Йенг Лен: Покоління, що перебудовує Китай
-
0:00 - 0:03Ввечері, напередодні вильоту до Шотландії,
-
0:03 - 0:06мене було запрошено провести фінал
-
0:06 - 0:09шоу "Китай має Таланти" в Шанхаї
-
0:09 - 0:13з 80 000 живою аудиторією на стадіоні.
-
0:13 - 0:16Вгадайте, хто був гостем?
-
0:16 - 0:19- Сьюзан Бойл.
-
0:19 - 0:23І я сказала їй: "Я збираюся до Шотландії наступного дня."
-
0:23 - 0:25Вона прекрасно співала,
-
0:25 - 0:29і вона навіть подужала сказати кілька слів китайською.
-
0:29 - 0:32[Говорить китайською]
-
0:32 - 0:34Це не "привіт" чи "дякую",
-
0:34 - 0:36- ті звичні речі.
-
0:36 - 0:38Це значить "зелена цибуля задарма".
-
0:38 - 0:41Чому вона це сказала?
-
0:41 - 0:44Тому що це була паралель
-
0:44 - 0:47проведена до нашої китайської Сьюзан Бойл -
-
0:47 - 0:4950-річної з лишком жінки,
-
0:49 - 0:51постачальниці овочей у Шанхаї,
-
0:51 - 0:54що любила співати західні опери,
-
0:54 - 0:56але зовсім не розуміла,
-
0:56 - 0:58англійської чи французької чи італійської,
-
0:58 - 1:00відтак вона примудрилася заповнити арії
-
1:00 - 1:02китайськими назвами овочей.
-
1:02 - 1:04(Сміх)
-
1:04 - 1:07І останнє речення Nessun Dorma (Турандот, Пуччіні),
-
1:07 - 1:09що вона співала на стадіоні
-
1:09 - 1:12було "зелена цибуля задарма".
-
1:12 - 1:15Тож коли Сьюзан Бойл казала це,
-
1:15 - 1:1880 000 жива аудиторія заспівала разом.
-
1:18 - 1:21Це було весело.
-
1:21 - 1:24Тому, я гадаю, обидві - Сьюзан Бойл
-
1:24 - 1:27і ця постачальниця овочей в Шанхаї
-
1:27 - 1:29належать до незвичних людей.
-
1:29 - 1:31Вони останні від кого очікували успішності,
-
1:31 - 1:34у бізнесі, під назвою індустрія розваг,
-
1:34 - 1:37але їх відвага і талант проштовхнули їх.
-
1:37 - 1:40І шоу та трибуна
-
1:40 - 1:42надали їм сцену
-
1:42 - 1:45для реалізації їх мрій.
-
1:45 - 1:49Що ж, бути відмінними, не так вже й важко.
-
1:49 - 1:51Ми всі різні
-
1:51 - 1:53з різних точок зору.
-
1:53 - 1:55Але я думаю, відрізнятись - це добре,
-
1:55 - 1:58тому що ви представляєте різні точки зору.
-
1:58 - 2:01Ви можете одержати шанс здійснити змінити.
-
2:01 - 2:03Моєму поколінню дуже пощастило
-
2:03 - 2:05стати свідками й співучасниками
-
2:05 - 2:08історичної трансформації Китаю
-
2:08 - 2:10що спричинила так багато змін
-
2:10 - 2:13за останні 20-30 років.
-
2:13 - 2:16Я пам'ятаю, що в 1990 році,
-
2:16 - 2:18коли я випустилася з коледжу,
-
2:18 - 2:21Я подавалася на роботу у відділі продажів
-
2:21 - 2:23першого п'ятизіркового готелю в Пекіні,
-
2:23 - 2:27Great Wall Sheraton - він досі там.
-
2:27 - 2:29Таким чином, після півгодинного допиту
-
2:29 - 2:31цим японським менеджером,
-
2:31 - 2:33він, нарешті, сказав:
-
2:33 - 2:35"Отже, міс Йенг,
-
2:35 - 2:38ви маєте до мене будь-які запитання?"
-
2:38 - 2:41Я зібрала моє звитягу й витримку, і сказала:
-
2:41 - 2:43"Так, чи могли б ви мені повідомити,
-
2:43 - 2:46що саме ви продаєте? "
-
2:46 - 2:48Я й близько не мала уявлення, до чого був відділ продажів
-
2:48 - 2:50в п'ятизірковому готелі.
-
2:50 - 2:52Це був перший день, коли я ступила
-
2:52 - 2:54до п'ятизіркового готелю.
-
2:54 - 2:56Приблизно в той самий час,
-
2:56 - 2:59я проходила прослуховування -
-
2:59 - 3:01- перше в історії відкрите прослуховування
-
3:01 - 3:04національного телебачення в Китаї -
-
3:04 - 3:07з іншими тисячею дівчат дівчат з коледжу.
-
3:07 - 3:09Продюсер сказав нам,
-
3:09 - 3:11що вони шукають солодке, невинне
-
3:11 - 3:14та прекрасно-свіже обличчя.
-
3:14 - 3:17Тому, коли настала моя черга, я встала і сказала:
-
3:17 - 3:20"Чому жіночі персоналії на телебаченні
-
3:20 - 3:23завжди мають бути красивими, солодкими, невинними
-
3:23 - 3:26і, знаєте, підтримуючими?
-
3:26 - 3:28Чому вони не можуть мати свої власні ідеї
-
3:28 - 3:30і свій власний голос? "
-
3:30 - 3:34Я думала, що ніби образила їх.
-
3:34 - 3:38Але насправді, вони були вражені моїми словами.
-
3:38 - 3:40І тому я була у другому турі конкурсу,
-
3:40 - 3:42а потім в третьому і четвертому.
-
3:42 - 3:44Після семи етапів конкурсу,
-
3:44 - 3:47я була остання, хто вижив.
-
3:47 - 3:50Тож я була на національному телебаченні в прайм-тайм шоу.
-
3:50 - 3:52І вірте чи ні -
-
3:52 - 3:54це було перше шоу на китайському телебаченні,
-
3:54 - 3:56що дозволило своїм ведучим
-
3:56 - 3:58висловлювати власні думки,
-
3:58 - 4:01не читаючи затвердженого сценарію.
-
4:01 - 4:05(Оплески)
-
4:05 - 4:07І моя тижнева аудиторія в той час
-
4:07 - 4:11становила від 200 до 300 мільйонів.
-
4:11 - 4:13Тож після кількох років,
-
4:13 - 4:16Я вирішила поїхати до США і Колумбійського Університету,
-
4:16 - 4:18продовжити свою аспірантуру,
-
4:18 - 4:20а потім започаткувати власну медійну компанію,
-
4:20 - 4:23про що я навіть і не мріяла
-
4:23 - 4:25в ті роки, коли я починала свою кар'єру.
-
4:25 - 4:27Тож ми робимо багато речей.
-
4:27 - 4:30Я провела більше тисячі інтерв'ю в минулому.
-
4:30 - 4:33І іноді до мене підходять молоді люди,
-
4:33 - 4:35кажуть: "Лен, ви змінили моє життя",
-
4:35 - 4:37і я пишаюся цим.
-
4:37 - 4:39Але тоді нам також так пощастило
-
4:39 - 4:42стати свідками перетворення всієї країни.
-
4:42 - 4:46Я була присутня у змаганні Пекіну за Олімпійські ігри.
-
4:46 - 4:48Я представляла Шанхай Експо.
-
4:48 - 4:50Я бачила, як Китай охоплює світ
-
4:50 - 4:52і навпаки.
-
4:52 - 4:55Але іноді я думаю:
-
4:55 - 4:59що замислило теперішне молоде покоління?
-
4:59 - 5:01Чим вони відрізняються,
-
5:01 - 5:03і які зміни вони збираються принести
-
5:03 - 5:05формуючи майбутнє Китаю,
-
5:05 - 5:08або й цілого світу?
-
5:08 - 5:10Отже, сьогодні я хочу поговорити про молодь
-
5:10 - 5:13через призму соціальних медіа.
-
5:13 - 5:16Перш за все, хто вони? На що вони схожі?
-
5:16 - 5:18Що ж, це дівчина на ім'я Го Меймей -
-
5:18 - 5:2020-річна, гарна.
-
5:20 - 5:23Вона продемонструвала свої дорогі торбинки,
-
5:23 - 5:25одяг і автівку
-
5:25 - 5:27в своєму мікроблозі,
-
5:27 - 5:29що є китайською версією Twitter.
-
5:29 - 5:33І вона зазначила, що є генеральним менеджером Червоного Хреста
-
5:33 - 5:36при Торгово-промисловій палаті.
-
5:36 - 5:38Вона не усвідомлювала,
-
5:38 - 5:40що наступила на болючі мозолі
-
5:40 - 5:42і спричинила національну стурбованість,
-
5:42 - 5:44майже збурення,
-
5:44 - 5:47проти авторитету Червоного Хреста.
-
5:47 - 5:50Невдоволення настільки розпалилося,
-
5:50 - 5:52що установа Червоного Хреста була вимушена відкрити пресс-конференцію,
-
5:52 - 5:54щоб залагодити це,
-
5:54 - 5:56і розслідування триває.
-
5:56 - 5:59Поки, на сьогоднішній день,
-
5:59 - 6:02ми знаємо, що вона сама вигадала цю посаду -
-
6:02 - 6:05ймовірно, тому що вона пишалася бути пов'язаною з доброчинністю.
-
6:05 - 6:07Всі ці дорогі речі
-
6:07 - 6:09були подаровані їй
-
6:09 - 6:11її бойфрендом,
-
6:11 - 6:13що був членом ради директорів
-
6:13 - 6:16в підрозділ Червоного Хреста в Торгово-промисловій палаті.
-
6:16 - 6:19Це дуже складно пояснити.
-
6:19 - 6:22Але в будь-якому випадку, громадськість досі не сприймає цього.
-
6:22 - 6:24Це й досі скипає.
-
6:24 - 6:27І це демонструє нам загальну недовіру
-
6:27 - 6:30до уряду або підтримуваних урядом установ,
-
6:30 - 6:33яким бракувало прозорості в минулому.
-
6:33 - 6:35А також показує нам
-
6:35 - 6:38владу і вплив соціальних медіа,
-
6:38 - 6:40таких як мікроблог.
-
6:40 - 6:43Мікроблог здійняв вітер в 2010 році,
-
6:43 - 6:45подвоївши кількість відвідувачів
-
6:45 - 6:48і потроївши час перебування.
-
6:48 - 6:50тільки Sina.com, основний новинний портал,
-
6:50 - 6:54має більше 140 мільйонів дописувачів мікроблогів.
-
6:54 - 6:56На Tencent, 200 мільйонів.
-
6:56 - 6:58Найпопулярніший блоггер -
-
6:58 - 7:00це не я -
-
7:00 - 7:02це кінозірка,
-
7:02 - 7:06і вона має більше 9,5 мільйонів читачів або шанувальників.
-
7:06 - 7:09Близько 80 відсотків з тих, мікроблоггерів - молоді люди,
-
7:09 - 7:12до 30 років.
-
7:12 - 7:14І оскільки, як ви знаєте,
-
7:14 - 7:17традиційні ЗМІ як і раніше під жорстким урядовим контролем ,
-
7:17 - 7:19соціальні медіа пропонують відкритість
-
7:19 - 7:21щоб злегка випустити пару.
-
7:21 - 7:24Але через те, що ви не маєте інших отворів -
-
7:24 - 7:27жар, що виходить з цієї щілини
-
7:27 - 7:30інколи дуже сильний, активний
-
7:30 - 7:32і навіть несамовитий.
-
7:32 - 7:34Отже, за допомогою мікроблогів,
-
7:34 - 7:37ми взмозі навіть ліпше зрозуміти, китайську молодь.
-
7:37 - 7:39То чим вони вирізняються?
-
7:39 - 7:41Перш за все, більшість з них народилися
-
7:41 - 7:43У 80-х і 90-х,
-
7:43 - 7:46під впливом політики однієї дитини.
-
7:46 - 7:48І через селективні аборти
-
7:48 - 7:50сім'ями, що віддавали перевагу хлопчикам, а не дівчаткам
-
7:50 - 7:52тепер ми закінчили
-
7:52 - 7:55з перевагою в 30 мільйонів юнаків над дівчатами.
-
7:55 - 7:57Це може представляти
-
7:57 - 7:59потенційну небезпеку для суспільства,
-
7:59 - 8:01але хто знає;
-
8:01 - 8:03ми в глобалізованому світі
-
8:03 - 8:07відтак вони можуть шукати подруг з інших країн.
-
8:07 - 8:10Більшість з них мають доволі добру освіту.
-
8:10 - 8:13Неписьменність цього покоління в Китаї
-
8:13 - 8:16нижче одного відсотка.
-
8:16 - 8:19У містах, 80 відсотків дітей вступають до коледжу.
-
8:19 - 8:23Але вони стикаються зі старінням Китаю
-
8:23 - 8:26з населенням понад 65 років
-
8:26 - 8:29що сягає семи з лишком відсотків цього року,
-
8:29 - 8:31і що сягне 15 відсотків
-
8:31 - 8:33до 2030 року.
-
8:33 - 8:35І ви знаєте, у нас є традиція,
-
8:35 - 8:37що молодші покоління підтримують старших фінансово,
-
8:37 - 8:39і піклуються про них, коли вони хворі.
-
8:39 - 8:41Тож це значить, що молоді пари
-
8:41 - 8:44муситимуть підтримувати чотирьох батьків
-
8:44 - 8:48які проживуть близько 73 років.
-
8:48 - 8:50Тому заробляти на життя не так просто
-
8:50 - 8:52для молодих людей.
-
8:52 - 8:55Випускники коледжу не рідкість.
-
8:55 - 8:57У міських районах
-
8:57 - 8:59випускники вузів одежують стартову зарплатню
-
8:59 - 9:01близько 400 доларів США на місяць,
-
9:01 - 9:03в той час як середня рента
-
9:03 - 9:05перевищує 500 доларів.
-
9:05 - 9:08То що ж вони роблять? Вони повинні ділити простір -
-
9:08 - 9:10тулитися в дуже обмеженому просторі,
-
9:10 - 9:12щоб заощадити гроші -
-
9:12 - 9:15і вони називають себе "плем'я мурах".
-
9:15 - 9:17А для тих, хто готовий побратись
-
9:17 - 9:19і придбати собі житло,
-
9:19 - 9:21- вони з'ясовують, що мають працювати
-
9:21 - 9:23від 30 до 40 років
-
9:23 - 9:25щоб дозволити собі першу квартиру.
-
9:25 - 9:27Це співвідношення в Америці
-
9:27 - 9:29вартуватиме парі п'яти років, щоб заробити,
-
9:29 - 9:32але в Китаї це від 30 до 40 років
-
9:32 - 9:36з турбореактивним зростанням цін на нерухомість.
-
9:36 - 9:39Серед 200 мільйонів робочих-мігрантів,
-
9:39 - 9:4260 відсотків складають молоді люди.
-
9:42 - 9:44Вони свого роду затиснуті
-
9:44 - 9:47між міськими районами та сільською місцевістю.
-
9:47 - 9:50Більшість з них не хоче повертатися в села,
-
9:50 - 9:52але вони не мають й почуття приналежності.
-
9:52 - 9:54- Вони працюють більше годин
-
9:54 - 9:57з меншими прибутками, меншим соціальним забезпеченням.
-
9:57 - 9:59І вони більш вразливі
-
9:59 - 10:01до втрати робочих місць,
-
10:01 - 10:03по них вдаряє інфляція,
-
10:03 - 10:05подорожчання банківських кредитів,
-
10:05 - 10:07курс юаня,
-
10:07 - 10:09чи зниження європейського
-
10:09 - 10:11чи американського попиту
-
10:11 - 10:13на продукт, які вони виробляють.
-
10:13 - 10:15Так минулого року,
-
10:15 - 10:17стався жахливий інцидент
-
10:17 - 10:20на південному збірному виробництві Китаї:
-
10:20 - 10:2213 молодих працівників
-
10:22 - 10:24в пізньому підлітковому віці та близько 20 років
-
10:24 - 10:26вчинили самогубства,
-
10:26 - 10:30просто один за одним, ніби спричиняючи інфекційне захворювання.
-
10:30 - 10:34Але вони померли з різних особистих причин.
-
10:34 - 10:36Але вся ця ситуація
-
10:36 - 10:38викликала величезний протест із боку суспільства
-
10:38 - 10:40стосовно ізоляції,
-
10:40 - 10:42як фізичної, так і психічної,
-
10:42 - 10:44цих робітників-мігрантів.
-
10:44 - 10:46Стосовно тих, хто повернутися назад у села,
-
10:46 - 10:49- вони виявляються дуже привіченими на місцях,
-
10:49 - 10:51тому що зі знаннями, навичками та онлайн-мережами
-
10:51 - 10:53що вони здобули в містах,
-
10:53 - 10:55за допомогою Інтернет,
-
10:55 - 10:58вони взмозі створити більше робочих місць,
-
10:58 - 11:00вдосконалити місцеве сільське господарство і створити новий бізнес -
-
11:00 - 11:02на менш розвиненому ринку.
-
11:02 - 11:05Тож за останні кілька років, прибережні райони
-
11:05 - 11:08відчули на собі нестачу робочої сили.
-
11:08 - 11:10Ці діаграми показують,
-
11:10 - 11:12більш загальний соціальний фон.
-
11:12 - 11:15Перший коефіцієнт Енгельса,
-
11:15 - 11:18що демонструє, що вартість товарів першої необхідності
-
11:18 - 11:20знижує свій відсоток
-
11:20 - 11:22протягом усього останнього десятиліття,
-
11:22 - 11:24з точки зору сімейного прибутку,
-
11:24 - 11:27приблизно до 37 з невеликим відсотків.
-
11:27 - 11:29Але потім, протягом останніх двох років,
-
11:29 - 11:31вона піднімається знову до 39 відсотків,
-
11:31 - 11:34що вказує на зростання рівня витрат.
-
11:34 - 11:36Коефіцієнт Джині
-
11:36 - 11:39вже перетнув небезпечну межу 0.4
-
11:39 - 11:41Тепер це 0,5 -
-
11:41 - 11:44навіть гірше, ніж в Америці -
-
11:44 - 11:47показує нам, невідповідність прибутків.
-
11:47 - 11:49Отже, ви бачите все це суспільства
-
11:49 - 11:51що розчаровується
-
11:51 - 11:54втрачаючи свою мобільність.
-
11:54 - 11:57А також, гіркоту і навіть образу
-
11:57 - 11:59до багатих і впливових
-
11:59 - 12:01що дуже поширені.
-
12:01 - 12:03Таким чином, будь-яке звинувачення в корупції
-
12:03 - 12:07або підкилимних відносинах між органами влади та бізнесом
-
12:07 - 12:09спричинить соціальний протест
-
12:09 - 12:11або навіть хвилювання.
-
12:11 - 12:15Так через деякі з найбільш гарячих тем мікроблогінгу,
-
12:15 - 12:18ми можемо бачити те, через що молоді люди переймаються найбільше.
-
12:18 - 12:20Соціальна справедливість і підзвітність уряду
-
12:20 - 12:23- перше з того, що вони вимагають.
-
12:23 - 12:25За останні десять років або близько того,
-
12:25 - 12:29масова урбанізація та розвиток
-
12:29 - 12:32дозволили нам стати свідками багатьох доповідей
-
12:32 - 12:34на примусове відчуження
-
12:34 - 12:36приватної власності.
-
12:36 - 12:39І це викликало величезний гнів і розчарування
-
12:39 - 12:41серед молодого покоління.
-
12:41 - 12:43Іноді людей вбивали,
-
12:43 - 12:47а іноді люди спалювали себе на знак протесту.
-
12:47 - 12:49Тож, коли про ці інциденти стає відомо
-
12:49 - 12:51все частіше і частіше в Інтернеті,
-
12:51 - 12:54люди волають до уряду вжити заходів, щоб зупинити це.
-
12:54 - 12:57- Тож добрі новини полягають в тому, що на початку цього року,
-
12:57 - 13:00державний рада прийняла нові правила
-
13:00 - 13:03реквізиції будинків та зносу
-
13:03 - 13:05і передала право
-
13:05 - 13:07призначати примусові знесення від органів місцевого самоврядування
-
13:07 - 13:09до судів.
-
13:10 - 13:13Так само багато інших питань, що стосуються громадської безпеки
-
13:13 - 13:16є гарячою темою в Інтернеті.
-
13:16 - 13:18Ми чули про забруднення повітря,
-
13:18 - 13:21забруднену воду, отруєну їжу.
-
13:21 - 13:24І що ви думаєте - у нас є фальшива яловичина.
-
13:24 - 13:26У них є види інгредієнтів
-
13:26 - 13:29якими ви фарбуєте шматок курки або риби,
-
13:29 - 13:32і виявляється - він виглядає як яловичина.
-
13:32 - 13:34А тоді, останнім часом
-
13:34 - 13:36люди дуже стурбовані рослинною олією,
-
13:36 - 13:39тому що тисячі людей були викриті
-
13:39 - 13:41виготовляючи рослинне масло
-
13:41 - 13:43з ресторанних помиїв.
-
13:43 - 13:45Так що всі ці речі
-
13:45 - 13:49викликали величезний протест з Інтернету.
-
13:49 - 13:51І, на щастя,
-
13:51 - 13:53ми побачили, що уряд
-
13:53 - 13:56відповідає своєчасніше, а також частіше
-
13:56 - 13:58на громадське занепокоєння.
-
13:58 - 14:00Хоча молоді люди, здається, дуже впевнені
-
14:00 - 14:02щодо своєї участі
-
14:02 - 14:04у формуванні державної політики,
-
14:04 - 14:06- але іноді вони трохи загублені
-
14:06 - 14:09в плані того, що вони хочуть для їхнього особистого життя.
-
14:09 - 14:11Китай незабаром надасть США
-
14:11 - 14:13ринок номер один
-
14:13 - 14:15для брендів класу люкс -
-
14:15 - 14:17- це не враховуючи китайських витрат
-
14:17 - 14:19в Європі та інших країнах.
-
14:19 - 14:22Але ви знаєте, що, половина з тих споживачів,
-
14:22 - 14:25одержують зарплатню менше за 2000 доларів США.
-
14:25 - 14:27Вони зовсім не багаті.
-
14:27 - 14:30Вони сприймають ті сумки і одяг
-
14:30 - 14:33за відчуття ідентичності та соціального статусу.
-
14:33 - 14:35І є дівчина, що прямо говорить
-
14:35 - 14:37на ТВ-шоу знайомств
-
14:37 - 14:39що вона радше плакатиме в BMW
-
14:39 - 14:42ніж усміхатиметься на велосипеді.
-
14:42 - 14:44Але, звичайно, у нас є молоді люди
-
14:44 - 14:46які все ще воліють посміхатися,
-
14:46 - 14:48чи то в BMW чи на ровері.
-
14:48 - 14:52Тож на наступному слайді, ви бачите дуже популярне явище
-
14:52 - 14:55зване "голе весілля" або "голе подружжя".
-
14:55 - 14:58Це не значить, що на весіллі вони будуть роздягнені,
-
14:58 - 15:01це демонструє, що ці молоді пари готові одружитись
-
15:01 - 15:04без будинку, без машини, без обручки з діамантом
-
15:04 - 15:06і без весільного бенкету,
-
15:06 - 15:09демонструючи свою свою відданість істинній любові.
-
15:09 - 15:12А також, люди роблять добро через соціальні медіа.
-
15:12 - 15:14І перший слайд демонструє нам
-
15:14 - 15:18що вантажівка з 500 полоненими безпритульними і викраденими собаками
-
15:18 - 15:20для харчової промисловості
-
15:20 - 15:23була помічена і зупинена на шосе
-
15:23 - 15:25і за цим спостерігала
-
15:25 - 15:27вся країна, через мікроблоги.
-
15:27 - 15:29Люди жертвували гроші, корм для собак
-
15:29 - 15:32і волонтували, щоб зупинити цю вантажівку.
-
15:32 - 15:34І після кількох годин переговорів,
-
15:34 - 15:37500 собак були врятовані.
-
15:37 - 15:41І також тут людям допомагають знайти зниклих дітей.
-
15:41 - 15:44Батько розмістив фотографію сина в Інтернеті.
-
15:44 - 15:47Після тисяч перепублікацій,
-
15:47 - 15:49дитину було знайдено,
-
15:49 - 15:52і ми стали свідками возз'єднання сім'ї
-
15:52 - 15:54через мікроблоги.
-
15:54 - 15:57Тож щастя є найпопулярнішим словом
-
15:57 - 16:00що ми чули, впродовж останніх двох років.
-
16:00 - 16:03Щастя пов`язане не лише
-
16:03 - 16:05з особистим досвідом і приватними цінностями,
-
16:05 - 16:07але також стосується довкілля.
-
16:07 - 16:10Люди обдумують наступні питання:
-
16:10 - 16:13Чи будемо ми жертвувати нашим довкіллям надалі,
-
16:13 - 16:16для одержання вищого ВВП?
-
16:16 - 16:19Як ми будемо здійснювати наші соціальні та політичні реформи
-
16:19 - 16:22щоб йти в ногу з економічним зростанням,
-
16:22 - 16:25зберегаючи стійкість і стабільність?
-
16:25 - 16:28А також, чи здатна система
-
16:28 - 16:30власної правдивості
-
16:30 - 16:33зберегти вдоволеними якнайбільше людей,
-
16:33 - 16:36попри всі тертя, що водночас відбувається?
-
16:36 - 16:39Я думаю, це ті питання, на які люди знайдуть відповіді.
-
16:39 - 16:41І наше молоде покоління
-
16:41 - 16:43змінить цю країну
-
16:43 - 16:47заразом трансформуючи й себе.
-
16:47 - 16:49Щиро дякую!
-
16:49 - 16:52(Оплески)
- Title:
- Йенг Лен: Покоління, що перебудовує Китай
- Speaker:
- Yang Lan
- Description:
-
Йенг Лен, журналістка та підприємець, яку кличуть "Китайська Опра", пропонує осягнути наступне покоління молодих Китайських громадян - міських, поєднаних (через мікроблоги) та чутливих до несправедливості.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53