Histórias: Legados de Quem Somos - Awele Makeba
-
0:14 - 0:19Sou Awele, filha de Alice,
neta de Ruth, -
0:19 - 0:24bisneta da Grande Momma Alice
e Madir Corine -
0:24 - 0:29trineta de Anna e Zitii Benyen.
-
0:30 - 0:32É minha esperança
-
0:32 - 0:37encontrar o meu melhor possível
ao serviço dos outros. -
0:37 - 0:41O meu paizinho? Ele costumava
contar-me histórias. -
0:41 - 0:43O meu paizinho costumava dizer:
-
0:43 - 0:46"Quero que saibas quem és
e de onde vens. -
0:46 - 0:50"Isso vai guiar-te enquanto descobres
quem deves ser. -
0:51 - 0:54"Agora ouve esta história,
estás a ouvir, minha menina? -
0:54 - 0:55"Não vai aparecer num livro.
-
0:55 - 0:57"A tua professora não ta vai contar,
-
0:57 - 1:00"mas precisas entender quem és".
-
1:00 - 1:03Isso tornou-se um princípio orientador
-
1:03 - 1:05nas histórias que eu queria contar.
-
1:05 - 1:08Histórias sobre o nosso legado,
sobre quem somos. -
1:10 - 1:13Eu ouvia o tempo todo
que as crianças são o futuro, -
1:13 - 1:15mas o que é que esse cliché
realmente quer dizer -
1:15 - 1:18e como é que as estamos a preparar?
-
1:18 - 1:20Então, procurei narrativas sobre jovens
-
1:20 - 1:23e o legado que carregam,
enquanto agentes de mudança. -
1:23 - 1:26O poder que temos neste momento.
-
1:27 - 1:30Hoje, 2 de março de 1955,
-
1:30 - 1:36a história que quero partilhar convosco
data de 1955, de 2 de Março. -
1:36 - 1:39É sobre uma jovem corajosa de 16 anos,
-
1:39 - 1:41Claudette Colvin.
-
1:42 - 1:43Hoje fecha-se um ciclo
-
1:43 - 1:46porque há uma semana,
em São Francisco, -
1:46 - 1:48os meus alunos do preparatório
-
1:48 - 1:50representaram um programa que escrevi,
-
1:50 - 1:52"Agentes da Mudança",
-
1:52 - 1:55que começava com a recriação
de Plessy vs. Ferguson -
1:55 - 1:57de 1892 a 1896,
-
1:58 - 2:00passando por Brown vs. Conselho
e uma greve estudantil -
2:00 - 2:02de Barbara Rose Johns,
-
2:02 - 2:06saltando para Claudette Colvin
e o Boicote aos Autocarros de Montgomery -
2:06 - 2:10e que terminava em 1960,
com o protesto passivo, -
2:10 - 2:13o movimento sem violência
liderado por estudantes. -
2:14 - 2:16Então vou partilhar a história,
-
2:16 - 2:19assim como o trabalho que faço com ela
-
2:19 - 2:21enquanto caso de estudo.
-
2:23 - 2:28Comprei bilhete à entrada do autocarro
e corri para a porta traseira -
2:28 - 2:31como o resto dos miúdos de cor
para o condutor não arrancar -
2:31 - 2:32antes de entrarmos.
-
2:32 - 2:37E também porque os brancos não querem
que andemos pelo corredor perto deles. -
2:37 - 2:40Quando entrei no autocarro,
a secção de cor estava cheia, -
2:40 - 2:43então sentei-me na secção do meio.
-
2:43 - 2:46Sentei-me na última fila do lado esquerdo,
mesmo ao lado da janela. -
2:46 - 2:49Não estava a pensar em nada
em particular. -
2:50 - 2:51"Olá".
-
2:52 - 2:55Eu não conhecia a rapariga ao meu lado,
uma rapariga mais velha. -
2:55 - 2:57Então limitei-me a olhar pela janela.
-
2:58 - 3:01O condutor passou várias paragens,
entraram mais pessoas, brancas e de cor. -
3:02 - 3:04Rapidamente, deixou de haver
lugares disponíveis. -
3:04 - 3:06"Quero esses lugares", gritou o condutor.
-
3:06 - 3:08As pessoas de cor começaram a levantar-se.
-
3:08 - 3:11As brancas começaram a sentar-se
mas eu mantive-me sentada. -
3:11 - 3:15A rapariga ao meu lado e as outras duas
do outro lado, mantiveram-se sentadas. -
3:15 - 3:17Eu sabia que não era a área restrita.
-
3:18 - 3:20"Levantem-se rápido!"
-
3:20 - 3:22A rapariga ao meu lado
levantou-se imediatamente. -
3:22 - 3:24Ficou de pé na coxia,
com as outras raparigas. -
3:24 - 3:27Disse a mim mesma
que aquela não era a área restrita. -
3:27 - 3:32O condutor olhou pelo espelho retrovisor.
-
3:33 - 3:37Encostou. A Sra. Hamilton, que estava
grávida, entrou no autocarro. -
3:37 - 3:39Ela correu para a parte de trás,
-
3:39 - 3:42não sabendo que ele queria
que eu abdicasse do meu lugar. -
3:42 - 3:44E sentou-se ao meu lado.
-
3:44 - 3:47"Vocês as duas têm que se levantar
para eu poder seguir viagem". -
3:47 - 3:51"Senhor, eu paguei o bilhete,
eu paguei a minha viagem. -
3:51 - 3:53"É meu direito, sabe,
é meu direito constitucional..." -
3:53 - 3:57"Constitucional? Ah ah,
vou chamar a polícia." -
3:57 - 4:00Quando ele saiu e acenou
a dois maquinistas, eles vieram. -
4:00 - 4:03Esses maquinistas entraram no autocarro.
-
4:04 - 4:06Olharam para a Sra. Hamilton:
-
4:06 - 4:09"Vocês as duas têm que se levantar
para o condutor poder seguir viagem". -
4:09 - 4:12"Senhor, eu paguei o bilhete.
Estou grávida. -
4:12 - 4:15"Se me levantasse agora,
ficaria muito indisposta, senhor." -
4:15 - 4:18"Senhor, eu também paguei
o meu bilhete, sabe? -
4:18 - 4:20"É o meu direito constitucional.
-
4:20 - 4:21"Sou cidadã dos EUA
-
4:21 - 4:25"Leia a 13.ª e a 14.ª Emendas,
dir-lhe-ão isso mesmo. -
4:25 - 4:28"Eu conheço a lei. A minha professora,
ela ensinou-me na escola. -
4:28 - 4:30"A minha professora
ensinou a Constituição, -
4:30 - 4:33"a Declaração de Direitos,
a Declaração da Independência, -
4:33 - 4:35"o discurso de Patrick Henry.
Até o decorei. -
4:35 - 4:38"A minha professora testava
as nossas mentes, -
4:38 - 4:41"para ver em que é que
estávamos a pensar. -
4:41 - 4:43"Ela dizia: 'Quem és tu? Hem?
-
4:43 - 4:45"Quem és tu sentada aqui e agora?
-
4:45 - 4:49"A pessoa que as pessoas
pensam ver, por fora? -
4:49 - 4:52"Quem és tu por dentro?
Como pensas? -
4:52 - 4:54"Como sentes? Em que acreditas?
-
4:54 - 4:56"Estás disposta a defender
aquilo em que acreditas -
4:56 - 4:58"mesmo que te queiram puxar para trás,
-
4:58 - 5:00"só porque és diferente?
-
5:00 - 5:03"Vocês amam a vossa bonita pele
castanha, crianças? -
5:04 - 5:06"São americanas?
-
5:06 - 5:09"O que é que significa ser-se
americano, hem? -
5:09 - 5:11"Trabalho para casa,
escrevam uma redação: -
5:11 - 5:13"O que significa ser-se americano?
-
5:13 - 5:15"Vocês precisam de saber
quem são, crianças!" -
5:15 - 5:18A minha professora ensinava-nos
História e acontecimentos actuais. -
5:18 - 5:22Ela disse que é assim que compreendemos
tudo o que se está a passar -
5:22 - 5:23e podemos fazer algo.
-
5:24 - 5:27"Senhor, o que eu sei é que
odeio o Jim Crow. -
5:27 - 5:31"Também sei que, se não tenho um propósito
na vida, não tenho nada por que morrer. -
5:31 - 5:33"Então, dê-me liberdade ou dê-me a morte!
-
5:33 - 5:35"Ai! Não quero saber!
Levem-me presa." -
5:35 - 5:38Arrastaram-na para fora do autocarro.
-
5:38 - 5:41Quando dei conta, a Claudette Colvin
estava sentada num carro, -
5:41 - 5:43no banco traseiro de um carro da polícia,
-
5:43 - 5:46algemada por entre a janela.
-
5:48 - 5:52No ano seguinte, 11 de maio de 1956,
-
5:53 - 5:57Claudette Colvin era a testemunha
principal no processo federal -
5:58 - 5:59Browder vs. Gayle.
-
6:00 - 6:02Ela, uma adolescente de 18 anos
-
6:02 - 6:06e duas outras mulheres, a Sra. Browder.
-
6:08 - 6:13O caso destas mulheres, Browder vs. Gayle,
foi para o Supremo Tribunal. -
6:13 - 6:17Na esteira do caso Brown vs. Conselho
de Educação, a 14.ª Emenda -
6:17 - 6:20e o seu poderoso testemunho naquele dia.
-
6:20 - 6:23O resto é história.
-
6:24 - 6:27Porque é que não
conhecemos esta história? -
6:27 - 6:29O Boicote aos Autocarros de Montgomery
-
6:29 - 6:31ouvimos Rosa Parks, Martin Luther King,
-
6:31 - 6:33eles serão sempre respeitados.
-
6:33 - 6:36Mas o papel das mulheres que
participaram neste movimento, -
6:36 - 6:39o papel de Claudette, enquanto ativista,
-
6:40 - 6:44ensina-nos lições importantes
que nos desafiam hoje em dia. -
6:45 - 6:48O que significa ser-se participante?
-
6:48 - 6:51Um cidadão responsável em democracia?
-
6:52 - 6:55E lições de coragem e de fé?
-
6:56 - 6:59Procuro histórias de liberdade
de movimento que incluam jovens, -
6:59 - 7:02por forma a que possam explorar
estas importantes ideias -
7:02 - 7:05de identidade, da nossa
identidade escolhida -
7:05 - 7:07e da identidade imposta.
-
7:07 - 7:10O que é que significa ser-se
membro numa sociedade? -
7:10 - 7:12Quem é? Como é que fazemos correções?
-
7:13 - 7:16Raça e violência nos E.U.A.,
-
7:17 - 7:20assim como cidadania participativa.
-
7:21 - 7:24Estas histórias permitem-me ter conversas,
-
7:24 - 7:29dizer o indizível, que muitos temem ter.
-
7:29 - 7:34Uma vez, em Eugene, Oregon, um rapaz
do preparatório, loiro, de olhos azuis -
7:34 - 7:36no final da atuação,
no diálogo perguntou-me: -
7:36 - 7:39"Mas Sra. Awele, o racismo acabou, certo?"
-
7:39 - 7:41Eu não quis responder
por ele, edisse: -
7:41 - 7:43"Vira-te para a pessoa
sentada ao teu lado. -
7:43 - 7:45"Vê se consegues encontrar evidências".
-
7:45 - 7:47E dei-lhes quatro minutos para falarem.
-
7:47 - 7:50Rapidamente, eles começaram
a partilhar histórias, -
7:51 - 7:53evidências de racismo na sua comunidade.
-
7:54 - 7:57Uma aluna do ensino secundário
de São Francisco escreveu-me: -
7:58 - 8:02"Eu ia faltar às aulas mas ouvi dizer
que ia haver uma assembleia, então vim. -
8:02 - 8:06"Após ouvir os alunos a falar
e assistir à sua apresentação, -
8:06 - 8:08pensei que devia organizar os meus amigos
-
8:08 - 8:11e devíamos ir a uma reunião de Conselho
-
8:11 - 8:13e dizer-lhes que queremos
aulas de nível avançado -
8:13 - 8:17dos cursos A-G de preparação
para a universidade". -
8:17 - 8:20Por isso, conto-vos hoje esta história
-
8:21 - 8:24em homenagem ao legado dos jovens
que chegaram antes, -
8:24 - 8:27de forma a que tenham placares e cartazes
-
8:28 - 8:31que sejam a mudança
que querem ver no mundo, -
8:31 - 8:33conforme a Claudette Colvin foi.
-
8:33 - 8:37Porque ela derrubou a constitucionalidade
da segregação de lugares -
8:37 - 8:39em Montgomery, no Alabama.
-
8:40 - 8:41Obrigada.
-
8:42 - 8:45(Aplausos)
-
8:47 - 8:49Obrigada.
- Title:
- Histórias: Legados de Quem Somos - Awele Makeba
- Description:
-
A contadora de histórias e educadora Awele Makeba junta a arte da representação e a História para contar uma poderosa história sobre o movimento dos direitos civis dos Estados Unidos da América.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 09:02
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
TED Translators admin edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Rita Maia approved Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba |