Return to Video

ปริญญาวิทยาลัยที่แสนถูก

  • 0:01 - 0:02
    ผมอยากที่จะแบ่งปัน
  • 0:02 - 0:05
    รูปแบบใหม่ของการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 0:05 - 0:08
    รูปแบบที่ เมื่อมันถูกเผยแพร่ออกไปแล้ว
  • 0:08 - 0:11
    สามารถที่จะส่งเสริมความรู้แบบองค์รวม
  • 0:11 - 0:15
    ของบุคคลหลายล้านคน
    ที่มีความคิดสร้างสรรค์และแรงจูงใจ
  • 0:15 - 0:18
    ที่มิฉะนั้นแล้ว อาจถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
  • 0:18 - 0:19
    ลองดูโลกของเรา
  • 0:19 - 0:22
    เลือกสถานที่มาสักแห่ง แล้วให้ความสนใจกับมัน
  • 0:22 - 0:27
    คุณจะพบว่ามนุษย์ต่างไล่ล่าการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 0:27 - 0:29
    ลองมาดูตัวอย่างกัน
  • 0:29 - 0:30
    แพทริก
  • 0:30 - 0:33
    แพทริกเกิดที่ไลบีเรีย
  • 0:33 - 0:36
    ในครอบครัวที่มีลูก ๆ ถึง 20 คน
  • 0:36 - 0:40
    ช่วงสงครามกลางเมือง
    เขาและครอบครัวถูกบังคับ
  • 0:40 - 0:42
    ให้ลี้ภัยไปไนจีเรีย
  • 0:42 - 0:45
    ที่นั่น แม้ว่าสถานการณ์จะลำบาก
  • 0:45 - 0:49
    เขาเรียนจบมัธยมด้วยเกรดเกือบจะเต็ม
  • 0:49 - 0:52
    เขาอยากเรียนต่อในระดับอุดมศึกษา
  • 0:52 - 0:54
    แต่ด้วยเหตุที่ครอบครัวของเขา
  • 0:54 - 0:56
    ใช้ชีวิตกันด้วยความยากแค้น
  • 0:56 - 0:58
    ไม่นาน เขาก็ถูกส่งไปยังแอฟริกาใต้
  • 0:58 - 1:00
    เพื่อทำงาน และหาเงินกลับมา
  • 1:00 - 1:03
    เพื่อจุนเจือครอบครัว
  • 1:03 - 1:07
    แพทริกไม่เคยทิ้งความฝันที่จะได้เรียนระดับอุดมศึกษา
  • 1:07 - 1:09
    ในยามค่ำคืน หลังเลิกงาน
  • 1:09 - 1:14
    เขาใช้อินเตอร์เน็ต
    เพื่อหาค้นหาทางที่จะได้เรียน
  • 1:14 - 1:15
    พบกับเด็บบี้
  • 1:15 - 1:17
    เด็บบี้ มาจากฟอริดา
  • 1:17 - 1:20
    พ่อแม่ของเธอไม่ได้ไปวิทยาลัย
  • 1:20 - 1:23
    และพี่น้องของเธอก็ไม่เคยเช่นกัน
  • 1:23 - 1:26
    เด็บบี้ทำงานมาทั้งชีวิต
  • 1:26 - 1:30
    จ่ายภาษี เลี้ยงดูตัวเองเดือนต่อเดือน
  • 1:30 - 1:32
    ภูมิใจในความฝันแบบชาวอเมริกัน
  • 1:32 - 1:35
    ความฝันซึ่งคงมิอาจสำเร็จได้
  • 1:35 - 1:37
    หากปราศจากการศึกษาในระดับอุดมศึกษา
  • 1:37 - 1:39
    แต่เด็บบี้ไม่มีเงินเก็บ
  • 1:39 - 1:40
    สำหรับการศึกษาในระดับอุดมศึกษา
  • 1:40 - 1:43
    เธอไม่สามารถจ่ายค่าเล่าเรียน
  • 1:43 - 1:46
    และไม่อาจออกจากงานได้
  • 1:46 - 1:48
    มาพบกับ เวลล์
  • 1:48 - 1:50
    เวลล์มาจากซีเรีย
  • 1:50 - 1:53
    เขามีประสบการณ์ตรง
  • 1:53 - 1:56
    กับความทุกข์ ความกลัว และความล้มเหลว
  • 1:56 - 1:59
    ที่เกิดขึ้นในประเทศของเขา
  • 1:59 - 2:01
    เขาเป็นผู้ที่เชื่อมั่นในการศึกษา
  • 2:01 - 2:04
    เขารู้ว่า ถ้าเขาหาโอกาส
  • 2:04 - 2:05
    ที่จะศึกษาในระดับอุดมศึกษาได้
  • 2:05 - 2:08
    โอกาสที่จะก้าวล้ำหน้าใครๆ
  • 2:08 - 2:10
    เขาจะมีโอกาสที่ดีกว่าในการอยู่รอด
  • 2:10 - 2:14
    ในโลกอันแสนอลหม่านนี้
  • 2:14 - 2:17
    ระบบการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 2:17 - 2:20
    ทำให้แพทริก เด็บบี้ และเวลล์ ผิดหวัง
  • 2:20 - 2:23
    อย่างเดียวกัน
  • 2:23 - 2:25
    กับที่มันทำให้ผู้ที่อยากเป็นนักเรียนกว่าล้านผิดหวัง
  • 2:25 - 2:28
    คนเป็นล้านที่จบมัธยม
  • 2:28 - 2:32
    คนเป็นล้านที่มีคุณสมบัติเข้าศึกษาระดับอุดมศึกษาได้
  • 2:32 - 2:34
    คนเป็นล้านที่อยากจะศึกษาเล่าเรียน
  • 2:34 - 2:37
    แต่ไม่อาจทำได้ด้วยเหตุผลนานับประการ
  • 2:37 - 2:40
    อย่างแรก การเงิน
  • 2:40 - 2:43
    มหาวิทยาลัยนั่นแพง เราต่างก็รู้ดี
  • 2:43 - 2:45
    ในส่วนใหญ่ของโลก
  • 2:45 - 2:48
    การศึกษาระดับอุดมศึกษานั้น เป็นไปไม่ได้
  • 2:48 - 2:50
    สำหรับประชาชนโดยเฉลี่ย
  • 2:50 - 2:52
    บางที นี่อาจเป็นปัญหาที่ใหญ่ที่สุด
  • 2:52 - 2:55
    ที่สังคมเรากำลังเผชิญอยู่
  • 2:55 - 2:58
    การศึกษาระดับอุดมศึกษา
    ไม่ได้เป็นโอกาสของทุกคนอีกต่อไป
  • 2:58 - 3:02
    และกลายมาเป็นอภิสิทธิ์เฉพาะกลุ่ม
  • 3:02 - 3:06
    อย่างที่สอง วัฒนธรรม
  • 3:06 - 3:09
    นักเรียนผู้มีคุณสมบัติ
    สำหรับการศึกษาในระดับอุดมศึกษา
  • 3:09 - 3:13
    มีกำลังทรัพย์ อยากที่จะศึกษา แต่มิอาจทำได้
  • 3:13 - 3:16
    เพราะว่ามันไม่เหมาะสม
  • 3:16 - 3:19
    มันไม่ใช่สถานที่สำหรับผู้หญิง
  • 3:19 - 3:21
    มันมีเรื่องที่ผู้หญิงมากมาย
  • 3:21 - 3:23
    ยกตัวอย่างเช่น ในแอฟริกา
  • 3:23 - 3:25
    ถูกห้ามมิให้ศึกษาในระดับอุดมศึกษา
  • 3:25 - 3:28
    เพราะกำแพงทางวัฒนธรรม
  • 3:28 - 3:30
    และตามมาด้วยเหตุผลที่สาม
  • 3:30 - 3:34
    ยูเนสโก แถลงว่า ในปี ค.ศ. 2025
  • 3:34 - 3:37
    นักเรียน 100 ล้านคน
  • 3:37 - 3:39
    จะถูกไล่ออกจากการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 3:39 - 3:43
    เพียงเพราะว่า มันมีที่ไม่พอ
  • 3:43 - 3:46
    สำหรับพวกเขา สำหรับความต้องการ
  • 3:46 - 3:48
    พวกเขาจะต้องทำการสอบเข้า
  • 3:48 - 3:49
    พวกเขาจะต้องสอบให้ผ่าน
  • 3:49 - 3:52
    แต่กระนั้นก็ยังเข้าถึงมันไม่ได้
  • 3:52 - 3:55
    เพราะว่าไม่มีที่รองรับ
  • 3:55 - 3:57
    เหล่านี้ คือเหตุผล
  • 3:57 - 4:00
    ที่ผมก่อตั้งมหาวิทยาลัยสำหรับประชาชน
    (University of the People)
  • 4:00 - 4:03
    ที่ซึ่งไม่แสวงหาผลกำไร ไม่คิดค่าเล่าเรียน
  • 4:03 - 4:05
    และให้วุฒิการศึกษา
  • 4:05 - 4:07
    เพื่อให้ทางเลือก
  • 4:07 - 4:10
    เพื่อสร้างสรรค์ทางเลือกสำหรับผู้ที่ไม่มีทางเลือกอื่น
  • 4:10 - 4:14
    ทางเลือกที่เหมาะต่อกำลังทรัพย์
  • 4:14 - 4:16
    และต่อยอดได้
  • 4:16 - 4:19
    ทางเลือกที่จะแตกต่าง
  • 4:19 - 4:22
    จากระบบการศึกษาในตอนนี้
  • 4:22 - 4:24
    ที่จะเปิดประตูสู่การศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 4:24 - 4:26
    สำหรับนักเรียนทุกคนที่มีคุณสมบัติ
  • 4:26 - 4:31
    โดยไม่คำนึงถึงว่าพวกเขามีเงินแค่ไหน
    พวกเขาจะอยู่ที่ไหน
  • 4:31 - 4:33
    หรือว่าสังคมจะคิดว่าพวกเขาเป็นอย่างไร
  • 4:33 - 4:35
    แพทริก เด็บบี้ และเวลล์
  • 4:35 - 4:37
    เป็นเพียงสามตัวอย่าง
  • 4:37 - 4:39
    จากนักเรียน 1,700 คน
  • 4:39 - 4:43
    จาก 143 ประเทศ ที่ได้รับการตอบรับ
  • 4:43 - 4:48
    เรา -(เสียงปรบมือ)- ขอบคุณครับ
  • 4:48 - 4:50
    เราไม่ต้องสร้างระบบใหม่
  • 4:50 - 4:53
    เราเพียงแค่มองว่าอะไรที่ไม่เข้าท่า
  • 4:53 - 4:56
    และใช้พลังอันอัศจรรย์ของอินเทอร์เน็ต
  • 4:56 - 4:57
    ก้าวผ่านอุปสรรค
  • 4:57 - 5:00
    เราเริ่มสร้างรูปแบบ
  • 5:00 - 5:03
    ที่เกือบจะตัดค่าใช้จ่าย
  • 5:03 - 5:06
    ของการศึกษาระดับอุดมศึกษาทั้งหมด
  • 5:06 - 5:08
    และเราทำเช่นนี้ครับ อย่างแรก
  • 5:08 - 5:11
    อิฐและปูนเป็นตัวสร้างรายจ่าย
  • 5:11 - 5:13
    มหาวิทยาลัยทั่วไปมีค่าใช้จ่าย
  • 5:13 - 5:16
    ที่มหาวิทยาลัยเสมือนไม่มี
  • 5:16 - 5:18
    เราไม่ต้องส่งต่อค่าใช้จ่ายเหล่านั้น
  • 5:18 - 5:20
    ให้เป็นภาระของนักเรียน
  • 5:20 - 5:21
    พวกมันไม่ได้มีอยู่
  • 5:21 - 5:24
    เรายังไม่ต้องกังวลเรื่องความสามารถในการรองรับ
  • 5:24 - 5:27
    ที่นั่งมีได้ไม่จำกัด
  • 5:27 - 5:29
    ในมหาวิทยาลัยเสมือน
  • 5:29 - 5:31
    อันที่จริง ไม่มีใครจะต้องมายืน
  • 5:31 - 5:33
    ที่ด้านหลังห้องบรรยาย
  • 5:33 - 5:35
    หนังสือตำรายังเป็นอะไรบางอย่าง
  • 5:35 - 5:38
    ที่นักเรียนของเราไม่จำเป็นต้องซื้อ
  • 5:38 - 5:41
    โดยการใช้แหล่งการศึกษาแบบเปิดกว้าง
  • 5:41 - 5:43
    และความเอื้อเฟื้อของเหล่าศาสตราจารย์
  • 5:43 - 5:45
    ผู้ที่ให้สื่อการสอนของพวกเขา
  • 5:45 - 5:48
    แบบให้เปล่า และทำให้พวกมันเข้าถึงได้
  • 5:48 - 5:51
    เราไม่ต้องการให้นักเรียนของเราไปซื้อตำรา
  • 5:51 - 5:54
    สื่อการสอนของพวกเราได้มาแบบได้เปล่า
  • 5:54 - 5:55
    แม้แต่ศาสตราจารย์
  • 5:55 - 5:59
    ซึ่งเป็นทรัพย์สินอันทรงค่าที่สุด
    ในงบดุลของทุกมหาวิทยาลัย
  • 5:59 - 6:01
    ก็ไม่เป็นค่าใช้จ่าย
    สำหรับนักเรียนของเรา
  • 6:01 - 6:03
    กว่า 3,000 ราย
  • 6:03 - 6:07
    ที่รวมถึง นายกสภา อธิการบดี
  • 6:07 - 6:10
    ศาสตราจารย์ และที่ปรึกษาทางวิชาการ
  • 6:10 - 6:13
    จากมหาวิทยาลัยชั้นนำ
    เช่น มหาวิทยาลัยนิวยอร์ค
  • 6:13 - 6:15
    เยล เบิร์คลี และออกฟอร์ด
  • 6:15 - 6:18
    ได้เข้ามาช่วยนักเรียนของเรา
  • 6:18 - 6:22
    ท้ายที่สุด มันเป็นความเชื่อของเราในเรื่อง
    การเรียนระหว่างเพื่อน
  • 6:22 - 6:26
    เราใช้รูปแบบเสียงการสอน
  • 6:26 - 6:28
    เพื่อกระตุ้นนักเรียนของเราทั่วโลก
  • 6:28 - 6:31
    เพื่อให้มีปฏิสัมพันธ์และเรียนรู้ด้วยกัน
  • 6:31 - 6:34
    และยังจะลดเวลา
  • 6:34 - 6:38
    ของศาสตราจารย์ของเราที่จะต้องรับภาระ
    ในการตรวจการบ้าน
  • 6:41 - 6:46
    ถ้าอินเทอร์เน็ตได้สร้างสังคมสากลให้กับเรา
  • 6:46 - 6:50
    รูปแบบนี้สามารถที่จะพัฒนา
    ภาวะผู้นำอนาคตให้กับมันได้
  • 6:50 - 6:52
    ดูสิครับว่าเราทำอย่างไร
  • 6:52 - 6:55
    เราเปิดสองหลักสูตรเท่านั้น
  • 6:55 - 6:58
    บริหารธุรกิจ และวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์
  • 6:58 - 6:59
    สองหลักสูตร
  • 6:59 - 7:02
    ที่เป็นที่ต้องการมากที่สุดทั่วโลก
  • 7:02 - 7:04
    สองหลักสูตรที่เป็นไปได้มากที่สุด
  • 7:04 - 7:07
    ที่จะช่วยให้นักเรียนของเราหางานทำได้
  • 7:07 - 7:10
    เมื่อนักเรียนของเราได้รับการตอบรับแล้ว
  • 7:10 - 7:14
    พวกเขาจะถูกจัดให้อยู่ในห้องเรียนขนาดเล็ก
  • 7:14 - 7:17
    ที่มีนักเรียน 20 ถึง 30 คน
    เพื่อให้มั่นใจได้ว่า
  • 7:17 - 7:21
    ผู้ที่ต้องการการเอาใจใส่พิเศษ
    จะได้รับความเอาใจใส่
  • 7:21 - 7:25
    ยิ่งไปกว่านั้น ทุกๆ วิชาที่ยาว 9 สัปดาห์
  • 7:25 - 7:27
    พวกเขาจะได้พบเพื่อนใหม่
  • 7:27 - 7:29
    นักเรียนกลุ่มใหม่ทั้งหมด
  • 7:29 - 7:30
    จากทั่วโลก
  • 7:30 - 7:33
    ทุกๆ สัปดาห์ เมื่อพวกเขาไปยังห้องเรียน
  • 7:33 - 7:36
    พวกเขาจะพบกับ
    เอกสารประกอบการสอนของสัปดาห์นั้น
  • 7:36 - 7:38
    และการบ้านที่ต้องอ่าน การบ้านที่ต้องทำ
  • 7:38 - 7:40
    และคำถามสำหรับการอภิปราย
  • 7:40 - 7:42
    ซึ่งเป็นหัวใจของการศึกษาของเรา
  • 7:42 - 7:44
    ทุกสัปดาห์ นักเรียนทุกคน
  • 7:44 - 7:47
    จะต้องร่วมอภิปรายในชั้นเรียน
  • 7:47 - 7:49
    และต้องให้ความเห็น
  • 7:49 - 7:51
    กับการอภิปรายของคนอื่นๆ
  • 7:51 - 7:55
    ด้วยวิธีนี้ เราได้เปิดความคิดของนักเรียน
  • 7:55 - 7:57
    พวกเขาพัฒนาความคิดในเชิงบวก
  • 7:57 - 8:00
    ต่อวัฒนธรรมที่แตกต่าง
  • 8:00 - 8:02
    ช่วงท้ายของทุกสัปดาห์
  • 8:02 - 8:04
    นักเรียนจะทำแบบทดสอบ
  • 8:04 - 8:05
    ส่งการบ้านของพวกเขา
  • 8:05 - 8:07
    ซึ่งจะถูกตรวจประเมินโดยเพื่อนๆ ของพวกเขา
  • 8:07 - 8:10
    โดยได้รับการดูแลจากผู้สอน
  • 8:10 - 8:13
    ได้รับเกรด และเรียนต่อในสัปดาห์ต่อไป
  • 8:13 - 8:15
    ตอนท้ายของวิชา พวกเขาจะทำข้อสอบ
  • 8:15 - 8:21
    ได้เกรด และเรียนในวิชาถัดไป
  • 8:21 - 8:23
    เราเปิดประตูสู่การศึกษาในระดับอุดมศึกษา
  • 8:23 - 8:27
    สำหรับนักเรียนทุกคนที่มีคุณสมบัติเพียงพอ
  • 8:27 - 8:30
    นักเรียนทุกคนที่มีวุฒิมัธยมปลาย
  • 8:30 - 8:33
    ภาษาอังกฤษที่ดีพอ และเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้
  • 8:33 - 8:34
    สามารถเรียนกับเราได้
  • 8:34 - 8:37
    เราไม่ใช้บันทึกเสียง เราใช้ภาพวีดีโอ
  • 8:37 - 8:40
    อินเทอร์เน็ตความเร็วสูงนั้นไม่จำเป็น
  • 8:40 - 8:42
    นักเรียนไม่ว่าคนไหนจากที่ใดในโลก
  • 8:42 - 8:44
    ที่เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้
  • 8:44 - 8:47
    สามารถเรียนกับเราได้
  • 8:47 - 8:49
    เราไม่คิดค่าเล่าเรียน
  • 8:49 - 8:51
    ที่เราขอจากนักเรียนก็คือ
  • 8:51 - 8:53
    ค่าใช้จ่ายสำหรับการสอบของพวกเขา
  • 8:53 - 8:55
    100 ดอลลาร์ต่อการสอบหนึ่งครั้ง
  • 8:55 - 8:58
    นักเรียนระดับปริญญาตรีที่เรียนเต็มเวลา
  • 8:58 - 9:00
    เรียน 40 วิชา
  • 9:00 - 9:03
    ต้องจ่ายเพียง 1,000 ดอลลาร์ต่อปี
  • 9:03 - 9:06
    4,000 ดอลลาร์ต่อทั้งปริญญา
  • 9:06 - 9:09
    และสำหรับผู้ที่ไม่สามารถจ่ายได้ แม้แค่เพียงเท่านี้
  • 9:09 - 9:12
    เราก็ยังเสนอให้ทุนการศึกษาที่หลากหลาย
  • 9:12 - 9:15
    มันเป็นปฏิบัติการณ์ของเราที่จะไม่ให้ใครถูกทอดทิ้ง
  • 9:15 - 9:17
    เพราะเหตุผลทางการเงิน
  • 9:17 - 9:21
    ด้วยนักเรียน 5,000 คนใน ปีค.ศ. 2016
  • 9:21 - 9:25
    รูปแบบนี้จะมีความยั่งยืนทางการเงิน
  • 9:25 - 9:30
    ห้าปีก่อน มันเป็นเพียงแค่วิสัยทัศน์
  • 9:30 - 9:33
    วันนี้ มันเป็นความจริง
  • 9:33 - 9:35
    เดือนที่ผ่านมา รูปแบบการศึกษาของเรา
  • 9:35 - 9:38
    ได้รับการรับรองทางวิชาการ
  • 9:38 - 9:42
    ในตอนนี้มหาวิทยาลัยสำหรับประชาชน
    มีศักดิ์และสิทธิ์อย่างเต็มที่แล้ว
  • 9:42 - 9:43
    (เสียงปรบมือ)
  • 9:43 - 9:49
    ขอบคุณครับ
  • 9:49 - 9:51
    ด้วยการรับรองทางวิชาการนี้
  • 9:51 - 9:54
    มันถึงเวลาแล้วที่จะขยายให้กว้างขวาง
  • 9:54 - 9:58
    เราได้แสดงให้เห็นว่า
    รูปแบบการทำงานของเรามันใช้ได้จริง
  • 9:58 - 10:01
    ผมขอเชิญมหาวิทยาลัยต่าง ๆ
    และที่สำคัญไปกว่านั้น
  • 10:01 - 10:03
    รัฐบาลของประเทศที่กำลังพัฒนา
  • 10:03 - 10:05
    ให้ทำตามรูปแบบนี้
  • 10:05 - 10:08
    เพื่อให้มั่นใจได้ว่า ประตูสู่การศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 10:08 - 10:10
    จะเปิดกว้าง
  • 10:10 - 10:12
    ยุคใหม่ได้มาถึงแล้ว
  • 10:12 - 10:15
    ยุคที่จะได้พบกับ
  • 10:15 - 10:18
    ของปฏิวัติรูปแบบการศึกษาระดับอุดมศึกษา
  • 10:18 - 10:19
    แบบที่เราเห็นอยู่ในปัจจุบัน
  • 10:19 - 10:24
    จากที่เป็นอภิสิทธิ์สำหรับคนจำนวนน้อย
  • 10:24 - 10:26
    กลายเป็นสิทธิขั้นพื้นฐาน
  • 10:26 - 10:30
    ที่ราคาไม่แพง และเข้าถึงได้สำหรับทุกคน
  • 10:30 - 10:32
    ขอบคุณครับ
  • 10:32 - 10:35
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ปริญญาวิทยาลัยที่แสนถูก
Speaker:
ไช รีเชฟ (Shai Reshef)
Description:

ที่มหาวิทยาลัยออนไลน์สำหรับประชาชน ทุกคนที่มีวุฒิมัธยมปลายสามารถเข้าเรียนหลักสูตรปริญญาด้านบริหารธุรกิจหรือวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ ซึ่งไม่มีค่าเล่าเรียน (แม้ว่าจะต้องจ่ายเงินค่าสอบวัดผลก็ตาม) ผู้ก่อตั้ง ไช รีเซฟ หวังว่าการศึกษาระดับอุดมศึกษาจะเปลี่ยนไป "จากอภิสิทธิ์เฉพาะคนส่วนน้อย ไปเป็นสิทธิพื้นฐาน ราคาไม่แพง และเข้าถึงได้สำหรับทุกคน"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:52
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Sakunphat Jirawuthitanant accepted Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for An ultra-low-cost college degree
Show all

Thai subtitles

Revisions