Waarom neutrino's belangrijk zijn - Sílvia Bravo Gallart
-
0:06 - 0:10Ze zijn overal, maar je ziet ze nooit.
-
0:10 - 0:13Triljoenen ervan vliegen
op dit moment door je heen, -
0:13 - 0:15maar je kunt ze niet voelen.
-
0:15 - 0:20Deze spookdeeltjes worden neutrino's
genoemd en als we ze kunnen vangen -
0:20 - 0:22kunnen ze ons meer vertellen
over de verste uithoeken -
0:22 - 0:25en de meest extreme streken
van het heelal. -
0:25 - 0:28Neutrino's zijn elementaire deeltjes,
-
0:28 - 0:33wat wil zeggen dat ze niet zoals atomen
verder opgesplitst kunnen worden. -
0:33 - 0:36Elementaire deeltjes zijn
de kleinst bekende bouwstenen -
0:36 - 0:38van alles in het heelal
-
0:38 - 0:42en het neutrino behoort nog
tot de allerkleinste daarvan. -
0:42 - 0:44Met een miljoen keer
minder massa dan elektronen -
0:44 - 0:49kunnen neutrino's door materie vliegen
zonder invloed van magnetische velden. -
0:49 - 0:52Ze reageren zelfs zelden met iets anders.
-
0:52 - 0:56Dat betekent dat ze door het heelal
kunnen reizen in een rechte lijn -
0:56 - 0:59voor miljoenen of zelfs miljarden jaren
-
0:59 - 1:02en informatie kunnen meedragen
over hun herkomst. -
1:02 - 1:05Waar komen ze dan vandaan?
-
1:05 - 1:07Eigenlijk van overal.
-
1:07 - 1:10Ze worden geproduceerd in je lichaam
door het radioactieve verval van kalium. -
1:10 - 1:14Kosmische stralen die botsen
op atomen in de atmosfeer -
1:14 - 1:16creëren een stortvloed aan neutrino's.
-
1:16 - 1:19Ze worden geproduceerd
door kernreacties in de zon -
1:19 - 1:22en door radioactief verval
binnenin de aarde. -
1:22 - 1:25En we kunnen ze genereren in kernreactoren
-
1:25 - 1:27en deeltjesversnellers.
-
1:27 - 1:31Maar de meest energierijke neutrino's
ontstaan ver weg in de ruimte -
1:31 - 1:35in streken waarover we heel weinig weten.
-
1:35 - 1:38Iets daarginds, misschien
supermassieve zwarte gaten, -
1:38 - 1:41of misschien een of andere
nog onbekende kosmische dynamo, -
1:41 - 1:45versnelt kosmische straling tot energie
die een miljoen keer groter is -
1:45 - 1:49dan al wat door mensen gebouwde
versnellers ooit hebben bereikt. -
1:49 - 1:52Deze kosmische stralen,
waarvan de meeste protonen zijn, -
1:52 - 1:56reageren woest met de materie
en straling rondom hen. -
1:56 - 1:58Daardoor creëren ze
hoogenergetische neutrino's, -
1:58 - 2:01die zich verspreiden
als kosmische broodkruimels, -
2:01 - 2:03welke ons meer kunnen
vertellen over de locaties -
2:03 - 2:07en het inwendige van de krachtigste
kosmische drijfveren. -
2:07 - 2:09Tenminste, als we ze kunnen vangen.
-
2:09 - 2:12De beperkte interacties
van neutrino's met andere materie -
2:12 - 2:14maken er prima boodschappers van,
-
2:14 - 2:17maar het maakt ze ook
enorm moeilijk om te ontdekken. -
2:17 - 2:22Eén manier is om een grote hoeveelheid
doorzichtig materiaal in hun baan plaatsen -
2:22 - 2:25en te wachten tot een neutrino zich toont
-
2:25 - 2:27door met een atoomkern te botsen.
-
2:27 - 2:30Dat is wat er gebeurt
in de IceCube op Antarctica, -
2:30 - 2:33de grootste neutrino-telescoop ter wereld.
-
2:33 - 2:35Hij is gevestigd binnen
een kubieke kilometer ijs -
2:35 - 2:37dat gezuiverd is door de druk
-
2:37 - 2:41van ijs en sneeuw die zich
duizenden jaren hebben opgestapeld, -
2:41 - 2:44waardoor het nu een van de helderste
vaste lichamen op aarde is. -
2:44 - 2:49Hoewel het vol boorgaten zit
met meer dan 5.000 detectoren, -
2:49 - 2:54zullen de meeste kosmische neutrino's
die erdoor racen geen sporen achterlaten. -
2:54 - 2:56Maar ongeveer tien keer per jaar
-
2:56 - 3:00botst een hoogenergetische neutrino
op een ijsmolecule, -
3:00 - 3:03waardoor vonken geladen
subatomische deeltjes afgeschoten worden -
3:03 - 3:06die sneller door het ijs reizen dan licht.
-
3:06 - 3:10Zoals een vliegtuig dat de snelheid
van het geluid overschrijdt -
3:10 - 3:12een supersonische knal produceert,
-
3:12 - 3:16laten deze superluminaal geladen deeltjes
een kegel van blauw licht achter, -
3:16 - 3:18eigenlijk een fotonische knal.
-
3:18 - 3:20Dat licht verspreidt zich door IceCube,
-
3:20 - 3:24waarbij het sommige detectoren raakt,
meer dan 1,6 km onder het oppervlak. -
3:24 - 3:27Fotomultiplicatorbuizen
versterken het signaal, -
3:27 - 3:32dat informatie bevat over de paden
en energieniveaus van de geladen deeltjes. -
3:32 - 3:35De gegevens worden verzonden
naar astrofysici overal ter wereld -
3:35 - 3:37die naar de lichtpatronen kijken
-
3:37 - 3:40voor aanwijzingen over de neutrino's
die ze geproduceerd hebben. -
3:40 - 3:42Deze superenergetische botsingen
zijn zo zeldzaam -
3:42 - 3:46dat wetenschappers van IceCube
elke neutrino een bijnaam geven, -
3:46 - 3:49zoals Pino en Dr. Strangepork.
-
3:49 - 3:53IceCube heeft de hoogstenergetische
kosmische neutrino's waargenomen -
3:53 - 3:54die ooit gezien zijn.
-
3:54 - 3:59Zo komen we er wellicht eindelijk achter
waar kosmische stralen vandaan komen -
3:59 - 4:02en hoe ze zulke extreme
energieniveaus bereikt hebben. -
4:02 - 4:06Licht, van infrarood
tot röntgenstralen en gammastralen, -
4:06 - 4:08heeft ons steeds meer energetische
-
4:08 - 4:11en steeds verrassende blikken
op het heelal gegeven. -
4:11 - 4:14We staan nu aan het begin
van het neutrino-astronomietijdperk, -
4:14 - 4:17en we hebben geen idee wat IceCube
-
4:17 - 4:20en andere neutrinotelescopen
ons nog kunnen onthullen -
4:20 - 4:25over de meest woeste en meest
energetische fenomenen in het heelal.
- Title:
- Waarom neutrino's belangrijk zijn - Sílvia Bravo Gallart
- Description:
-
Bekijk de volledige les: http://ed.ted.com/lessons/why-neutrinos-matter-silvia-bravo-gallart
Elementaire deeltjes zijn de kleinst bekende bouwstenen in het heelal en het neutrino is daar nog een van de allerkleinste van. Deze minieme neutrino's kunnen ons meer vertellen over de verste uithoeken en de meest extreme streken van het heelal... maar enkel als we ze kunnen vangen. Sílvia Bravo Gallart legt gedetailleerd uit hoe de IceCube-telescoop op Antarctica functioneert om dat te kunnen doen.
Les door Sílvia Bravo Gallart, animatie door Steff Lee.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart |