Kako popraviti uništeni obrazovni sustav... bez dodatnog novca
-
0:01 - 0:03Svi mi imamo predrasude.
-
0:03 - 0:06Na primjer, neki od nas misle
-
0:06 - 0:09da je jako teško promijeniti
neuspješne vladine sustave. -
0:10 - 0:12Kada govorimo o vladinim sustavima,
-
0:12 - 0:15obično mislimo da su
zastarjeli i nefleksibilni, -
0:15 - 0:18a vodstvo je možda previše birokratsko
-
0:18 - 0:19da bi išta promijenilo.
-
0:20 - 0:23Pa, danas bih htjela preispitati tu tezu.
-
0:24 - 0:28Želim vam ispričati priču
o jako velikom vladinom sustavu -
0:28 - 0:31koji ne samo da je krenuo
u smjeru reforme, -
0:31 - 0:35nego je također postigao
fantastične rezultate -
0:35 - 0:36za manje od tri godine.
-
0:37 - 0:41Ovako izgleda učionica
državne škole u Indiji. -
0:41 - 0:43U Indiji je jedan milijun takvih škola.
-
0:44 - 0:47Čak i za mene,
koja cijeli život živim u Indiji, -
0:47 - 0:50posjet jednoj od tih škola
bio je jako bolan. -
0:51 - 0:53Do trenutka kada djeca navrše 11 godina,
-
0:53 - 0:5750 posto njih toliko je
zaostalo u svojem obrazovanju -
0:57 - 0:59da je to nemoguće nadoknaditi.
-
1:00 - 1:0211-ogodišnjaci ne znaju zbrajati,
-
1:02 - 1:05niti sastaviti gramatički
ispravnu rečenicu. -
1:06 - 1:09To su stvari koje bismo vi i ja očekivali
-
1:09 - 1:10od 8-godišnjaka.
-
1:11 - 1:13Do trenutka kada navrše 13 ili 14 godina,
-
1:13 - 1:15uglavnom napuste školu.
-
1:16 - 1:20U Indiji, državne škole
ne samo da nude besplatno obrazovanje, -
1:20 - 1:23nego nude i besplatne udžbenike,
radne bilježnice, obroke, -
1:23 - 1:25ponekad čak i novčane stipendije.
-
1:26 - 1:29Ipak, 40 posto današnjih roditelja
-
1:29 - 1:32odabire ispisati svoju djecu
iz državnih škola -
1:32 - 1:35i plaćaju iz svog džepa
da ih upišu u privatne škole. -
1:35 - 1:39Za usporedbu, u puno
bogatijoj zemlji, SAD-u, -
1:39 - 1:41taj broj je svega 10 posto.
-
1:41 - 1:46To je veliki pokazatelj koliko je uništen
državni obrazovni sustav u Indiji. -
1:47 - 1:52U takvoj situaciji sam
dobila poziv u ljeto 2013. godine -
1:52 - 1:56od apsolutno briljantne gospođe
pod imenom Surina Rajan. -
1:56 - 2:00Ona je, u to vrijeme, bila
na čelu Ministarstva obrazovanja -
2:00 - 2:02u državi Haryana, u Indiji.
-
2:02 - 2:05Rekla nam je, „Gledajte,
na čelu sam ovog odjela -
2:05 - 2:07zadnje dvije godine.
-
2:07 - 2:10Pokušala sam mnogo stvari,
no ništa ne djeluje. -
2:10 - 2:11Možete li mi nekako pomoći?"
-
2:13 - 2:16Dopustite da vam malo opišem Haryanu.
-
2:16 - 2:19Haryana je država od
30 milijuna stanovnika. -
2:20 - 2:23Ima 15,000 državnih škola
-
2:23 - 2:26i preko 2 milijuna djece pohađa te škole.
-
2:26 - 2:29Tako sam, u biti, tim pozivom,
-
2:29 - 2:31obećala pomoći i državi i sustavu
-
2:31 - 2:35veličine Perua ili Kanade
da se promijeni. -
2:37 - 2:40Dok sam započinjala projekt,
bila sam bolno svjesna dviju stvari. -
2:40 - 2:43Prvo, da nikad nisam radila ništa slično.
-
2:43 - 2:48I drugo, da mnogi drugi jesu,
bez puno uspjeha. -
2:48 - 2:51Dok smo moje kolege i ja
istraživali diljem države -
2:51 - 2:52i diljem svijeta,
-
2:52 - 2:54nismo mogli pronaći jedan primjer
-
2:54 - 2:57koji bismo jednostavno mogli preuzeti
i ponoviti u Haryani. -
2:57 - 3:00Znali smo da sami moramo utrti svoj put.
-
3:01 - 3:04Bilo kako bilo, bacili smo se na posao
i kada smo započeli, -
3:04 - 3:07dobivali smo raznorazne ideje.
-
3:07 - 3:10Ljudi su predlagali:
„Promijenimo način odabira učitelja, -
3:10 - 3:12zaposlimo nove ravnatelje i educirajmo ih,
-
3:12 - 3:15pošaljimo ih na međunarodne edukacije,
-
3:15 - 3:17uvedimo tehnologiju u učionice."
-
3:17 - 3:20Do kraja prvog tjedna,
imali smo 50 ideja pred nama, -
3:20 - 3:22sve su bile odlične, sve su zvučale dobro.
-
3:22 - 3:27No, nikako nismo mogli uvesti 50 stvari.
-
3:27 - 3:29Zato sam rekla, „Čekajte, stanimo.
-
3:29 - 3:32Odlučimo barem prvo
što točno želimo postići." -
3:32 - 3:35Nakon mnogo natezanja i raspravljanja,
-
3:35 - 3:39Haryana je postavila cilj
koji je glasio: do 2020. godine -
3:39 - 3:43želimo da 80 posto djece ima
znanje na razini svog razreda. -
3:44 - 3:46Pojedinosti tog cilja ovdje nisu bitne,
-
3:46 - 3:49bitno je koliko je cilj precizan.
-
3:50 - 3:53To nam je stvarno omogućilo
da uzmemo sve ideje -
3:53 - 3:54koje su nam se nudile
-
3:54 - 3:57i odaberemo one koje želimo provesti.
-
3:57 - 4:01Služi li ova ideja cilju?
Ako služi, zadržimo je. -
4:01 - 4:04Ali ako ne služi ili ako nismo sigurni,
maknimo je na stranu. -
4:04 - 4:09Koliko god jednostavno zvučalo,
to što smo imali jasno određen cilj -
4:09 - 4:12omogućilo nam je da budemo
jasno usmjereni i vrlo fokusirani -
4:12 - 4:14na našem putu ka promjenama.
-
4:14 - 4:16Kada se osvrnem
na zadnje dvije i pol godine, -
4:16 - 4:18bila je to velika prednost za nas.
-
4:19 - 4:21Dakle, imali smo cilj
-
4:21 - 4:24i trebali smo utvrditi
koji su problemi, što ne valja. -
4:25 - 4:28Prije nego smo otišli u škole,
mnogo ljudi nam je reklo -
4:28 - 4:30da je kvaliteta obrazovanja loša
-
4:30 - 4:34jer su ili učitelji lijeni,
ne dolaze u škole, -
4:34 - 4:37ili su nesposobni te ne znaju
kako, zapravo, podučavati. -
4:37 - 4:42No, kada smo došli u škole,
otkrili smo nešto sasvim drugo. -
4:42 - 4:45Većinu vremena, većina učitelja
je bila u školama. -
4:46 - 4:47Kada smo razgovarali s njima,
-
4:47 - 4:51shvatili smo da su savršeno sposobni
podučavati u osnovnoj školi. -
4:52 - 4:54Međutim, nisu podučavali.
-
4:55 - 4:56Otišla sam u školu
-
4:56 - 4:59gdje su učitelji
nadgledali izgradnju učionice -
4:59 - 5:01i zahoda.
-
5:02 - 5:03Otišla sam u drugu školu
-
5:03 - 5:06gdje su dva učitelja
otišla u obližnju banku -
5:06 - 5:09kako bi uplatili novac
za školarinu na račune djece. -
5:09 - 5:14Za vrijeme ručka, većina učitelja
je provodila svo vrijeme -
5:14 - 5:18kuhajući ručak, nadgledajući
i poslužujući učenike. -
5:19 - 5:20Pa smo upitali učitelje,
-
5:20 - 5:23„Što se događa, zašto ne podučavate?"
-
5:23 - 5:25Odgovorili su, „Ovo se očekuje od nas.
-
5:26 - 5:29Kad nas posjeti nadzornik,
-
5:29 - 5:31upravo ovakve stvari provjerava.
-
5:31 - 5:34Je li zahod čist, je li obrok poslužen.
-
5:34 - 5:37Kada moj ravnatelj odlazi do uprave,
-
5:37 - 5:39upravo o ovim stvarima raspravljaju.
-
5:40 - 5:45Vidite, dogodilo se to da se
tijekom zadnja dva desetljeća -
5:45 - 5:48Indija borila s izazovom dostupnosti,
da ima dovoljan broj škola -
5:48 - 5:51te upisima, da dovedu djecu u škole.
-
5:51 - 5:55Zato je vlada pokrenula niz programa
-
5:55 - 5:56koji se bave tim izazovima,
-
5:57 - 6:01a učitelji su postali
implicitni izvršitelji tih programa. -
6:01 - 6:03Ne eksplicitno, već implicitno, prešutno.
-
6:05 - 6:10I sada, u stvari, nije bilo potrebno
dalje obučavati učitelje -
6:10 - 6:12ili kontrolirati njihovo prisustvo,
-
6:12 - 6:15nego im reći da je najvažnije
-
6:16 - 6:18da se vrate u učionice i poučavaju.
-
6:18 - 6:22Trebalo ih se nadgledati,
vrednovati i nagrađivati -
6:22 - 6:23prema kvaliteti podučavanja,
-
6:23 - 6:25a ne prema drugim stvarima.
-
6:26 - 6:28Dok smo proučavali obrazovni sustav,
-
6:29 - 6:34ulazili sve dublje,
naišli smo na nekoliko glavnih uzroka -
6:34 - 6:38koji su određivali i oblikovali
ponašanje ljudi unutar sustava. -
6:38 - 6:42Shvatili smo da dok ne promijenimo
te određene stvari, -
6:42 - 6:44možemo napraviti hrpu drugih stvari.
-
6:44 - 6:46Možemo obučavati, uvesti
tehnologiju u škole, -
6:46 - 6:48ali se sustav neće promijeniti.
-
6:48 - 6:52Rješavanje tih pitanja
koja nisu bila očigledna -
6:52 - 6:53postalo je ključni dio programa.
-
6:55 - 6:58Dakle, imali smo cilj
i imali smo probleme -
6:58 - 7:00te smo morali naći rješenja.
-
7:01 - 7:03Očito nismo htjeli izmišljati toplu vodu
-
7:03 - 7:06pa smo rekli, „Idemo vidjeti
što možemo pronaći.“ -
7:06 - 7:11I pronašli smo te predivne,
male pilot projekte -
7:11 - 7:14diljem zemlje i diljem svijeta.
-
7:14 - 7:18Male stvari koje rade nevladine
organizacije i zaklade. -
7:18 - 7:22Zanimljivo je da ništa od toga
nije poprimilo veće razmjere. -
7:22 - 7:26Sve je bilo ograničeno na
50, 100 ili 500 škola, -
7:26 - 7:29a mi smo tražili rješenje za 15,000 škola.
-
7:29 - 7:31Željeli smo znati
-
7:31 - 7:34ako te stvari funkcioniraju,
zašto nisu obuhvatili veće razmjere? -
7:35 - 7:38Radi se o tome da kada NVO dođu,
-
7:38 - 7:40one ne donose samo stručnost,
-
7:40 - 7:43nego i dodatne resurse.
-
7:43 - 7:45Možda donesu novac,
-
7:45 - 7:46možda dovedu ljude,
-
7:46 - 7:48možda uvedu tehnologiju.
-
7:48 - 7:52U 50 ili 100 škola u kojima oni djeluju,
-
7:52 - 7:55ti dodatni resursi
stvarno donose promjene. -
7:55 - 7:58Ali sada zamislite da predsjednik te NVO
-
7:58 - 8:01ode do ministra obrazovanja
-
8:01 - 8:04i kaže, „Idemo to sada napraviti
u 15,000 škola.“ -
8:04 - 8:08Gdje će taj muškarac ili žena
pronaći novac -
8:08 - 8:10da to napravi u 15,000 škola?
-
8:10 - 8:12On nema dodatnog novca,
-
8:12 - 8:14nema resurse.
-
8:14 - 8:16I zbog toga se inovacije ne proširuju.
-
8:17 - 8:20Zbog toga smo na početku projekta rekli,
-
8:20 - 8:23„Štogod da moramo napraviti,
mora se moći proširiti, -
8:23 - 8:26mora moći funkcionirati
u svih 15,000 škola." -
8:26 - 8:30Stoga mora moći funkcionirati
u okviru postojećeg budžeta -
8:30 - 8:33i resursa koje država ima.
-
8:34 - 8:35Mnogo je lakše to reći nego učiniti.
-
8:35 - 8:37(Smijeh)
-
8:37 - 8:39Mislim da me u tom trenutku
-
8:39 - 8:41moj tim definitivno mrzio.
-
8:41 - 8:46Proveli smo mnoge sate
u uredu, u kafićima, -
8:46 - 8:47ponekad čak i u barovima,
-
8:47 - 8:49mozgajući i govoreći,
-
8:49 - 8:52„Gdje su rješenja,
kako ćemo riješiti ovaj problem?“ -
8:52 - 8:56Mislim da smo na kraju
našli rješenja za mnoge probleme. -
8:56 - 8:58Dat ću vam jedan primjer.
-
8:58 - 9:00U kontekstu učinkovitog učenja,
-
9:00 - 9:03jedna stvar o kojoj ljudi pričaju
je praktično učenje. -
9:03 - 9:06Djeca ne bi trebala pamtiti
stvari iz knjiga, -
9:06 - 9:07trebala bi odrađivati aktivnosti,
-
9:07 - 9:09što je učinkovitiji način učenja.
-
9:09 - 9:12To, u stvari, znači
dati učenicima stvari poput -
9:12 - 9:15kuglica, štapića za učenje, računaljke.
-
9:15 - 9:18Međutim, mi nismo imali
budžet da to možemo dati -
9:18 - 9:20u 15,000 škola, za 2 milijuna djece.
-
9:20 - 9:22Trebalo nam je drugo rješenje.
-
9:22 - 9:24Ništa nam nije padalo na pamet.
-
9:24 - 9:27Jednog dana, jedan član našeg tima
otišao je u školu -
9:27 - 9:32i vidio učitelja kako skuplja štapiće
i kamenčiće vani u vrtu -
9:32 - 9:33i odnosi ih u učionicu
-
9:33 - 9:35te daje učenicima.
-
9:36 - 9:39Tada nam se upalila lampica.
-
9:40 - 9:42Sada u udžbenicima u Haryani
-
9:43 - 9:45iza svakog pojma, postoji mali okvir
-
9:45 - 9:48u kojem su upute za učitelje
u kojima stoji, -
9:48 - 9:52„Da biste podučavali ovaj koncept,
možete odraditi ove aktivnosti.“ -
9:52 - 9:55Usput, da biste sproveli te aktivnosti,
-
9:55 - 9:58evo stvari koje možete koristiti
iz svog neposrednog okruženja, -
9:58 - 10:01bilo da se radi o vanjskom vrtu
ili unutrašnjoj učionici, -
10:01 - 10:04koje možete koristiti
kao pomoć pri poučavaju djece." -
10:04 - 10:07I tako vidimo učitelje diljem Haryane
-
10:07 - 10:10kako koriste mnogo inovacija
da bi poučavali učenike. -
10:11 - 10:14Na ovaj način, što god osmislili,
-
10:14 - 10:16mogli smo zaista ostvariti
-
10:16 - 10:19u svih 15,000 škola od prvog dana.
-
10:20 - 10:22Ovo me dovodi do posljednje točke.
-
10:23 - 10:26Kako primijeniti nešto u 15,000 škola
-
10:26 - 10:28i na 100,000 učitelja?
-
10:28 - 10:30Ministarstvo je imalo proces
-
10:30 - 10:32koji je jako zanimljiv.
-
10:32 - 10:34Ja ga zovem "Lanac nade."
-
10:36 - 10:39Napisali bi pismo iz uprave
-
10:39 - 10:40i poslali ga na sljedeću razinu,
-
10:40 - 10:42a to su bili područni uredi.
-
10:42 - 10:45Nadali su se da će
u svakom od tih područnih ureda -
10:45 - 10:49činovnik dobiti pismo,
otvoriti ga, pročitati -
10:49 - 10:51i proslijediti na sljedeću razinu,
-
10:51 - 10:53a to su uredski prostori.
-
10:53 - 10:56I onda biste se nadali da će
u uredskim prostorima -
10:56 - 10:58netko drugi dobiti pismo,
-
10:58 - 11:02otvoriti, pročitati ga i na kraju
proslijediti za 15,000 ravnatelja. -
11:02 - 11:05I onda bi se nadali da su ravnatelji
-
11:05 - 11:08primili pismo, razumjeli ga
-
11:08 - 11:10i počeli provoditi naputke.
-
11:10 - 11:11Bilo je pomalo smiješno.
-
11:13 - 11:15Znali smo da je tehnologija odgovor,
-
11:15 - 11:17ali isto tako smo znali
da većina tih škola -
11:17 - 11:19nema kompjuter niti e-mail.
-
11:20 - 11:24Međutim, učitelji imaju pametne telefone.
-
11:24 - 11:28Stalno koriste SMS poruke,
Facebook ili WhatsApp. -
11:29 - 11:31Zato su sada u Harayani
-
11:31 - 11:36svi ravnatelji i učitelji podijeljeni
u stotine WhatsApp grupa -
11:36 - 11:38i kada se bilo što treba priopćiti,
-
11:38 - 11:41samo se objavi putem WhatsApp grupa.
-
11:41 - 11:44Proširi se poput požara.
-
11:44 - 11:47Možemo odmah provjeriti
tko je primio obavijest, -
11:47 - 11:48tko je pročitao.
-
11:48 - 11:52Učitelji mogu odmah tražiti pojašnjenja.
-
11:52 - 11:53Ono što je zanimljivo je
-
11:53 - 11:57da ne odgovara samo
uprava na njihova pitanja. -
11:57 - 11:59Drugi učitelji iz potpuno
različitih dijelova države -
11:59 - 12:02se javljaju i daju odgovore.
-
12:02 - 12:05Svi se ponašaju kao svačija grupa kolega
-
12:05 - 12:06i promjene se uvode.
-
12:08 - 12:10Kada danas odete u školu u Harayani,
-
12:10 - 12:12stvari izgledaju drugačije.
-
12:12 - 12:14Učitelji su ponovno u učionicama,
-
12:14 - 12:15podučavaju.
-
12:15 - 12:17Često koriste inovativne metode.
-
12:18 - 12:21Kada nadzornik dolazi
u posjet učionicama, -
12:21 - 12:25on ili ona ne provjerava
samo izgradnju zahoda, -
12:25 - 12:27nego i kvalitetu podučavanja.
-
12:28 - 12:31Jednom u tromjesečju,
sve učenike diljem zemlje -
12:31 - 12:33se ocjenjuje prema ishodima učenja
-
12:33 - 12:36i škole koje ostvare
dobre rezultate se nagrađuje. -
12:36 - 12:39Škole koje ne ostvare dobre rezultate
-
12:39 - 12:41moraju se suočiti s teškim razgovorima.
-
12:42 - 12:44Naravno, također dobiju i dodatnu podršku
-
12:44 - 12:46kako bi u budućnosti bile bolje.
-
12:47 - 12:49U kontekstu obrazovanja,
-
12:49 - 12:51jako je teško brzo vidjeti rezultate.
-
12:52 - 12:55Kada ljudi govore o sustavnim,
velikim promjenama, -
12:55 - 12:58govore o periodima od 7 i 10 godina.
-
12:58 - 12:59Ali ne i u Harayani.
-
13:00 - 13:04Tijekom zadnje godine
provedena su tri neovisna istraživanja -
13:04 - 13:07koja su mjerila ishode učenja kod učenika,
-
13:07 - 13:09koja ukazuju da se nešto bitno,
-
13:09 - 13:11nešto jedinstveno događa u Harayani.
-
13:12 - 13:15Razina znanja djece više nije u padu,
-
13:15 - 13:16već u porastu.
-
13:16 - 13:20Harayana je jedna od nekoliko
država u zemlji -
13:20 - 13:21koja pokazuje napredak
-
13:21 - 13:25i zasigurno država koja pokazuje
najbržu stopu napretka. -
13:26 - 13:27Ovo su još rani znaci,
-
13:27 - 13:29dugačak je put pred nama,
-
13:29 - 13:31ali to nam daje mnogo nade za budućnost.
-
13:33 - 13:34Nedavno sam otišla u školu
-
13:34 - 13:36i kada sam odlazila,
-
13:36 - 13:38naišla sam na jednu ženu
-
13:38 - 13:39po imenu Parvati,
-
13:39 - 13:40ona je majka jednog djeteta,
-
13:40 - 13:41bila je nasmijana.
-
13:42 - 13:45Pitala sam je, „Zašto se smijete,
što se događa?“ -
13:45 - 13:48Odgovorila mi je, „Ne znam što se događa,
-
13:48 - 13:51ali znam da moja djeca uče,
-
13:51 - 13:52zabavljaju se
-
13:52 - 13:55i za sada ću prestati
tražiti privatnu školu -
13:55 - 13:56u koju bih ih poslala.“
-
13:58 - 14:00Na kraju se vraćam na početak:
-
14:00 - 14:01Mogu li se vladini sustavi promijeniti?
-
14:02 - 14:04Svakako smatram da mogu.
-
14:04 - 14:06Vjerujem da ako im date prave poluge,
-
14:06 - 14:07mogu pomaknuti planine.
-
14:08 - 14:09Hvala vam.
-
14:09 - 14:14(Pljesak)
- Title:
- Kako popraviti uništeni obrazovni sustav... bez dodatnog novca
- Speaker:
- Seema Bansal
- Description:
-
Seema Bansal utrla je put državnoj obrazovnoj reformi za 15,000 škola u Harayani, Indija, postavljajući ambiciozan cilj: do 2020., 80% djece treba imati znanje na razini svog razreda. Ovaj cilj nastoji postići tražeći reforme koje će funkcionirati u svakoj školi bez dodatnih resursa. Bansal i njen tim uspjeli su koristeći kreativne, jednostavne tehnike kao što su komunikacija s učiteljima putem SMS poruka, grupnih razgovora, i već su znatno poboljšali učenje i angažman u školama Harayane.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
Sanda L approved Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Vilma Milatić edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Vilma Milatić edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Vilma Milatić edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Vilma Milatić edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Vilma Milatić edited Croatian subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money |