Return to Video

Как блокчейн радикально изменит экономику

  • 0:01 - 0:06
    Сотни лет экономисты изучают
    поведение людей:
  • 0:07 - 0:08
    как мы принимаем решения,
  • 0:08 - 0:12
    как мы ведём себя,
    когда мы одни и в группе,
  • 0:12 - 0:13
    как мы перемещаем средства.
  • 0:15 - 0:18
    Они изучают институты,
    которые облегчают нам торговлю,
  • 0:18 - 0:20
    например, правовые системы,
  • 0:20 - 0:21
    корпорации,
  • 0:22 - 0:23
    рынки.
  • 0:24 - 0:27
    Но мы видим создание нового,
    технологического института,
  • 0:27 - 0:31
    который существенно изменит то,
    как мы производим перемещение средств,
  • 0:31 - 0:33
    и он называется блокчейн.
  • 0:34 - 0:37
    Это достаточно сильное заявление,
  • 0:37 - 0:40
    но если вы ничего другого
    не вынесете из этого выступления,
  • 0:40 - 0:42
    мне хочется, чтобы вы запомнили,
  • 0:42 - 0:46
    что хотя технология блокчейн
    достаточно нова,
  • 0:46 - 0:50
    она является развитием
    одной очень человеческой истории,
  • 0:50 - 0:52
    и она заключается в следующем.
  • 0:52 - 0:54
    Как человечество, мы ищем пути
  • 0:54 - 0:57
    для снижения неопределённости
    в отношении друг друга
  • 0:57 - 1:00
    для возможности производить
    обмен ценностями.
  • 1:01 - 1:05
    Одним из первых людей,
    прорабатывавших идею,
  • 1:05 - 1:08
    как использовать институты
    в качестве инструмента экономики
  • 1:08 - 1:11
    для снижения степени неопределённости
    в знаниях друг о друге
  • 1:11 - 1:12
    и иметь возможность торговать,
  • 1:12 - 1:15
    был лауреат Нобелевской премии
    по экономике Дуглас Норт.
  • 1:16 - 1:18
    Он ушёл из жизни в конце 2015 года.
  • 1:18 - 1:23
    Норт был пионером в так называемой
    «новой институциональной экономике».
  • 1:23 - 1:27
    Под институтами он понимал
    просто совокупность формальных правил,
  • 1:27 - 1:29
    как, например, конституция,
  • 1:29 - 1:32
    и неформальные ограничения,
    например взяточничество.
  • 1:33 - 1:36
    Эти институты представляют
    собой фактически смазку,
  • 1:36 - 1:39
    которая позволяет шестерёнкам
    экономики легко вращаться,
  • 1:39 - 1:42
    и мы видим это в ходе
    человеческой истории.
  • 1:43 - 1:47
    Если мы мысленно вернёмся во времена
    экономики охотников-собирателей,
  • 1:47 - 1:50
    то увидим, что торговля велась
    в пределах поселения.
  • 1:50 - 1:52
    У нас были определённые
    неформальные ограничения,
  • 1:52 - 1:56
    но мы сопровождали
    всю нашу торговлю насилием
  • 1:56 - 1:57
    или влиянием социальных установок.
  • 1:58 - 2:00
    С усложнением нашего общества
  • 2:00 - 2:04
    и расширением торговых границ
  • 2:04 - 2:07
    мы построили более
    формализованные институты,
  • 2:07 - 2:10
    например, валютные банки,
  • 2:10 - 2:13
    правительства и корпорации.
  • 2:13 - 2:15
    Эти институты позволили управлять
    торговыми отношениями
  • 2:15 - 2:18
    по мере возрастания
    неопределённости и сложности,
  • 2:18 - 2:21
    а наш личный контроль над ними уменьшился.
  • 2:22 - 2:26
    С появлением интернета мы перевели
    наши торговые институты в онлайн.
  • 2:27 - 2:31
    Мы создали такие торговые платформы,
    как Amazon, eBay, Alibaba, —
  • 2:31 - 2:35
    те же институты, быстрее выполняющие роль
    посредников в торговых отношениях,
  • 2:35 - 2:37
    содействуя экономической активности.
  • 2:40 - 2:42
    По мнению Дугласа Норта,
  • 2:42 - 2:46
    институты — это инструменты, созданные
    для уменьшения неопределённости,
  • 2:46 - 2:50
    и они позволяют нам обмениваться всеми
    видами ценностей в обществе.
  • 2:51 - 2:53
    И я уверена, что мы стоим на пороге
  • 2:53 - 2:56
    радикальной эволюции того,
  • 2:56 - 2:59
    как мы взаимодействуем и торгуем,
  • 2:59 - 3:02
    потому что мы впервые в состоянии
    снизить уровень неопределённости
  • 3:02 - 3:06
    не только через политические
    или экономические институты,
  • 3:06 - 3:10
    такие как банки, корпорации
    и правительство,
  • 3:10 - 3:12
    а при помощи лишь одной технологии.
  • 3:14 - 3:16
    Так что же такое блокчейн?
  • 3:16 - 3:20
    Технология блокчейн —
    это децентрализованная база данных,
  • 3:20 - 3:24
    которая хранит историю всех
    активов и транзакций
  • 3:24 - 3:25
    в одноранговой сети.
  • 3:26 - 3:28
    По существу это публичный реестр
  • 3:28 - 3:31
    владельцев ценностей и транзакций.
  • 3:32 - 3:35
    Эти транзакции защищены
    криптографическим протоколом,
  • 3:35 - 3:41
    а история транзакций постоянно
    заносится в блоки данных,
  • 3:41 - 3:44
    которые криптографически
    связаны друг с другом и защищены.
  • 3:45 - 3:50
    Это создаёт неизменяемую
    и криптографичести стойкую запись
  • 3:50 - 3:53
    всех транзакций в сети.
  • 3:53 - 3:58
    Она копируется на все компьютеры,
    которые находятся в данной сети.
  • 3:59 - 4:00
    Это не приложение.
  • 4:01 - 4:02
    Это не компания.
  • 4:03 - 4:07
    Мне кажется, ближайший пример,
    который можно привести, — это «Википедия».
  • 4:08 - 4:10
    В «Википедии» мы можем найти всё.
  • 4:10 - 4:14
    Это комплексная карта, которая
    постоянно меняется и обновляется.
  • 4:16 - 4:20
    При этом мы всегда можем отследить
    все изменения во времени
  • 4:20 - 4:22
    и создать свою собственную «вики»,
  • 4:22 - 4:25
    потому что по сути «Википедия» —
    просто инфраструктура хранения данных.
  • 4:27 - 4:32
    «Википедия» — открытая платформа,
    хранящая тексты и фото,
  • 4:32 - 4:35
    а также историю их изменений за всё время.
  • 4:36 - 4:40
    Блокчейн можно представлять в виде
    открытой инфраструктуры,
  • 4:40 - 4:43
    сохраняющей много видов ресурсов.
  • 4:44 - 4:46
    Она сохраняет историю владения,
  • 4:47 - 4:49
    перемещения и нахождения
  • 4:49 - 4:52
    ресурсов, таких как, например,
    цифровая валюта Биткоин,
  • 4:52 - 4:54
    или другие цифровые данные,
  • 4:54 - 4:57
    например право собственности на IP-адрес.
  • 4:58 - 5:02
    Это может быть сертификат или контракт,
  • 5:02 - 5:03
    объект реального мира,
  • 5:03 - 5:06
    даже персональная
    идентификационная информация.
  • 5:07 - 5:11
    Конечно, существует ещё техническая
    подоплёка блокчейна,
  • 5:11 - 5:13
    но описанное выше —
    это принцип его работы.
  • 5:13 - 5:17
    Это публичный реестр,
    сохраняющий все транзакции в сети;
  • 5:17 - 5:22
    он постоянно копируется и поэтому
    хорошо защищён и его трудно подделать.
  • 5:23 - 5:25
    Это подводит меня к моей основной мысли:
  • 5:25 - 5:28
    как блокчейн уменьшает неопределённость
  • 5:28 - 5:32
    и как он изменит экономическую систему
  • 5:33 - 5:34
    радикальным образом.
  • 5:36 - 5:40
    Понятие «неопределённость»
    достаточно широкое в экономике,
  • 5:40 - 5:42
    но я хочу пройтись по трём
    основным её формам,
  • 5:42 - 5:45
    с которыми мы сталкиваемся
    почти в каждой транзакции,
  • 5:45 - 5:47
    где блокчейн может сыграть важную роль.
  • 5:47 - 5:51
    Мы сталкиваемся с неопределённостью
    вида «неизвестно, с кем заключаем сделку»,
  • 5:51 - 5:53
    «неизвестно, как происходит обмен»,
  • 5:53 - 5:56
    «неизвестно, как вернуть деньги,
    если что-то пойдёт не так».
  • 5:58 - 6:01
    Рассмотрим первый пример:
    мы не знаем, с кем заключаем сделку.
  • 6:02 - 6:05
    Например, я хочу купить
    подержанный смартфон на eBay.
  • 6:06 - 6:09
    Первым делом я посмотрю
    на профиль продавца.
  • 6:10 - 6:11
    Он опытный пользователь?
  • 6:11 - 6:15
    Много отличных отзывов и высокий рейтинг,
    или его профиль практически пуст?
  • 6:17 - 6:20
    Отзывы и рейтинги:
  • 6:20 - 6:23
    это всё подтверждения
    результатов деятельности,
  • 6:23 - 6:25
    которые мы собираем
  • 6:25 - 6:28
    и используем для уменьшения
    неопределённости о том, с кем имеем дело.
  • 6:30 - 6:33
    Проблема в том, что эта информация
    очень разобщена.
  • 6:33 - 6:35
    Только подумайте, сколько у вас профилей.
  • 6:37 - 6:42
    Блокчейн позволяет нам создать
    открытую и глобальную платформу,
  • 6:42 - 6:46
    которая сохраняет свидетельства
    деятельности любой личности,
  • 6:46 - 6:48
    полученные отовсюду.
  • 6:48 - 6:52
    Это позволяет создать
    контролируемую пользователем
  • 6:52 - 6:53
    мобильную личность.
  • 6:56 - 6:58
    Больше чем профиль.
  • 6:58 - 7:01
    Это значит, что вы можете
    выборочно раскрывать
  • 7:01 - 7:03
    различные данные о вас,
  • 7:03 - 7:06
    которые помогут облегчить
    торговлю или обеспечить взаимодействие,
  • 7:06 - 7:10
    например, наличие у вас выданного
    государством удостоверения личности
  • 7:10 - 7:11
    или что вам уже больше 21 года.
  • 7:11 - 7:14
    Встроенный криптографический протокол
  • 7:14 - 7:17
    гарантирует существование
    этих данных и их правдивость.
  • 7:19 - 7:21
    Обладание подобной версией
    мобильной личности
  • 7:21 - 7:24
    в реальном и цифровом мире
  • 7:24 - 7:27
    позволяет нам осуществлять
    все виды транзакций
  • 7:27 - 7:29
    совершенно новым образом.
  • 7:31 - 7:33
    Я рассказала, как блокчейн
    уменьшает неопределённость
  • 7:33 - 7:35
    в том, с кем мы заключаем сделку.
  • 7:35 - 7:38
    Вторая неопределённость,
    с которой мы сталкиваемся, —
  • 7:38 - 7:41
    это непрозрачность
    процесса взаимодействия.
  • 7:42 - 7:44
    Скажем, вы собираетесь переслать
    мне смартфон по почте.
  • 7:44 - 7:46
    Мне бы хотелось определённой прозрачности.
  • 7:46 - 7:51
    Я хочу быть уверенной, что получу
    именно тот товар, который купила,
  • 7:51 - 7:53
    а также в том, что его путь ко мне
    где-то зафиксирован.
  • 7:53 - 7:56
    Это касается не только
    электроники типа смартфонов,
  • 7:56 - 7:59
    но также и многих других
    видов товаров и данных,
  • 7:59 - 8:01
    например, лекарств, предметов роскоши, —
  • 8:02 - 8:06
    любых товаров и данных,
    в качестве которых мы хотим быть уверены.
  • 8:07 - 8:09
    Проблема в том, что многие компании,
  • 8:09 - 8:12
    особенно выпускающие сложные
    продукты вроде смартфонов,
  • 8:12 - 8:15
    взаимодействуют
    со множеством субподрядчиков
  • 8:15 - 8:17
    в горизонтальной цепи
    поставки комплектующих.
  • 8:18 - 8:21
    Люди, принимающие участие
    в производстве товара,
  • 8:21 - 8:22
    не имеют единой базы данных.
  • 8:23 - 8:25
    Они не пользуются единой инфраструктурой,
  • 8:25 - 8:30
    и становится сложно отчётливо проследить
    процесс создания продукта.
  • 8:32 - 8:34
    Используя блокчейн, мы можем создать
  • 8:34 - 8:38
    общую реальность между субъектами,
    которым необязательно верить друг другу.
  • 8:39 - 8:40
    Под этим я подразумеваю,
  • 8:40 - 8:43
    что узлам в сети необязательно
    знать друг друга
  • 8:43 - 8:45
    или доверять друг другу,
  • 8:45 - 8:47
    потому что у них есть возможность
  • 8:47 - 8:50
    контролировать и подтверждать
    звенья данных собственными силами.
  • 8:51 - 8:53
    Вернёмся к «Википедии».
  • 8:53 - 8:55
    Это открытая база данных,
  • 8:55 - 8:58
    и хотя у неё много читателей
  • 8:58 - 9:00
    и людей, вносящих правки,
  • 9:00 - 9:02
    есть всего одна истинная её версия.
  • 9:03 - 9:05
    Мы можем сделать это
    при помощи блокчейна.
  • 9:05 - 9:11
    Мы в состоянии создать децентрализованную
    базу, сравнимую по эффективности
  • 9:11 - 9:14
    с централизованной, при этом не создавая
    центрального арбитража.
  • 9:14 - 9:17
    Таким образом, все эти посредники,
    все компании,
  • 9:17 - 9:21
    могут использовать единую базу данных,
    не доверяя друг другу.
  • 9:22 - 9:26
    Для потребителей это означает
    больше прозрачности в покупках.
  • 9:26 - 9:28
    Вместе с движением объекта реального мира
  • 9:28 - 9:33
    происходит движение его цифрового
    сертификата или токена по блокчейну,
  • 9:33 - 9:36
    при этом интегрируя новые данные.
  • 9:36 - 9:40
    Это невиданный ранее мир
    в части прозрачности наших действий.
  • 9:42 - 9:46
    Я рассказала, как блокчейн снижает
    неопределённость в отношении участников
  • 9:47 - 9:50
    и как увеличивается
    прозрачность товарообмена
  • 9:50 - 9:54
    в длинных и сложных взаимодействиях,
    например в цепочке поставок.
  • 9:55 - 9:58
    Последняя неопределённость,
    с которой мы встречаемся,
  • 9:58 - 10:01
    и самая непредсказуемая, —
    это отказ от выполнения обязательств.
  • 10:01 - 10:03
    Что, если вы не прислали мне мой смартфон?
  • 10:03 - 10:05
    Могу ли я получить деньги обратно?
  • 10:06 - 10:09
    Блокчейн обладает функционалом для этого,
  • 10:10 - 10:11
    и это связывающие договора
  • 10:11 - 10:13
    между отдельными лицами,
  • 10:13 - 10:17
    при этом блокчейн гарантирует,
    что эти договора будут подтверждены
  • 10:17 - 10:19
    без участия внешнего арбитра.
  • 10:20 - 10:24
    В примере со смартфоном
    мы говорим о депозите.
  • 10:24 - 10:26
    Мы можем зарезервировать
    деньги на телефон,
  • 10:26 - 10:28
    и они не будут переданы продавцу,
  • 10:28 - 10:31
    пока вы не убедитесь,
    что все условия сделки соблюдены.
  • 10:31 - 10:33
    Пока вы не получите телефон.
  • 10:34 - 10:37
    Мне кажется, это один из самых
    захватывающих способов того,
  • 10:37 - 10:39
    как блокчейн уменьшает
    степень неопределённости,
  • 10:40 - 10:41
    потому что в какой-то степени
  • 10:41 - 10:45
    мы можем разрушить институты
    и используемые ими способы принуждения.
  • 10:48 - 10:51
    Это значит, что бо́льшая часть
    экономической деятельности
  • 10:51 - 10:55
    может быть защищена и автоматизирована,
  • 10:55 - 10:59
    сводя вмешательство человека к минимуму, —
  • 10:59 - 11:03
    лишь там, где информация трансформируется
    из объектов реального мира в блокчейн.
  • 11:05 - 11:07
    Я думаю, Дугласа Норта
    шокировал бы тот факт,
  • 11:07 - 11:10
    что при использовании этой технологии
  • 11:10 - 11:13
    гарантией работы всей системы
  • 11:13 - 11:17
    и тем, что поддерживает безопасность
    и верифицируемость блокчейна,
  • 11:17 - 11:19
    как раз является наше взаимное недоверие.
  • 11:22 - 11:25
    Вместо того чтобы смириться
    с неопределённостями,
  • 11:25 - 11:26
    замедляющими нашу работу
  • 11:26 - 11:29
    и требующими институтов,
  • 11:29 - 11:32
    таких как банки, правительства
    или корпорации,
  • 11:33 - 11:38
    мы можем их обуздать
  • 11:38 - 11:43
    и использовать для более быстрого
    и открытого сотрудничества и обмена.
  • 11:45 - 11:47
    Я не хочу, чтобы сложилось впечатление,
  • 11:47 - 11:49
    будто блокчейн — это решение всех проблем,
  • 11:49 - 11:54
    несмотря на слова СМИ о том,
    что это может искоренить бедность,
  • 11:56 - 11:59
    решить проблему с подделкой лекарств,
  • 11:59 - 12:01
    а ещё, вероятно, спасти тропические леса.
  • 12:02 - 12:06
    Правда в том, что эта технология
    находится в зачаточном состоянии,
  • 12:06 - 12:10
    и нам ещё необходимо провести
    множество экспериментов,
  • 12:10 - 12:11
    не все из которых будут успешны,
  • 12:11 - 12:15
    перед тем как мы по-настоящему поймём,
    как использовать эту технологию
  • 12:15 - 12:16
    в нашей экономике.
  • 12:17 - 12:19
    Но над этим работает куча народу,
  • 12:19 - 12:21
    начиная от финансовых институтов
  • 12:21 - 12:25
    и заканчивая технологическими компаниями,
    стартапами и университетами.
  • 12:25 - 12:30
    Одна из причин этого — блокчейн не просто
    очередная ступень экономической эволюции.
  • 12:30 - 12:34
    Это инновация в компьютерных технологиях.
  • 12:37 - 12:41
    Технология блокчейн дает нам
    технологическую способность
  • 12:41 - 12:44
    создать записи всех
    человеческих торговых отношений,
  • 12:44 - 12:46
    обмена валюты,
  • 12:47 - 12:50
    всех видов цифровых и физических активов,
  • 12:50 - 12:53
    даже наших собственных характеристик,
  • 12:53 - 12:54
    совершенно новым способом.
  • 12:56 - 12:57
    В каком-то смысле
  • 12:57 - 13:00
    они становятся
    технологическим институтом,
  • 13:00 - 13:02
    обладающим множеством преимуществ
  • 13:02 - 13:06
    традиционных институтов, которые
    мы привыкли использовать в обществе,
  • 13:06 - 13:09
    но использующим
    децентрализованные методы.
  • 13:10 - 13:14
    Это происходит за счёт превращения
    множественных неопределённостей
  • 13:14 - 13:15
    в уверенность.
  • 13:16 - 13:20
    Таким образом, я думаю,
    мы должны подготовиться,
  • 13:20 - 13:22
    потому что мы находимся
    на пороге нового мира,
  • 13:22 - 13:26
    в котором распределённые
    автономные институты
  • 13:26 - 13:28
    играют существенную роль.
  • 13:29 - 13:30
    Спасибо.
  • 13:30 - 13:32
    (Аплодисменты)
  • 13:38 - 13:40
    Бруно Джуссани: Спасибо, Беттина.
  • 13:41 - 13:45
    Мне кажется, я понял,
    что эта технология уже на подходе,
  • 13:45 - 13:46
    она предлагает множество возможностей
  • 13:47 - 13:49
    и достаточно сложна.
  • 13:49 - 13:54
    Насколько быстро, по вашему мнению,
    она будет принята в обществе?
  • 13:55 - 13:58
    Беттина Варбург: Думаю,
    это очень хороший вопрос.
  • 13:58 - 13:59
    Моя лаборатория сосредоточена
  • 13:59 - 14:03
    в первую очередь на работе
    с организациями и правительствами,
  • 14:03 - 14:06
    потому что блокчейн на самом деле —
    очень сложная технология.
  • 14:06 - 14:09
    Сколько из вас реально понимает,
    как устроен интернет?
  • 14:09 - 14:11
    Но вы используете его каждый день.
  • 14:11 - 14:14
    Так что, я думаю, мы имеем дело
    с той самой идеей Джона Скалли
  • 14:15 - 14:18
    о том, что технология должна быть
    или невидима, или прекрасна,
  • 14:18 - 14:22
    а блокчейн в данный момент
    не является ни тем, ни другим.
  • 14:22 - 14:26
    Соответственно, он больше подходит
    или для ранних пользователей,
  • 14:26 - 14:28
    тех, кто в курсе
    и любит разбираться в новом,
  • 14:28 - 14:32
    или в частных применениях,
    где он может показать себя лучше всего,
  • 14:32 - 14:34
    например, при отслеживание подлинности
    или в умных контрактах,
  • 14:35 - 14:39
    которые могут быть использованы
    на уровне предприятий или государства.
  • 14:39 - 14:40
    БД: Спасибо. Спасибо, что пришли на TED.
  • 14:40 - 14:42
    БВ: Благодарю.
  • 14:42 - 14:44
    (Аплодисменты)
Title:
Как блокчейн радикально изменит экономику
Speaker:
Беттина Варбург
Description:

Поприветствуйте децентрализованную экономику — технология блокчейн изменит всё. В этом доходчивом рассказе о сложной и запутанной технологии Беттина Варбург описывает, как блокчейн устранит необходимость в централизованных институтах, таких как банк и правительство, чтобы упростить торговые отношения, превращая традиционную финансовую и коммерческую модель в нечто более интересное: распределённую, прозрачную, автономную систему для перемещения средств.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:57

Russian subtitles

Revisions