:47
    For mange har hørt om deres
    børns lidelser og ydmygelse,
  • 10:47 - 10:49
    efter det var for sent.
  • 10:50 - 10:55
    Tylers tragiske, meningsløse død
    var et vendepunkt for mig.
  • 10:55 - 10:59
    Det satte mine erfaringer i ny kontekst,
  • 10:59 - 11:03
    og jeg begyndte at se på verden af
    ydmygelse og mobning omkring mig
  • 11:03 - 11:06
    og se noget anderledes.
  • 11:06 - 11:12
    I 1998 havde vi ingen idé om,
    hvor denne modige, nye teknologi
  • 11:12 - 11:14
    kaldet internettet, ville tage os.
  • 11:14 - 11:18
    Siden da har det forbundet folk
    på utænkelige måder,
  • 11:18 - 11:20
    sammenført søskende,
  • 11:20 - 11:24
    reddet liv, startet revolutioner,
  • 11:24 - 11:29
    men det mørke af cyber-mobning og
    slut-shaming, jeg oplevede
  • 11:29 - 11:32
    har eksploderet.
  • 11:33 - 11:38
    Hver dag online bliver folk,
    især unge folk,
  • 11:38 - 11:41
    der ikke er udviklingsmæssigt
    i stand til at klare det,
  • 11:41 - 11:43
    så misbrugt og ydmygede,
  • 11:43 - 11:46
    at de ikke forestille sig
    at leve til den næste dag.
  • 11:46 - 11:49
    Og nogle gør på tragisk vis heller ikke,
  • 11:49 - 11:52
    og der er intet virtuelt ved det.
  • 11:54 - 12:00
    ChildLine, en nonprofit-organisation,
    fokuseret på at hjælp unge,
  • 12:00 - 12:03
    offentliggjorde en rystende
    statistik sidste år:
  • 12:03 - 12:07
    Fra 2012 til 2013
  • 12:07 - 12:10
    var der en 87 procents stigning
  • 12:10 - 12:15
    i opkald og emails relateret
    til cyver-mobning.
  • 12:15 - 12:17
    En metaanalyse fra Holland
  • 12:17 - 12:19
    viste at, for første gang
  • 12:19 - 12:24
    var cyber-mobning den hyppigste
    årsag til selvmordstanker,
  • 12:24 - 12:28
    mere signifikant end offline-mobning.
  • 12:28 - 12:32
    Og det, der chokerede mig,
    selvom det ikke burde,
  • 12:32 - 12:36
    var en anden undersøgelse sidste år,
    der fastlagde, at ydmygelse
  • 12:36 - 12:39
    var en endnu mere intenst følt følelse
  • 12:39 - 12:43
    end både glæde og selv vrede.
  • 12:44 - 12:47
    Grusomhed overfor andre er intet nyt,
  • 12:47 - 12:54
    men online, teknologisk forbedret
    beskæmmelse er forstærket,
  • 12:54 - 12:59
    ukontrollabelt og permanent tilgængeligt.
  • 12:59 - 13:05
    Ekkoet af forlegenhed plejede at
    stoppe ved din familie, landsby,
  • 13:05 - 13:07
    skole eller samfund,
  • 13:07 - 13:11
    men nu er det også det online samfund.
  • 13:11 - 13:14
    Millioner af folk kan, ofte anonymt,
  • 13:14 - 13:18
    slå dig med deres ord, og det er meget smerte,
  • 13:18 - 13:21
    og der er ingen grænse på
    hvor mange folk,
  • 13:21 - 13:23
    der offentligt kan observere dig
  • 13:23 - 13:27
    og putte dig i en offentlig gabestok.
  • 13:28 - 13:30
    Der er en meget personlig pris
  • 13:30 - 13:32
    på offentlig ydmygelse,
  • 13:33 - 13:39
    og internettets vækst har
    sendt den pris i vejret.
  • 13:40 - 13:42
    I næsten to årtier nu
  • 13:42 - 13:46
    har vi langsomt plantet frøene
    af skam og offentlig ydmygelse
  • 13:46 - 13:52
    i vores kulturelle jord,
    både on- og offline.
  • 13:52 - 13:57
    Sladder-sider, paparazzi,
    reality-serier, politik,
  • 13:57 - 14:03
    nyhedskanaler og nogle gange
    hackere lever alle på skam.
  • 14:03 - 14:07
    Det har ført til et ufølsomt
    og et uansvarligt miljø online,
  • 14:07 - 14:14
    som er velegnet til trolling,
    invadering af privatliv, og cyber-mobning.
  • 14:14 - 14:17
    Dette skifte har skabt, hvad
    professer Nicolaus Mills kalder,
  • 14:17 - 14:21
    en kultur af ydmygelse.
  • 14:21 - 14:26
    Overvej nogle få fremtrædende eksempler
    fra de sidste seks måneder alene.
  • 14:26 - 14:31
    Snapchat, servicen brugt primært
    af de yngre generationer,
  • 14:31 - 14:34
    der påstår dets beskeder kun eksisterer
  • 14:34 - 14:36
    i nogle få sekunder.
  • 14:36 - 14:39
    Man kan forestille sig
    omfanget af indhold i det.
  • 14:39 - 14:43
    En tredjepartsapp, som Snapchattere
    bruger til at opretholde levetiden
  • 14:43 - 14:46
    af beskederne, blev hacket,
  • 14:46 - 14:53
    og 100.000 personlige samtaler,
    fotos og videoer blev lækket online
  • 14:53 - 14:57
    til nu at eksistere der for evigt.
  • 14:57 - 15:01
    Jennifer Lawrence og flere andre skue-
    spillere fik deres iCloud-konti hackede,
  • 15:01 - 15:05
    og private, intime, nøgenfotos
    blev spredt over hele nettet
  • 15:05 - 15:07
    uden deres tilladelse.
  • 15:07 - 15:11
    Én sladerhjemmeside havde
    over fem millioner hits
  • 15:11 - 15:14
    for denne ene historie alene.
  • 15:15 - 15:19
    Hvad med Sony Pictures-hackningen?
  • 15:19 - 15:22
    De dokumenter, der fik mest opmærksomhed,
  • 15:22 - 15:28
    var private emails, der havde den
    største offentlige pinligheds-værdi.
  • 15:28 - 15:31
    Men i denne kultur af ydmygelse
  • 15:31 - 15:35
    er der et anden slags prisskilt
    tilknyttet offentlig ydmygelse.
  • 15:36 - 15:39
    Prisen måles ikke efter
    ofrenes omkostninger,
  • 15:39 - 15:41
    som Tyler og alt for mange andre,
  • 15:41 - 15:43
    navnligt kvinder, minoriteter,
  • 15:43 - 15:47
    og folk i LGBTQ-samfundet har betalt,
  • 15:47 - 15:52
    men den måles i profit hos dem,
    der er på rov efter dem.
  • 15:53 - 15:57
    Invasionen af andre er råmateriale,
  • 15:57 - 16:03
    der effektivt og nådesløst er udvundet,
    pakket og solgt med fortjeneste.
  • 16:03 - 16:09
    Et marked er opstået, hvor
    offentlig ydmygelse er en råvare,
  • 16:09 - 16:12
    og skam er en industri.
  • 16:12 - 16:16
    Hvordan bliver pengene tjent?
  • 16:16 - 16:18
    Klik.
  • 16:18 - 16:20
    Jo mere skam, jo flere klik.
  • 16:20 - 16:24
    Jo flere klik, jo flere reklamepenge.
  • 16:25 - 16:28
    Vi er i en farlig cyklus.
  • 16:28 - 16:31
    Jo mere vi klikker på
    den her slags sladder,
  • 16:31 - 16:34
    des mere følelsesløse bliver vi
    overfor menneskelivene bag det,
  • 16:34 - 16:40
    og jo mere følelsesløse
    vi bliver, des mere klikker vi.
  • 16:40 - 16:43
    Samtidig er der nogen, der tjener penge
  • 16:43 - 16:46
    baseret på en andens lidelser.
  • 16:47 - 16:50
    Med hvert et klik tager vi et valg.
  • 16:50 - 16:53
    Jo mere vi gennemvæder vores
    kultur med offentlig ydmygelse,
  • 16:53 - 16:55
    jo mere accepteret det bliver,
  • 16:55 - 16:58
    des mere vil vi se en opførelse
    ligesom cyber-mobning,
  • 16:58 - 17:01
    trolling, nogle former for hacking
  • 17:01 - 17:04
    og online chikane.
  • 17:04 - 17:11
    Hvorfor? Fordi de alle har
    ydmygelse i deres kerne.
  • 17:11 - 17:16
    Denne opførelse er et symptom
    på den kultur, vi har skabt.
  • 17:16 - 17:18
    Tænk over det.
  • 17:19 - 17:23
    At ændre opførsel begynder
    med at udvikle tro.
  • 17:23 - 17:26
    Det er bevist sandt ved
    racisme, homofobi,
  • 17:26 - 17:30
    og mange andre fordomme,
    i dag og i fortiden.
  • 17:31 - 17:34
    Som vi ændrede opfattelse af
    homoseksuelles ægteskab,
  • 17:34 - 17:39
    er flere personer blevet
    tilbudt ligelige friheder.
  • 17:39 - 17:41
    Da vi begyndte at værdsætte bæredygtighed,
  • 17:41 - 17:44
    begyndte flere personer at genbruge.
  • 17:44 - 17:47
    Så når det kommer til
    vores kultur af ydmygelse,
  • 17:47 - 17:51
    har vi brug for en kulturel revolution.
  • 17:51 - 17:55
    Offentlig ydmygelse som en
    blodssport bliver nødt til at ophøre,
  • 17:55 - 17:59
    og det er tid til en indgriben
    i vores kultur og vores internet.
  • 17:59 - 18:03
    Ændringen begynder med noget
    simpelt, men det er ikke nemt.
  • 18:04 - 18:11
    Vi bliver nødt til at vende tilbage til
    gamle værdier af medfølelse og empati.
  • 18:11 - 18:14
    Online har vi et underskud af medfølelse,
  • 18:14 - 18:16
    en empati-krise.
  • 18:17 - 18:21
    Forsker, Brené Brown,
    sagde, og jeg citerer:
  • 18:21 - 18:25
    "Skam kan ikke overleve empati."
  • 18:25 - 18:29
    Skam kan ikke overleve empati.
  • 18:31 - 18:34
    Jeg har set nogle meget
    mørke dage i mit liv,
  • 18:34 - 18:40
    og det var medfølelsen og empatien
    fra min familie, venner, branchefolk,
  • 18:40 - 18:44
    og nogle gange endda fremmede,
    der reddede mig.
  • 18:46 - 18:49
    Selv empati fra en enkelt person
    kan gøre en forskel.
  • 18:50 - 18:53
    Teorien om minoritetsindflydelse,
  • 18:53 - 18:56
    foreslået af social psykolog,
    Serge Moscovici,
  • 18:56 - 18:59
    foreskriver at selv i mindre tal,
  • 18:59 - 19:01
    når der er konsistens over tid,
  • 19:01 - 19:04
    sker der forandring.
  • 19:04 - 19:07
    I den online verden kan vi
    pleje minoritetsindflydelse
  • 19:07 - 19:09
    ved at blive en 'modståer'.
  • 19:09 - 19:13
    At blive en modståer betyder,
    at i stedet for tilskuerpassivitet,
  • 19:13 - 19:18
    kan vi opslå positive opslag for nogen
    eller rapportere en mobningssituation.
  • 19:18 - 19:23
    Tro mig, medfølende kommentarer
    hjælper med at nedtone negativiteten.
  • 19:23 - 19:27
    Vi kan også gå imod kulturen
    ved at støtte organisationer,
  • 19:27 - 19:29
    der arbejder med disse problemer,
  • 19:29 - 19:32
    som the Tyler Clementi Foundation i USA.
  • 19:32 - 19:35
    I Storbritannien er der Anti-Bullying Pro,
  • 19:35 - 19:39
    og i Australien er der Project Rockit.
  • 19:40 - 19:46
    Vi taler meget om vores
    ret til ytringsfrihed,
  • 19:46 - 19:48
    men vi skal tale mere om
  • 19:48 - 19:52
    vores ansvar i forbindelse
    med ytringsfrihed.
  • 19:52 - 19:54
    Vi har alle lyst til at blive hørt,
  • 19:54 - 19:59
    men lad os anerkende forskellen mellem
    at råbe op med intention
  • 19:59 - 20:02
    og at råbe for opmærksomhed.
  • 20:04 - 20:07
    Internettet er supermotorvejen for id'et,
  • 20:07 - 20:10
    men online yder det,
    at vise empati for andre,
  • 20:10 - 20:16
    en fordel for os alle og hjælper med
    at skabe en sikrere og bedre verden.
  • 20:16 - 20:19
    Vi bliver nødt til at kommunikere
    online med medfølsomhed,
  • 20:19 - 20:22
    tage nyheder til os med medfølsomhed,
  • 20:22 - 20:24
    og klikke med medfølsomhed.
  • 20:24 - 20:29
    Bare forestil dig at gå 10 km
    i en andens overskrift.
  • 20:31 - 20:34
    Jeg vil gerne slutte af med
    en personlig bemærkning.
  • 20:36 - 20:38
    I de sidste ni måneder
  • 20:38 - 20:41
    er det spørgsmål, jeg er blevet
    stillet mest, hvorfor.
  • 20:41 - 20:45
    Hvorfor nu? Hvorfor har jeg stukket
    mit hoved over fæstningen?
  • 20:45 - 20:48
    Man kan læse mellem linjerne
    i disse spørgsmål,
  • 20:48 - 20:52
    og svaret har intet at gøre med politik.
  • 20:52 - 20:57
    Topsvaret var og er,
    fordi det er tid:
  • 20:57 - 21:00
    Tid til at stoppe med at undgå min fortid;
  • 21:00 - 21:03
    tid til at stoppe med at
    leve et liv af ukvemsord;
  • 21:03 - 21:06
    og tid til at tilbagetage min fortælling.
  • 21:06 - 21:11
    Det handler ikke bare om,
    at redde mig selv.
  • 21:11 - 21:15
    Hvem som helst, der lider af skam
    og offentlig ydmygelse,
  • 21:15 - 21:17
    har brug for at vide én ting:
  • 21:17 - 21:20
    Du kan overleve det.
  • 21:20 - 21:23
    Jeg ved, det er svært.
  • 21:23 - 21:26
    Det er måske ikke smertefrit,
    hurtigt eller nemt,
  • 21:26 - 21:31
    men du kan insistere på
    en anden slutning til din historie.
  • 21:31 - 21:34
    Hav medfølelse med dig selv.
  • 21:34 - 21:38
    Vi fortjener alle medfølelse,
  • 21:38 - 21:44
    og til at leve både online og offline
    i en mere medfølende verden.
  • 21:44 - 21:46
    Tak for at lytte.
  • 21:46 - 21:50
    (Bifald)
Title:
Prisen på skam
Speaker:
Monica Lewinsky
Description:

I 1998 siger Monica Lewinsky: "Jeg var Patient Zero for at miste mit personlige omdømme på en global skala næsten øjeblikkeligt." I dag er den slags online, offentlige ydmygelse, hun gik igennem, blevet en konstant. I en modig talk tager hun et kig på vores "kultur af ydmygelse," hvor online beskæmmelse er lig med dollartegn - og kræver en anden vej.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
22:26
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The price of shame
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The price of shame
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The price of shame
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for The price of shame
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for The price of shame
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for The price of shame
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for The price of shame
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for The price of shame
Show all

Danish subtitles

Revisions