Почему нейтрино так важны — Сильвия Браво Галларт
-
0:07 - 0:10Они повсюду,
но вы никогда их не увидите. -
0:10 - 0:13Триллионы этих частиц пролетают
сквозь вас прямо сейчас, -
0:13 - 0:15но вы этого не чувствуете.
-
0:15 - 0:20Эти частицы-призраки называются нейтрино,
и если мы научимся ловить их, -
0:20 - 0:22то они расскажут нам
о самых далёких уголках -
0:22 - 0:25и самых неистовых феноменах
во Вселенной. -
0:25 - 0:28Нейтрино — это элементарные частицы.
-
0:28 - 0:33Это означает, что их невозможно разделить
на другие частицы, как, например, атомы. -
0:33 - 0:36Элементарные частицы —
это самые маленькие кирпичики, -
0:36 - 0:38из которых состоит всё во Вселенной,
-
0:38 - 0:42а нейтрино — одни из самых-самых
маленьких таких частиц. -
0:42 - 0:44Масса нейтрино в миллион раз
меньше массы электрона, -
0:44 - 0:49они пролетают сквозь материальные объекты,
на них не действуют магнитные поля. -
0:49 - 0:52На самом деле, они почти
ни с чем не взаимодействуют. -
0:52 - 0:56Это означает, что они могут напрямую
лететь через всю Вселенную -
0:56 - 0:59на протяжении миллионов,
даже миллиардов лет, -
0:59 - 1:02сохраняя в себе информацию
о том месте, откуда они родом. -
1:02 - 1:05Так откуда же они берутся?
-
1:05 - 1:07Да отовсюду.
-
1:07 - 1:10Они рождаются в ваших телах
в процессе радиоактивного распада калия. -
1:10 - 1:14Космические лучи в столкновениях
с атомами земной атмосферы -
1:14 - 1:16порождают целые потоки нейтрино.
-
1:16 - 1:19Они появляются в результате
ядерных реакций на Солнце -
1:19 - 1:22и в результате радиоактивного
распада внутри Земли. -
1:22 - 1:25Мы и сами можем создавать
их в ядерных реакторах -
1:25 - 1:27и в ускорителях частиц.
-
1:27 - 1:31Но самые высокоэнергетичные нейтрино
рождаются в дальнем космосе, -
1:31 - 1:35в местах, о которых мы знаем очень мало.
-
1:35 - 1:38Там есть что-то, может быть,
сверхмассивные чёрные дыры -
1:38 - 1:41или космическое динамо,
которое нам только предстоит обнаружить, -
1:41 - 1:45и это что-то разгоняет космические лучи
до энергий в миллионы раз бóльших, -
1:45 - 1:49чем те, которых мы достигаем
в построенных нами ускорителях частиц. -
1:49 - 1:52Эти космические лучи, состоящие
в основном из протонов, -
1:52 - 1:56бурно взаимодействуют с окружающей
их материей и излучением, -
1:56 - 1:58порождая при этом
высокоэнергетичные нейтрино, -
1:58 - 2:01которые разлетаются
и, как маленькие рассказчики, -
2:01 - 2:03могут поведать нам,
-
2:03 - 2:07где и как протекают самые мощные
космические явления во Вселенной. -
2:07 - 2:09Правда, для этого нейтрино нужно поймать.
-
2:09 - 2:12То, что нейтрино почти
не взаимодействуют с материей, -
2:12 - 2:14делает их отличными
переносчиками информации, -
2:14 - 2:17но из-за этого же свойства
их невероятно сложно обнаружить. -
2:17 - 2:22Один из способов — найти огромную массу
чистого прозрачного вещества и ждать, -
2:22 - 2:25пока попавшее в неё
нейтрино проявит себя -
2:25 - 2:27путём столкновения
с ядром одного из атомов. -
2:27 - 2:30Это и происходит в Антарктиде, в IceCube —
-
2:30 - 2:33самом большом
нейтринном телескопе в мире. -
2:33 - 2:35Он находится в целом
кубическом километре льда, -
2:35 - 2:37который был очищен давлением
-
2:37 - 2:41тысячелетних слоёв льда и снега
-
2:41 - 2:44и превратился в одно из самых
прозрачных твёрдых тел на Земле. -
2:44 - 2:49Мы просверлили в нём скважины
и разместили более 5 000 детекторов, -
2:49 - 2:54но даже так большая часть космических
нейтрино проходит через IceCube без следа. -
2:54 - 2:56Но около десяти раз в год
-
2:56 - 3:00одно высокоэнергетичное нейтрино
сталкивается с молекулой льда, -
3:00 - 3:03стреляя во все стороны потоками
заряженных элементарных частиц, -
3:03 - 3:06которые проходят сквозь лёд
быстрее света. -
3:06 - 3:10И как реактивный самолёт,
летящий быстрее скорости звука, -
3:10 - 3:12создаёт звуковой удар,
-
3:12 - 3:16так и эти частицы, движущиеся
со сверхсветовой скоростью, -
3:16 - 3:18оставляют за собой конус
голубого света, фотонный удар. -
3:18 - 3:20Этот свет распространяется по IceCube
-
3:20 - 3:24и улавливается некоторыми детекторами,
находящимися на глубине больше километра. -
3:24 - 3:27Фотоэлектронные умножители
усиливают сигнал, -
3:27 - 3:32в котором содержится информация
о путях и энергиях этих заряженных частиц. -
3:32 - 3:35Эти данные передаются
астрофизикам по всему миру, -
3:35 - 3:37которые ищут в свойствах света
-
3:37 - 3:40информацию о породившем его нейтрино.
-
3:40 - 3:42Такие высокоэнергетичные столкновения —
-
3:42 - 3:46настолько редкая вещь, что учёные
в IceCube дают имена всем этим нейтрино: -
3:46 - 3:49например, Большая Птица или Доктор Свинка.
-
3:49 - 3:51IceCube уже смог уловить
-
3:51 - 3:54самые высокоэнергетичные космические
нейтрино в истории человечества. -
3:54 - 3:59Эти нейтрино могут наконец-то рассказать
нам, откуда берутся космические лучи -
3:59 - 4:02и каким образом они разгоняются
до таких огромных энергий. -
4:02 - 4:06Свет — от инфракрасного излучения
до рентгеновских и гамма-лучей — -
4:06 - 4:08позволяет нам видеть Вселенную
-
4:08 - 4:11во всех её красках и постоянно
удивляться новым открытиям. -
4:11 - 4:14Сейчас же мы стоим
на пороге новой эпохи — -
4:14 - 4:17эпохи нейтринной астрономии
и мы не представляем, -
4:17 - 4:20что IceCube и другие нейтринные телескопы
-
4:20 - 4:25смогут рассказать нам о самых неистовых
и высокоэнергетичных феноменах Вселенной.
- Title:
- Почему нейтрино так важны — Сильвия Браво Галларт
- Description:
-
Посмотрите весь урок целиком: http://ed.ted.com/lessons/why-neutrinos-matter-silvia-bravo-gallart
Элементарные частицы — это самые маленькие кирпичики, из которых состоит всё во вселенной, а нейтрино — одни из самых маленьких таких частиц. Но эти маленькие частицы могут рассказать нам о самых далёких уголках и самых неистовых феноменах Вселенной... правда, для этого их нужно поймать. Телескоп IceCube в Антарктике занимается именно этим, и Сильвия Браво Галларт объясняет, как он работает.
Урок — Сильвия Браво Галларт, анимация — Стеф Ли.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Alexander Bukhonov edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Alexander Bukhonov edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Alexander Bukhonov edited Russian subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart |