Return to Video

Kako popraviti uništeni obrazovni sustav... bez dodatnog novca

  • 0:01 - 0:03
    Svi mi imamo predrasude.
  • 0:03 - 0:06
    Na primjer, neki od nas misle
  • 0:06 - 0:09
    da je jako teško promijeniti
    neuspješne vladine sustave.
  • 0:10 - 0:12
    Kada govorimo o vladinim sustavima,
  • 0:12 - 0:15
    obično mislimo da su
    zastarjeli i nefleksibilni,
  • 0:15 - 0:18
    a vodstvo je možda previše birokratsko
  • 0:18 - 0:19
    da bi išta promijenilo.
  • 0:20 - 0:23
    Pa, danas bih htjela preispitati tu tezu.
  • 0:24 - 0:28
    Želim vam ispričati priču
    o jako velikom vladinom sustavu
  • 0:28 - 0:31
    koji ne samo da je krenuo
    u smjeru reforme,
  • 0:31 - 0:35
    nego je također postigao
    fantastične rezultate
  • 0:35 - 0:36
    za manje od tri godine.
  • 0:37 - 0:41
    Ovako izgleda učionica
    državne škole u Indiji.
  • 0:41 - 0:43
    U Indiji je jedan milijun takvih škola.
  • 0:44 - 0:47
    Čak i za mene,
    koja cijeli život živim u Indiji,
  • 0:47 - 0:50
    posjet jednoj od tih škola
    bio je jako bolan.
  • 0:51 - 0:53
    Do trenutka kada djeca navrše 11 godina,
  • 0:53 - 0:57
    50 posto njih toliko je
    zaostalo u svojem obrazovanju
  • 0:57 - 0:59
    da je to nemoguće nadoknaditi.
  • 1:00 - 1:02
    11-ogodišnjaci ne znaju zbrajati,
  • 1:02 - 1:05
    niti sastaviti gramatički
    ispravnu rečenicu.
  • 1:06 - 1:09
    To su stvari koje bismo vi i ja očekivali
  • 1:09 - 1:10
    od 8-godišnjaka.
  • 1:11 - 1:13
    Do trenutka kada navrše 13 ili 14 godina,
  • 1:13 - 1:15
    uglavnom napuste školu.
  • 1:16 - 1:20
    U Indiji, državne škole
    ne samo da nude besplatno obrazovanje,
  • 1:20 - 1:23
    nego nude i besplatne udžbenike,
    radne bilježnice, obroke,
  • 1:23 - 1:25
    ponekad čak i novčane stipendije.
  • 1:26 - 1:29
    Ipak, 40 posto današnjih roditelja
  • 1:29 - 1:32
    odabire ispisati svoju djecu
    iz državnih škola
  • 1:32 - 1:35
    i plaćaju iz svog džepa
    da ih upišu u privatne škole.
  • 1:35 - 1:39
    Za usporedbu, u puno
    bogatijoj zemlji, SAD-u,
  • 1:39 - 1:41
    taj broj je svega 10 posto.
  • 1:41 - 1:46
    To je veliki pokazatelj koliko je uništen
    državni obrazovni sustav u Indiji.
  • 1:47 - 1:52
    U takvoj situaciji sam
    dobila poziv u ljeto 2013. godine
  • 1:52 - 1:56
    od apsolutno briljantne gospođe
    pod imenom Surina Rajan.
  • 1:56 - 2:00
    Ona je, u to vrijeme, bila
    na čelu Ministarstva obrazovanja
  • 2:00 - 2:02
    u državi Haryana, u Indiji.
  • 2:02 - 2:05
    Rekla nam je, „Gledajte,
    na čelu sam ovog odjela
  • 2:05 - 2:07
    zadnje dvije godine.
  • 2:07 - 2:10
    Pokušala sam mnogo stvari,
    no ništa ne djeluje.
  • 2:10 - 2:11
    Možete li mi nekako pomoći?"
  • 2:13 - 2:16
    Dopustite da vam malo opišem Haryanu.
  • 2:16 - 2:19
    Haryana je država od
    30 milijuna stanovnika.
  • 2:20 - 2:23
    Ima 15,000 državnih škola
  • 2:23 - 2:26
    i preko 2 milijuna djece pohađa te škole.
  • 2:26 - 2:29
    Tako sam, u biti, tim pozivom,
  • 2:29 - 2:31
    obećala pomoći i državi i sustavu
  • 2:31 - 2:35
    veličine Perua ili Kanade
    da se promijeni.
  • 2:37 - 2:40
    Dok sam započinjala projekt,
    bila sam bolno svjesna dviju stvari.
  • 2:40 - 2:43
    Prvo, da nikad nisam radila ništa slično.
  • 2:43 - 2:48
    I drugo, da mnogi drugi jesu,
    bez puno uspjeha.
  • 2:48 - 2:51
    Dok smo moje kolege i ja
    istraživali diljem države
  • 2:51 - 2:52
    i diljem svijeta,
  • 2:52 - 2:54
    nismo mogli pronaći jedan primjer
  • 2:54 - 2:57
    koji bismo jednostavno mogli preuzeti
    i ponoviti u Haryani.
  • 2:57 - 3:00
    Znali smo da sami moramo utrti svoj put.
  • 3:01 - 3:04
    Bilo kako bilo, bacili smo se na posao
    i kada smo započeli,
  • 3:04 - 3:07
    dobivali smo raznorazne ideje.
  • 3:07 - 3:10
    Ljudi su predlagali:
    „Promijenimo način odabira učitelja,
  • 3:10 - 3:12
    zaposlimo nove ravnatelje i educirajmo ih,
  • 3:12 - 3:15
    pošaljimo ih na međunarodne edukacije,
  • 3:15 - 3:17
    uvedimo tehnologiju u učionice."
  • 3:17 - 3:20
    Do kraja prvog tjedna,
    imali smo 50 ideja pred nama,
  • 3:20 - 3:22
    sve su bile odlične, sve su zvučale dobro.
  • 3:22 - 3:27
    No, nikako nismo mogli uvesti 50 stvari.
  • 3:27 - 3:29
    Zato sam rekla, „Čekajte, stanimo.
  • 3:29 - 3:32
    Odlučimo barem prvo
    što točno želimo postići."
  • 3:32 - 3:35
    Nakon mnogo natezanja i raspravljanja,
  • 3:35 - 3:39
    Haryana je postavila cilj
    koji je glasio: do 2020. godine
  • 3:39 - 3:43
    želimo da 80 posto djece ima
    znanje na razini svog razreda.
  • 3:44 - 3:46
    Pojedinosti tog cilja ovdje nisu bitne,
  • 3:46 - 3:49
    bitno je koliko je cilj precizan.
  • 3:50 - 3:53
    To nam je stvarno omogućilo
    da uzmemo sve ideje
  • 3:53 - 3:54
    koje su nam se nudile
  • 3:54 - 3:57
    i odaberemo one koje želimo provesti.
  • 3:57 - 4:01
    Služi li ova ideja cilju?
    Ako služi, zadržimo je.
  • 4:01 - 4:04
    Ali ako ne služi ili ako nismo sigurni,
    maknimo je na stranu.
  • 4:04 - 4:09
    Koliko god jednostavno zvučalo,
    to što smo imali jasno određen cilj
  • 4:09 - 4:12
    omogućilo nam je da budemo
    jasno usmjereni i vrlo fokusirani
  • 4:12 - 4:14
    na našem putu ka promjenama.
  • 4:14 - 4:16
    Kada se osvrnem
    na zadnje dvije i pol godine,
  • 4:16 - 4:18
    bila je to velika prednost za nas.
  • 4:19 - 4:21
    Dakle, imali smo cilj
  • 4:21 - 4:24
    i trebali smo utvrditi
    koji su problemi, što ne valja.
  • 4:25 - 4:28
    Prije nego smo otišli u škole,
    mnogo ljudi nam je reklo
  • 4:28 - 4:30
    da je kvaliteta obrazovanja loša
  • 4:30 - 4:34
    jer su ili učitelji lijeni,
    ne dolaze u škole,
  • 4:34 - 4:37
    ili su nesposobni te ne znaju
    kako, zapravo, podučavati.
  • 4:37 - 4:42
    No, kada smo došli u škole,
    otkrili smo nešto sasvim drugo.
  • 4:42 - 4:45
    Većinu vremena, većina učitelja
    je bila u školama.
  • 4:46 - 4:47
    Kada smo razgovarali s njima,
  • 4:47 - 4:51
    shvatili smo da su savršeno sposobni
    podučavati u osnovnoj školi.
  • 4:52 - 4:54
    Međutim, nisu podučavali.
  • 4:55 - 4:56
    Otišla sam u školu
  • 4:56 - 4:59
    gdje su učitelji
    nadgledali izgradnju učionice
  • 4:59 - 5:01
    i zahoda.
  • 5:02 - 5:03
    Otišla sam u drugu školu
  • 5:03 - 5:06
    gdje su dva učitelja
    otišla u obližnju banku
  • 5:06 - 5:09
    kako bi uplatili novac
    za školarinu na račune djece.
  • 5:09 - 5:14
    Za vrijeme ručka, većina učitelja
    je provodila svo vrijeme
  • 5:14 - 5:18
    kuhajući ručak, nadgledajući
    i poslužujući učenike.
  • 5:19 - 5:20
    Pa smo upitali učitelje,
  • 5:20 - 5:23
    „Što se događa, zašto ne podučavate?"
  • 5:23 - 5:25
    Odgovorili su, „Ovo se očekuje od nas.
  • 5:26 - 5:29
    Kad nas posjeti nadzornik,
  • 5:29 - 5:31
    upravo ovakve stvari provjerava.
  • 5:31 - 5:34
    Je li zahod čist, je li obrok poslužen.
  • 5:34 - 5:37
    Kada moj ravnatelj odlazi do uprave,
  • 5:37 - 5:39
    upravo o ovim stvarima raspravljaju.
  • 5:40 - 5:45
    Vidite, dogodilo se to da se
    tijekom zadnja dva desetljeća
  • 5:45 - 5:48
    Indija borila s izazovom dostupnosti,
    da ima dovoljan broj škola
  • 5:48 - 5:51
    te upisima, da dovedu djecu u škole.
  • 5:51 - 5:55
    Zato je vlada pokrenula niz programa
  • 5:55 - 5:56
    koji se bave tim izazovima,
  • 5:57 - 6:01
    a učitelji su postali
    implicitni izvršitelji tih programa.
  • 6:01 - 6:03
    Ne eksplicitno, već implicitno, prešutno.
  • 6:05 - 6:10
    I sada, u stvari, nije bilo potrebno
    dalje obučavati učitelje
  • 6:10 - 6:12
    ili kontrolirati njihovo prisustvo,
  • 6:12 - 6:15
    nego im reći da je najvažnije
  • 6:16 - 6:18
    da se vrate u učionice i poučavaju.
  • 6:18 - 6:22
    Trebalo ih se nadgledati,
    vrednovati i nagrađivati
  • 6:22 - 6:23
    prema kvaliteti podučavanja,
  • 6:23 - 6:25
    a ne prema drugim stvarima.
  • 6:26 - 6:28
    Dok smo proučavali obrazovni sustav,
  • 6:29 - 6:34
    ulazili sve dublje,
    naišli smo na nekoliko glavnih uzroka
  • 6:34 - 6:38
    koji su određivali i oblikovali
    ponašanje ljudi unutar sustava.
  • 6:38 - 6:42
    Shvatili smo da dok ne promijenimo
    te određene stvari,
  • 6:42 - 6:44
    možemo napraviti hrpu drugih stvari.
  • 6:44 - 6:46
    Možemo obučavati, uvesti
    tehnologiju u škole,
  • 6:46 - 6:48
    ali se sustav neće promijeniti.
  • 6:48 - 6:52
    Rješavanje tih pitanja
    koja nisu bila očigledna
  • 6:52 - 6:53
    postalo je ključni dio programa.
  • 6:55 - 6:58
    Dakle, imali smo cilj
    i imali smo probleme
  • 6:58 - 7:00
    te smo morali naći rješenja.
  • 7:01 - 7:03
    Očito nismo htjeli izmišljati toplu vodu
  • 7:03 - 7:06
    pa smo rekli, „Idemo vidjeti
    što možemo pronaći.“
  • 7:06 - 7:11
    I pronašli smo te predivne,
    male pilot projekte
  • 7:11 - 7:14
    diljem zemlje i diljem svijeta.
  • 7:14 - 7:18
    Male stvari koje rade nevladine
    organizacije i zaklade.
  • 7:18 - 7:22
    Zanimljivo je da ništa od toga
    nije poprimilo veće razmjere.
  • 7:22 - 7:26
    Sve je bilo ograničeno na
    50, 100 ili 500 škola,
  • 7:26 - 7:29
    a mi smo tražili rješenje za 15,000 škola.
  • 7:29 - 7:31
    Željeli smo znati
  • 7:31 - 7:34
    ako te stvari funkcioniraju,
    zašto nisu obuhvatili veće razmjere?
  • 7:35 - 7:38
    Radi se o tome da kada NVO dođu,
  • 7:38 - 7:40
    one ne donose samo stručnost,
  • 7:40 - 7:43
    nego i dodatne resurse.
  • 7:43 - 7:45
    Možda donesu novac,
  • 7:45 - 7:46
    možda dovedu ljude,
  • 7:46 - 7:48
    možda uvedu tehnologiju.
  • 7:48 - 7:52
    U 50 ili 100 škola u kojima oni djeluju,
  • 7:52 - 7:55
    ti dodatni resursi
    stvarno donose promjene.
  • 7:55 - 7:58
    Ali sada zamislite da predsjednik te NVO
  • 7:58 - 8:01
    ode do ministra obrazovanja
  • 8:01 - 8:04
    i kaže, „Idemo to sada napraviti
    u 15,000 škola.“
  • 8:04 - 8:08
    Gdje će taj muškarac ili žena
    pronaći novac
  • 8:08 - 8:10
    da to napravi u 15,000 škola?
  • 8:10 - 8:12
    On nema dodatnog novca,
  • 8:12 - 8:14
    nema resurse.
  • 8:14 - 8:16
    I zbog toga se inovacije ne proširuju.
  • 8:17 - 8:20
    Zbog toga smo na početku projekta rekli,
  • 8:20 - 8:23
    „Štogod da moramo napraviti,
    mora se moći proširiti,
  • 8:23 - 8:26
    mora moći funkcionirati
    u svih 15,000 škola."
  • 8:26 - 8:30
    Stoga mora moći funkcionirati
    u okviru postojećeg budžeta
  • 8:30 - 8:33
    i resursa koje država ima.
  • 8:34 - 8:35
    Mnogo je lakše to reći nego učiniti.
  • 8:35 - 8:37
    (Smijeh)
  • 8:37 - 8:39
    Mislim da me u tom trenutku
  • 8:39 - 8:41
    moj tim definitivno mrzio.
  • 8:41 - 8:46
    Proveli smo mnoge sate
    u uredu, u kafićima,
  • 8:46 - 8:47
    ponekad čak i u barovima,
  • 8:47 - 8:49
    mozgajući i govoreći,
  • 8:49 - 8:52
    „Gdje su rješenja,
    kako ćemo riješiti ovaj problem?“
  • 8:52 - 8:56
    Mislim da smo na kraju
    našli rješenja za mnoge probleme.
  • 8:56 - 8:58
    Dat ću vam jedan primjer.
  • 8:58 - 9:00
    U kontekstu učinkovitog učenja,
  • 9:00 - 9:03
    jedna stvar o kojoj ljudi pričaju
    je praktično učenje.
  • 9:03 - 9:06
    Djeca ne bi trebala pamtiti
    stvari iz knjiga,
  • 9:06 - 9:07
    trebala bi odrađivati aktivnosti,
  • 9:07 - 9:09
    što je učinkovitiji način učenja.
  • 9:09 - 9:12
    To, u stvari, znači
    dati učenicima stvari poput
  • 9:12 - 9:15
    kuglica, štapića za učenje, računaljke.
  • 9:15 - 9:18
    Međutim, mi nismo imali
    budžet da to možemo dati
  • 9:18 - 9:20
    u 15,000 škola, za 2 milijuna djece.
  • 9:20 - 9:22
    Trebalo nam je drugo rješenje.
  • 9:22 - 9:24
    Ništa nam nije padalo na pamet.
  • 9:24 - 9:27
    Jednog dana, jedan član našeg tima
    otišao je u školu
  • 9:27 - 9:32
    i vidio učitelja kako skuplja štapiće
    i kamenčiće vani u vrtu
  • 9:32 - 9:33
    i odnosi ih u učionicu
  • 9:33 - 9:35
    te daje učenicima.
  • 9:36 - 9:39
    Tada nam se upalila lampica.
  • 9:40 - 9:42
    Sada u udžbenicima u Haryani
  • 9:43 - 9:45
    iza svakog pojma, postoji mali okvir
  • 9:45 - 9:48
    u kojem su upute za učitelje
    u kojima stoji,
  • 9:48 - 9:52
    „Da biste podučavali ovaj koncept,
    možete odraditi ove aktivnosti.“
  • 9:52 - 9:55
    Usput, da biste sproveli te aktivnosti,
  • 9:55 - 9:58
    evo stvari koje možete koristiti
    iz svog neposrednog okruženja,
  • 9:58 - 10:01
    bilo da se radi o vanjskom vrtu
    ili unutrašnjoj učionici,
  • 10:01 - 10:04
    koje možete koristiti
    kao pomoć pri poučavaju djece."
  • 10:04 - 10:07
    I tako vidimo učitelje diljem Haryane
  • 10:07 - 10:10
    kako koriste mnogo inovacija
    da bi poučavali učenike.
  • 10:11 - 10:14
    Na ovaj način, što god osmislili,
  • 10:14 - 10:16
    mogli smo zaista ostvariti
  • 10:16 - 10:19
    u svih 15,000 škola od prvog dana.
  • 10:20 - 10:22
    Ovo me dovodi do posljednje točke.
  • 10:23 - 10:26
    Kako primijeniti nešto u 15,000 škola
  • 10:26 - 10:28
    i na 100,000 učitelja?
  • 10:28 - 10:30
    Ministarstvo je imalo proces
  • 10:30 - 10:32
    koji je jako zanimljiv.
  • 10:32 - 10:34
    Ja ga zovem "Lanac nade."
  • 10:36 - 10:39
    Napisali bi pismo iz uprave
  • 10:39 - 10:40
    i poslali ga na sljedeću razinu,
  • 10:40 - 10:42
    a to su bili područni uredi.
  • 10:42 - 10:45
    Nadali su se da će
    u svakom od tih područnih ureda
  • 10:45 - 10:49
    činovnik dobiti pismo,
    otvoriti ga, pročitati
  • 10:49 - 10:51
    i proslijediti na sljedeću razinu,
  • 10:51 - 10:53
    a to su uredski prostori.
  • 10:53 - 10:56
    I onda biste se nadali da će
    u uredskim prostorima
  • 10:56 - 10:58
    netko drugi dobiti pismo,
  • 10:58 - 11:02
    otvoriti, pročitati ga i na kraju
    proslijediti za 15,000 ravnatelja.
  • 11:02 - 11:05
    I onda bi se nadali da su ravnatelji
  • 11:05 - 11:08
    primili pismo, razumjeli ga
  • 11:08 - 11:10
    i počeli provoditi naputke.
  • 11:10 - 11:11
    Bilo je pomalo smiješno.
  • 11:13 - 11:15
    Znali smo da je tehnologija odgovor,
  • 11:15 - 11:17
    ali isto tako smo znali
    da većina tih škola
  • 11:17 - 11:19
    nema kompjuter niti e-mail.
  • 11:20 - 11:24
    Međutim, učitelji imaju pametne telefone.
  • 11:24 - 11:28
    Stalno koriste SMS poruke,
    Facebook ili WhatsApp.
  • 11:29 - 11:31
    Zato su sada u Harayani
  • 11:31 - 11:36
    svi ravnatelji i učitelji podijeljeni
    u stotine WhatsApp grupa
  • 11:36 - 11:38
    i kada se bilo što treba priopćiti,
  • 11:38 - 11:41
    samo se objavi putem WhatsApp grupa.
  • 11:41 - 11:44
    Proširi se poput požara.
  • 11:44 - 11:47
    Možemo odmah provjeriti
    tko je primio obavijest,
  • 11:47 - 11:48
    tko je pročitao.
  • 11:48 - 11:52
    Učitelji mogu odmah tražiti pojašnjenja.
  • 11:52 - 11:53
    Ono što je zanimljivo je
  • 11:53 - 11:57
    da ne odgovara samo
    uprava na njihova pitanja.
  • 11:57 - 11:59
    Drugi učitelji iz potpuno
    različitih dijelova države
  • 11:59 - 12:02
    se javljaju i daju odgovore.
  • 12:02 - 12:05
    Svi se ponašaju kao svačija grupa kolega
  • 12:05 - 12:06
    i promjene se uvode.
  • 12:08 - 12:10
    Kada danas odete u školu u Harayani,
  • 12:10 - 12:12
    stvari izgledaju drugačije.
  • 12:12 - 12:14
    Učitelji su ponovno u učionicama,
  • 12:14 - 12:15
    podučavaju.
  • 12:15 - 12:17
    Često koriste inovativne metode.
  • 12:18 - 12:21
    Kada nadzornik dolazi
    u posjet učionicama,
  • 12:21 - 12:25
    on ili ona ne provjerava
    samo izgradnju zahoda,
  • 12:25 - 12:27
    nego i kvalitetu podučavanja.
  • 12:28 - 12:31
    Jednom u tromjesečju,
    sve učenike diljem zemlje
  • 12:31 - 12:33
    se ocjenjuje prema ishodima učenja
  • 12:33 - 12:36
    i škole koje ostvare
    dobre rezultate se nagrađuje.
  • 12:36 - 12:39
    Škole koje ne ostvare dobre rezultate
  • 12:39 - 12:41
    moraju se suočiti s teškim razgovorima.
  • 12:42 - 12:44
    Naravno, također dobiju i dodatnu podršku
  • 12:44 - 12:46
    kako bi u budućnosti bile bolje.
  • 12:47 - 12:49
    U kontekstu obrazovanja,
  • 12:49 - 12:51
    jako je teško brzo vidjeti rezultate.
  • 12:52 - 12:55
    Kada ljudi govore o sustavnim,
    velikim promjenama,
  • 12:55 - 12:58
    govore o periodima od 7 i 10 godina.
  • 12:58 - 12:59
    Ali ne i u Harayani.
  • 13:00 - 13:04
    Tijekom zadnje godine
    provedena su tri neovisna istraživanja
  • 13:04 - 13:07
    koja su mjerila ishode učenja kod učenika,
  • 13:07 - 13:09
    koja ukazuju da se nešto bitno,
  • 13:09 - 13:11
    nešto jedinstveno događa u Harayani.
  • 13:12 - 13:15
    Razina znanja djece više nije u padu,
  • 13:15 - 13:16
    već u porastu.
  • 13:16 - 13:20
    Harayana je jedna od nekoliko
    država u zemlji
  • 13:20 - 13:21
    koja pokazuje napredak
  • 13:21 - 13:25
    i zasigurno država koja pokazuje
    najbržu stopu napretka.
  • 13:26 - 13:27
    Ovo su još rani znaci,
  • 13:27 - 13:29
    dugačak je put pred nama,
  • 13:29 - 13:31
    ali to nam daje mnogo nade za budućnost.
  • 13:33 - 13:34
    Nedavno sam otišla u školu
  • 13:34 - 13:36
    i kada sam odlazila,
  • 13:36 - 13:38
    naišla sam na jednu ženu
  • 13:38 - 13:39
    po imenu Parvati,
  • 13:39 - 13:40
    ona je majka jednog djeteta,
  • 13:40 - 13:41
    bila je nasmijana.
  • 13:42 - 13:45
    Pitala sam je, „Zašto se smijete,
    što se događa?“
  • 13:45 - 13:48
    Odgovorila mi je, „Ne znam što se događa,
  • 13:48 - 13:51
    ali znam da moja djeca uče,
  • 13:51 - 13:52
    zabavljaju se
  • 13:52 - 13:55
    i za sada ću prestati
    tražiti privatnu školu
  • 13:55 - 13:56
    u koju bih ih poslala.“
  • 13:58 - 14:00
    Na kraju se vraćam na početak:
  • 14:00 - 14:01
    Mogu li se vladini sustavi promijeniti?
  • 14:02 - 14:04
    Svakako smatram da mogu.
  • 14:04 - 14:06
    Vjerujem da ako im date prave poluge,
  • 14:06 - 14:07
    mogu pomaknuti planine.
  • 14:08 - 14:09
    Hvala vam.
  • 14:09 - 14:14
    (Pljesak)
Title:
Kako popraviti uništeni obrazovni sustav... bez dodatnog novca
Speaker:
Seema Bansal
Description:

Seema Bansal utrla je put državnoj obrazovnoj reformi za 15,000 škola u Harayani, Indija, postavljajući ambiciozan cilj: do 2020., 80% djece treba imati znanje na razini svog razreda. Ovaj cilj nastoji postići tražeći reforme koje će funkcionirati u svakoj školi bez dodatnih resursa. Bansal i njen tim uspjeli su koristeći kreativne, jednostavne tehnike kao što su komunikacija s učiteljima putem SMS poruka, grupnih razgovora, i već su znatno poboljšali učenje i angažman u školama Harayane.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:28

Croatian subtitles

Revisions