Modelando mi sueño | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka
-
0:10 - 0:11Tengo un sueño.
-
0:11 - 0:14Mi sueño es trabajar para la
gente con tecnología digital. -
0:15 - 0:17La razón es clara.
-
0:17 - 0:22La tecnología gráfica por computadora,
me interesa desde que tenía 4 años. -
0:24 - 0:29Para moldear mi sueño, acumulo
los papeles de productos. -
0:30 - 0:32Quiero saber qué sucederá
-
0:32 - 0:35si apilo un "paper of efforts".
-
0:36 - 0:39Uds. pueden pensar que el "paper"
(papel) es bidimensional. -
0:40 - 0:44Pero, si el papel es apilado,
tendrá grosor. -
0:44 - 0:46Y adquirirá la tercera dimensión.
-
0:47 - 0:53Usando esta idea, apilé más
de 100 cartones de leche -
0:53 - 0:58y construí un velero
cuando tenía 11 años. -
1:00 - 1:05Pensé que apilar era
algo muy interesante. -
1:05 - 1:09Fue el primer punto de curiosidad.
-
1:10 - 1:15Ahora, investigo tecnología digital
en el seminario de la escuela. -
1:16 - 1:20Las últimas vacaciones de verano,
llegué a conocer el software OsiriX. -
1:22 - 1:23Usando este software pueden
-
1:23 - 1:27reconstruirse fácilmente imágenes 3D
con tomografías y resonancias magnéticas. -
1:27 - 1:31Y las imágenes 3D pueden modelarse
usando una impresora 3D. -
1:32 - 1:36Me sorprendió el uso de
esta tecnología en el campo médico. -
1:38 - 1:43Un modelo 3D se hace
apilando capas de datos. -
1:43 - 1:49La idea es la misma
que construir mi velero. -
1:49 - 1:52Los puntos estaban conectándose
en mi vida. -
1:52 - 1:54(Los puntos están conectados - Steve Jobs)
-
1:54 - 1:55(Risas)
-
1:55 - 1:56(Aplausos)
-
2:00 - 2:05No obstante, esta maravillosa tecnología
se usa solo en el campo médico. -
2:06 - 2:09Quizá Uds. piensen que es
"mottainai", desperdicio. -
2:09 - 2:10(Risas)
-
2:10 - 2:12Pensé lo mismo también.
-
2:12 - 2:17Y pensé que deberíamos aprovechar
esta tecnología en la educación también. -
2:19 - 2:21Durante ese tiempo en el diario,
-
2:21 - 2:26conocí al Dr. Maki Sugimoto,
un experto en medicina digital. -
2:27 - 2:30Y pensé: "Debo juntarme con él".
-
2:31 - 2:34Se veía suficientemente amistoso
para compartir mi idea, -
2:35 - 2:38entonces le envié un e-mail.
-
2:39 - 2:41De ahí fui a conocerlo.
-
2:41 - 2:45Le conté mi idea, luego él dijo:
-
2:45 - 2:50"Te haré visible y te copiaré
en un modelo 3D" -
2:52 - 2:56Después mi cuerpo fue modelado.
-
2:56 - 2:58(Risas)
-
2:58 - 2:59¡Y aquí está!
-
2:59 - 3:01(Aplausos)
-
3:05 - 3:06Es impresionante.
-
3:06 - 3:10Es el 40 % de mi verdadero cuerpo.
-
3:11 - 3:15Cuando tuve este modelo,
tuve una gran pregunta. -
3:15 - 3:19¿Cómo debería usar
este modelo para la gente? -
3:19 - 3:20(Risas)
-
3:22 - 3:25Hay, creo, dos respuestas.
-
3:26 - 3:29La primera es hacer mi modelo cada año
-
3:29 - 3:33y me ayudará a entender
mi proceso de crecimiento. -
3:35 - 3:38Si en el futuro, me enfermo
-
3:38 - 3:42esto ayudará a encontrar fácilmente
qué es lo que lo causó. -
3:43 - 3:47Entonces, contribuiré
a la prevención de enfermedades. -
3:48 - 3:52La segunda, es que cualquiera pueda
adquirir su propio modelo interno -
3:52 - 3:56y aprenda de su propio cuerpo
a través de él. -
3:57 - 4:03Si eres fumador y los pulmones
de tu modelo se verán negros, -
4:03 - 4:05en un momento dejarás de fumar.
-
4:06 - 4:08Si la gente con mal metabolismo
-
4:08 - 4:09(Risas)
-
4:09 - 4:12viera su propio modelo,
encontraría montones de grasa, -
4:13 - 4:16y empezaría a hacer dieta.
-
4:18 - 4:23Visualizando el propio cuerpo,
cualquiera puede cambiar para mejor. -
4:23 - 4:25Por supuesto que Uds. también.
-
4:26 - 4:30Bueno, ¿quieren tener
su propio modelo interno? -
4:30 - 4:31Público: ¡Sí!
-
4:31 - 4:33Gracias.
-
4:33 - 4:34(Aplausos)
-
4:34 - 4:39Además, encontré este modelo
en mi sala de ciencia. -
4:39 - 4:43Puedes desmontar los órganos internos
uno por uno del modelo, -
4:43 - 4:45y aprender de ellos.
-
4:45 - 4:47Pero, ¿quién es él?
-
4:47 - 4:48(Risas)
-
4:48 - 4:49¿Saben?
-
4:49 - 4:51¿Quién sabe?
-
4:51 - 4:53¡Nadie sabe!
-
4:53 - 4:56¿Sienten la vida a través
de este modelo? -
4:56 - 4:57¡No!
-
4:57 - 5:00Nunca me dirá cómo es estar vivo.
-
5:00 - 5:03Pero, este soy yo.
-
5:03 - 5:05(Risas)
-
5:05 - 5:07Podemos pensar en vida al usarlo.
-
5:08 - 5:11Claro que mi modelo nunca hablará.
-
5:11 - 5:12(Risas)
-
5:12 - 5:16Bueno, la vida es valiosa,
nuestro modelo puede decirnos eso. -
5:18 - 5:24Escuché que 30 % de las causas de muerte
entre jóvenes japoneses es el suicidio. -
5:25 - 5:28Para disminuir esto, quiero
mostrar este modelo -
5:28 - 5:31a todos los adolescentes, chicos y chicas
-
5:31 - 5:34pues el modelo nos da la oportunidad
-
5:34 - 5:37de pensar en el significado
de la vida seriamente. -
5:38 - 5:43Nosotros, la nueva generación
debemos guiar el mundo al futuro. -
5:44 - 5:48Y luego, he hecho muchas
presentaciones fuera de mi escuela. -
5:50 - 5:55He contado mi idea a cerca
de 2000 personas este año. -
5:55 - 5:58Estoy esparciendo mi idea así.
-
5:59 - 6:02Los encuentros generan encuentros.
-
6:02 - 6:07Hoy, mi idea ha sido extendida
nacional e internacionalmente. -
6:08 - 6:12Me gustaría contactar con todo el mundo.
-
6:13 - 6:17Si todos tuviéramos
nuestro propio modelo interno, -
6:17 - 6:22aunque se vea diferente,
notaríamos que todos somos humanos. -
6:24 - 6:27En realidad, mi movimiento
es un pequeño paso. -
6:27 - 6:33Pero, espero que sea un
primer paso hacia la paz mundial. -
6:33 - 6:35Muchísimas gracias.
-
6:35 - 6:37(Aplausos) (Ovaciones de pie)
-
6:38 - 6:39Gracias.
-
6:39 - 6:40(Aplausos)
- Title:
- Modelando mi sueño | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED.
Kyosuke Yamamoto se interesa por la tecnología gráfica computarizada. Se ha hecho una tomografía computarizada para generar su propia réplica transparente de su cuerpo. Él cree que contribuirá a la prevención de enfermedades. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:43
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Modeling my dream | Kyosuke Yamamoto | TEDxOsaka |