Làn sóng chống Hồi giáo đã giết chết em trai tôi. Hãy dập tắt sự kỳ thị.
-
0:01 - 0:03Một năm trước,
-
0:03 - 0:05ba thành viên trong gia đình tôi
bị sát hại dã man -
0:05 - 0:07bởi tội ác kỳ thị.
-
0:08 - 0:10Hiển nhiên, thật không dễ dàng
-
0:10 - 0:12để tôi có thể đứng đây hôm nay,
-
0:12 - 0:14nhưng vì em trai tôi Deah,
-
0:14 - 0:15em dâu tôi Yusor,
-
0:15 - 0:17và em gái Razan
-
0:17 - 0:19tôi không có lựa chọn nào khác.
-
0:19 - 0:23Hy vọng đến cuối cuộc trò chuyện
các bạn sẽ đưa ra cho mình sự lựa chọn, -
0:23 - 0:25cùng với tôi đứng lên chống lại
sự kỳ thị. -
0:27 - 0:30Vào ngày 27 tháng 12, 2014:
-
0:30 - 0:32buổi sáng ngày em trai tôi kết hôn.
-
0:32 - 0:34Em ấy gọi tôi đến và nhờ tôi chải tóc
-
0:34 - 0:36để chuẩn bị cho buổi chụp hình
ngày cưới. -
0:37 - 0:42Một vận động viên bóng rổ 23 tuổi, cao
1m92, cực kỳ hâm mộ Steph Curry -- -
0:42 - 0:44(Cười)
-
0:46 - 0:49Một cậu bé người Mỹ học nha sĩ
sẵn sàng cống hiến cho cuộc đời. -
0:50 - 0:52Khi Deah và Yusor nhảy điệu
đầu tiên, -
0:53 - 0:54Tôi thấy đôi mắt nó tràn đầy tình yêu,
-
0:54 - 0:56niềm vui sướng đáp lại của em dâu,
-
0:56 - 0:58và những cảm xúc bắt đầu tuôn trào
trong tôi. -
0:59 - 1:02Tôi đi ra phía sau hội trường và bật khóc.
-
1:03 - 1:05Và khi bài hát thứ hai kết thúc,
-
1:05 - 1:06nó hướng về phía tôi,
-
1:06 - 1:07ôm chặt tôi trong cánh tay
-
1:07 - 1:08và đung đưa tôi qua lại.
-
1:09 - 1:10Thậm chí ngay lúc ấy,
-
1:10 - 1:12khi mọi thứ thật là hỗn độn,
-
1:12 - 1:14em ấy vẫn đồng điệu với tôi.
-
1:14 - 1:16Thằng bé ôm mặt tôi và nói,
-
1:16 - 1:17"Suzanne,
-
1:17 - 1:19Nhờ có chị, em mới được là chính mình.
-
1:23 - 1:25Cảm ơn chị vì mọi thứ.
-
1:25 - 1:26Em yêu chị."
-
1:27 - 1:31Khoảng 1 tháng sau, tôi về North
Carolina thăm nhà một thời gian ngắn, -
1:31 - 1:33và vào đêm cuối cùng, tôi chạy lên phòng
Deah, -
1:33 - 1:37thích thú nhìn thằng bé cảm thấy
thế nào khi trở thành người chồng. -
1:37 - 1:39Với một nụ cười ngoác như trẻ con
Deah nói, -
1:39 - 1:43"Em rất vui, em yêu cô ấy.
Cô ấy là một người tuyệt vời." -
1:43 - 1:44Và em dâu đúng là như vậy.
-
1:45 - 1:48Ở tuổi 21, cô ấy vừa cùng
với Deah được nhận -
1:48 - 1:49vào trường nha sĩ Đại học NC.
-
1:50 - 1:53Hai đứa có chung tình yêu với bóng rổ,
và vì sự hối thúc của em dâu, -
1:53 - 1:57họ bắt đầu kỳ trăng mật bằng việc đi xem
đội nhà ở Giải Bóng rổ chuyên nghiệp, -
1:57 - 1:59đội LA Lakers.
-
1:59 - 2:00Xem cái cách ném bóng kìa.
-
2:00 - 2:04(Cười)
-
2:07 - 2:10Tôi không bao giờ quên khoảnh khắc
ngồi cùng thằng bé -- -
2:10 - 2:13nhìn nó được tự do sống trong hạnh phúc.
-
2:13 - 2:15Em trai tôi, một đứa bé nghiện bóng rổ
-
2:15 - 2:19giờ đã thay đổi và trở thành
một chàng trai trẻ đầy chuyên nghiệp. -
2:19 - 2:22Em ấy đứng đầu khi còn học
lớp nha sĩ, -
2:22 - 2:23và cùng với Yusor và Yaran,
-
2:23 - 2:27tham gia vào những dự án cộng đồng
cả ở địa phương và quốc tế -
2:27 - 2:30cống hiến cho những người
vô gia cư và tị nạn, -
2:30 - 2:32bao gồm cả dự định
về một chuyến cứu trợ nha khoa -
2:32 - 2:34cho người tị nạn Syria ở Thổ Nhĩ Kỳ.
-
2:35 - 2:37Razan, mới 19 tuổi
-
2:37 - 2:40mang sự sáng tạo của một sinh viên
ngành kỹ thuật kiến trúc -
2:40 - 2:42phục vụ cộng đồng của cô ấy,
-
2:42 - 2:44làm những gói cứu trợ cho
người vô gia cư, -
2:44 - 2:46cùng nhiều dự án khác.
-
2:46 - 2:48Họ là những người như vậy.
-
2:49 - 2:51Đứng cùng thằng bé đêm ấy,
-
2:51 - 2:54tôi hít một hơi thật sâu,
nhìn Deah và nói với nó rằng, -
2:54 - 2:57"Chị chưa bao giờ được tự hào về em
hơn chính giờ phút này." -
2:58 - 2:59Em ấy kéo tôi vào cơ thể cao lớn,
-
2:59 - 3:01ôm và chúc tôi an giấc,
-
3:01 - 3:03rồi sáng hôm sau tôi đi
mà không đánh thức nó -
3:03 - 3:04để quay về San Francisco.
-
3:05 - 3:07Đó cũng là lần cuối tôi được ôm nó.
-
3:11 - 3:1410 ngày sau, tôi đang trong ca trực ở
bệnh viện đa khoa San Francisco -
3:14 - 3:17lúc nhận được hàng loạt những
tin nhắn khó hiểu thể hiện sự chia buồn. -
3:18 - 3:20Bối rối, tôi gọi cho bố tôi,
người vẫn giữ bình tĩnh, -
3:20 - 3:23"Vừa có một cuộc xả súng
gần nhà Deah tại Chapel Hill. -
3:23 - 3:25Bị phong toả rồi.
Ta chỉ biết có vậy." -
3:26 - 3:29Tôi dập máy và lập tức tra
"xả súng ở Chapel Hill" trên Google. -
3:29 - 3:31Một kết quả hiện ra.
-
3:31 - 3:32Viết rằng:
-
3:32 - 3:35"Ba nạn nhân bị bắn
từ phía sau đầu -
3:35 - 3:36và được xác nhận tử vong tại chỗ."
-
3:37 - 3:38Tôi đã có linh cảm không lành.
-
3:38 - 3:42Tôi bật ra khỏi ghế và ngất lịm
trên sàn bệnh viện thô ráp, -
3:42 - 3:43oà khóc.
-
3:43 - 3:46Ngay khi tỉnh, tôi nhìn về
hướng San Francisco, -
3:46 - 3:47tê dại và hoang mang.
-
3:47 - 3:51Tôi bước vào ngôi nhà thời thơ ấu
và ngã quỵ vào lòng cha mẹ, -
3:51 - 3:52khóc nức nở.
-
3:52 - 3:55Rồi chạy lên phòng Deah
y như ngày trước, -
3:55 - 3:57chỉ để tìm em ấy,
-
3:57 - 4:00chỉ để tìm lại chỗ trống
không bao giờ được lấp lại. -
4:04 - 4:07Kết quả điều tra và khám nghiệm tử thi
đã tái hiện -
4:07 - 4:09những sự việc diễn ra.
-
4:10 - 4:13Deah ra khỏi xe buýt
sau khi ra về từ lớp học, -
4:13 - 4:14Razan đến cùng ăn tối,
-
4:14 - 4:16khi đó đã ở nhà cùng với Yusor.
-
4:17 - 4:19Đúng lúc bắt đầu ăn,
họ nghe tiếng gõ cửa. -
4:19 - 4:21Khi Deah ra mở cửa,
-
4:21 - 4:24người hàng xóm lên đạn
bắn liên tiếp vào nó. -
4:27 - 4:28Trong những cuộc gọi đến 911,
-
4:28 - 4:30họ nghe thấy tiếng hét của phụ nữ.
-
4:32 - 4:35Người đàn ông quay về phía bếp
và bắn một phát vào hông Yusor, -
4:35 - 4:36khiến cô bất động.
-
4:36 - 4:38Hắn tới gần cô từ phía sau,
-
4:38 - 4:40chĩa nòng súng về phía đầu cô,
-
4:40 - 4:43và bằng một viên duy nhất,
xuyên thẳng vào giữa não. -
4:44 - 4:47Hắn tiếp tục quay về phía Razan,
đang la hét cầu xin được sống, -
4:47 - 4:50và, với kiểu hành quyết, một viên
duy nhất -
4:52 - 4:53tới phía sau đầu,
-
4:53 - 4:55giết con bé.
-
4:56 - 4:57Khi đi ra,
-
4:57 - 5:00hắn bắn Deah một lần cuối --
một viên đạn vào miệng -- -
5:00 - 5:02trong tổng số tám viên:
-
5:02 - 5:04hai viên ghim vào đầu em ấy,
-
5:04 - 5:05hai viên vào ngực
-
5:06 - 5:08số còn lại vào tứ chi.
-
5:09 - 5:12Deah, Yusor và Razan bị hành quyết
-
5:12 - 5:15ngay chính nơi lẽ ra phải được an toàn:
nhà của họ. -
5:16 - 5:18Trong vòng nhiều thắng, hắn ta
từng quấy rầy họ: -
5:18 - 5:20gõ cửa,
-
5:20 - 5:22doạ dẫm bằng súng
trong một vài lần. -
5:23 - 5:26Trrang Facebook của hắn
tràn ngập những bài viết bài trừ tôn giáo. -
5:27 - 5:29Yusor đặc biệt cảm thấy bị đe doạ từ hắn.
-
5:30 - 5:31Khi cô chuyển tới,
-
5:32 - 5:36Hắn nói với mẹ con Yusor rằng
hắn không thích vẻ ngoài của họ. -
5:37 - 5:40Đáp lại, mẹ Yusor dặn cô bé phải
đối xử tốt với người hàng xóm, -
5:40 - 5:42bới chỉ khi anh ta hiểu họ,
-
5:42 - 5:43anh sẽ nhìn ra thật sự họ là ai.
-
5:45 - 5:48Tôi đoán chúng ta đã trở nên
quá quen với sự kỳ thị -
5:48 - 5:51đến mức ta không thể tưởng tượng
nó lại dẫn đến sự bạo lực chết người. -
5:54 - 5:57Người đàn ông giết hại em tôi
tự nộp mình cho cảnh sát -
5:57 - 5:58ngay sau vụ giết người,
-
5:59 - 6:01nói rằng anh ta đã giết ba đứa trẻ,
-
6:01 - 6:02theo kiểu hành quyết,
-
6:02 - 6:04vì cãi vã chuyện đậu xe.
-
6:05 - 6:08Phía cảnh sát đưa ra công bố
sớm hơn dự định vào buổi sáng, -
6:08 - 6:11nhắc lại lời khai của hắn
mà không mảy may nghi ngờ -
6:11 - 6:12hay điều tra lại.
-
6:13 - 6:16Sự thật là chẳng có cãi vã gì
về chuyện đậu xe hết. -
6:16 - 6:17Không có tranh chấp.
-
6:17 - 6:19Không có vi phạm.
-
6:19 - 6:21Nhưng thiệt hại đã được dựng lên.
-
6:21 - 6:23nhờ sự thần tốc của giới truyền thông,
-
6:23 - 6:27những từ "tranh chấp đậu xe"
trở thành những từ khoá tiêu biểu. -
6:30 - 6:32Tôi ngồi trên giường em trai
và nhớ lại lời nó nói, -
6:33 - 6:36những lời đến thật tự nhiên
và chan chứa tình yêu, -
6:36 - 6:38"Nhờ có chị, em đã được là chính mình."
-
6:39 - 6:42Điều đó chính là động lực
để tôi vượt qua nỗi đau đớn -
6:42 - 6:43và lên tiếng.
-
6:43 - 6:46Tôi không thể nhìn cái chết của gia đình
bị biến thành một mẩu tin -
6:46 - 6:48thỉnh thoảng lên bản tin địa phương.
-
6:49 - 6:52Họ bị người hàng xóm sát hại
chỉ bời đức tin của họ, -
6:52 - 6:56bởi một miếng vải họ đội trên đầu,
-
6:56 - 6:58bởi họ mang diện mạo của người Hồi giáo.
-
7:02 - 7:03Khi ấy tôi cảm thấy thật sự giận dữ
-
7:03 - 7:05khi tưởng tượng nếu thay đổi vị trí,
-
7:05 - 7:09và một người Ả Rập, Hồi giáo
hoặc mang diện mạo Hồi giáo -
7:09 - 7:14giết chết ba người học sinh Mỹ da trắng
theo cách hành quyết, -
7:14 - 7:15tại nhà họ,
-
7:15 - 7:17thì chúng ta sẽ gọi đó là gì?
-
7:18 - 7:19Một vụ khủng bố.
-
7:20 - 7:23Khi người da trắng phạm tội về
bạo lực ở Mỹ, -
7:23 - 7:25họ là người neo đơn,
-
7:25 - 7:26tâm thần bất ổn
-
7:26 - 7:28hoặc có nguyên do tranh chấp đậu xe.
-
7:31 - 7:34Tôi biết rằng tôi phải
lên tiếng cho người thân mình, -
7:34 - 7:36và tôi chỉ biết làm một thứ:
-
7:36 - 7:39Tôi liên lạc tất cả
những phóng viên tôi biết qua Facebook. -
7:41 - 7:43Vài giờ sau,
-
7:43 - 7:47giữa căn nhà đang hỗn loạn
trong dòng người đến thăm hỏi, -
7:47 - 7:50người hàng xóm tên Neal tiến đến,
ngồi xuống cạnh ba mẹ tôi -
7:50 - 7:52và hỏi, "Tôi có thể giúp gì không?"
-
7:53 - 7:57Neal có hơn hai mươi năm kinh ngiệm
viết báo, -
7:57 - 8:00nhưng ông nói rõ ông không ở đây
với tư cách một phóng viên, -
8:00 - 8:02mà là người hàng xóm muốn giúp đỡ.
-
8:02 - 8:04Tôi hỏi ông chúng tôi nên làm gì,
-
8:04 - 8:07kèm hàng loạt yêu cầu phỏng vấn
của các tờ báo địa phương. -
8:07 - 8:12Ông gợi ý mở một cuộc họp báo
ở trung tâm cộng đồng ở địa phương. -
8:13 - 8:16Tới giờ tôi vẫn chưa thể nói hết
sự biết ơn với ông. -
8:17 - 8:20"Cho tôi biết thời gian, tôi sẽ đưa
tất cả các kênh truyền hình tới," ông nói. -
8:21 - 8:23Ông đã giúp những gì chúng tôi
không thể tự làm -
8:23 - 8:25trong cái khoảnh khắc đầy mất mát.
-
8:26 - 8:27Tôi là người tuyên bố họp báo,
-
8:27 - 8:29trên mặt vẫn còn lớp trang điểm
tối qua. -
8:30 - 8:32Và trong vòng chưa đến 24 giờ
kể từ vụ án, -
8:32 - 8:34Tôi được Anderson Cooper
phỏng vấn trên kênh CNN. -
8:35 - 8:37Hôm sau, các tờ báo lớn --
-
8:37 - 8:40bao gồm cả New York Times,
Chicago Tribune -- -
8:40 - 8:42đăng tin về Deah, Yusor và Razan,
-
8:42 - 8:45cho chúng tôi được giải thích lại sự việc
-
8:45 - 8:48và kêu gọi sự chú ý tới làn sóng
kỳ thị Hồi giáo. -
8:51 - 8:52Dạo gần đây,
-
8:53 - 8:57phân biệt tôn giáo đã trở thành một
hình thức cuồng tín được xã hội công nhận. -
8:58 - 9:00Ta chỉ có thể chịu đựng và mỉm cười.
-
9:01 - 9:03Những cái nhìn khinh bỉ,
-
9:03 - 9:05sự sợ hãi ra mặt khi lên máy bay,
-
9:05 - 9:09những cuộc khám xét ngẫu nhiên
tại sân bay xảy ra đến 99%. -
9:10 - 9:11Không chỉ dừng lại ở đó.
-
9:12 - 9:16Những chính khách thu lợi ích
kinh tế và chính trị là nhờ vào chúng ta. -
9:16 - 9:17Ngay tại nước Mỹ,
-
9:17 - 9:20có những ứng viên
tổng thống như Donald Trump, -
9:20 - 9:22yêu cầu xác minh danh tính
người Mỹ theo đạo Hồi, -
9:22 - 9:26và cấm dân nhập cư và tị nạn theo đạo Hồi
được nhập cư. -
9:26 - 9:29Không phải ngẫu nhiên mà
tội ác do kỳ thị gia tăng -
9:29 - 9:32tỷ lệ thuận với các kỳ bầu cử.
-
9:35 - 9:37Chỉ vài tháng trước, Khalid Jabara,
-
9:37 - 9:39là người Mỹ gốc Lebanon
theo đạo Thiên Chúa, -
9:39 - 9:42bị giết hại ở Oklahoma
bởi người hàng xóm -- -
9:42 - 9:44hắn gọi anh là "tên Hồi giáo bẩn thỉu."
-
9:45 - 9:47Hắn ta từng bị bỏ tù
chỉ trong 8 tháng, -
9:47 - 9:50sau khi cố tình lái xe đâm vào mẹ Khalid.
-
9:52 - 9:54Có thể bạn chưa từng nghe
chuyện của Khalid, -
9:55 - 9:57Vì nó chưa bao giờ xuất hiện
trên các bản tin. -
9:57 - 10:00Điều duy nhất ta có thể làm là
gọi chính xác tên nó: -
10:00 - 10:01tội phạm kỳ thị.
-
10:01 - 10:04Điều duy nhất có thể làm là bàn về nó,
-
10:04 - 10:08bởi lẽ bạo lực và sự kỳ thị có
mối liên quan chặt chẽ với nhau. -
10:12 - 10:13Không lâu sau khi trở lại làm việc,
-
10:13 - 10:15Tôi là bác sĩ phụ trách ở bệnh viện,
-
10:15 - 10:18khi một bệnh nhân nhìn vào
đồng nghiệp tôi, -
10:18 - 10:22chỉ chỉ mặt cô và nói, "San Bernardino,"
-
10:22 - 10:24là tên của một vụ khủng bố gần đây.
-
10:25 - 10:28Ở đây tôi vừa mới mất ba người thân
bởi làn sóng kỳ thị Hồi giáo, -
10:28 - 10:30là nhà tuyên truyền
cho dự án của chính mình -
10:30 - 10:33mục tiêu để giải quyết
những xung đột nhỏ, -
10:33 - 10:34và trên hết --
-
10:34 - 10:35sự im lặng.
-
10:36 - 10:37Tôi đã từng gục ngã.
-
10:37 - 10:39Bị sỉ nhục.
-
10:39 - 10:41Vài ngày sau, vẫn người bệnh nhân ấy,
-
10:41 - 10:43nhìn tôi và nói,
-
10:43 - 10:46"Những người như cô đang
giết chóc ở Los Angeles." -
10:47 - 10:49Tôi nhìn xung quanh cầu cứu.
-
10:49 - 10:51Lại một lần nữa:
-
10:51 - 10:52sự câm lặng.
-
10:53 - 10:55Tôi đã nhận ra rằng,
-
10:55 - 10:56tôi cần phải lên tiếng cho bản thân.
-
10:58 - 11:00Tôi ngồi xuống giường cô ấy và hỏi,
-
11:00 - 11:04"Tôi đã làm gì khác ngoài việc chăm sóc cô
một cách tôn trọng và nhẹ nhàng? -
11:05 - 11:09Tôi đã làm gì khác ngoài quan tâm cô
với tất cả tâm huyết?" -
11:09 - 11:12Cô cúi đầu nhận ra mình sai,
-
11:12 - 11:13và trước toàn thể mọi người,
-
11:13 - 11:15cô xin lỗi và nói,
-
11:15 - 11:17"Tôi nên biết rõ hơn.
Tôi là người Mỹ gốc Mexico. -
11:18 - 11:20Tôi lúc nào cũng bị đối xử như vậy."
-
11:23 - 11:27Nhiều người trong chúng ta đối mặt
những xúc phạm nhỏ ấy hàng ngày. -
11:27 - 11:30Kỳ lạ là bạn phải trải qua nó,
-
11:30 - 11:31chỉ bởi chủng tộc bạn,
-
11:31 - 11:32giới tính,
-
11:32 - 11:33xu hướng tình dục
-
11:33 - 11:35hay đức tin tôn giáo.
-
11:35 - 11:38Chúng ta đều từng rơi vào hoàn cảnh
mà bản thân nhìn thấy điều sai trái -
11:38 - 11:39nhưng không dám lên tiếng.
-
11:39 - 11:43Có thể do ta không được trang bị kỹ năng
để giải quyết ngay tại lúc đó. -
11:43 - 11:46Có thể ngay bản thân ta cũng không nhận ra
định kiến của mình. -
11:47 - 11:51Chúng ta đều đồng tình rằng
sự phân biệt không nên tồn tại, -
11:51 - 11:52nhưng khi ta thấy nó,
-
11:52 - 11:53ta lại câm lặng,
-
11:53 - 11:55bởi nó khiến ta khó chịu.
-
11:56 - 11:58Nhưng dám lấn sau vào sự khó chịu đó
-
11:58 - 12:01có nghĩa bạn đang dần trở thành
một người đồng minh. -
12:01 - 12:05Có khoảng hơn ba triệu người Hồi giáo
sống trên đất Mỹ. -
12:05 - 12:08Con số chỉ hơn 1%
của tổng số dân. -
12:09 - 12:11Martin Luther King từng nói,
-
12:11 - 12:12"Đến phút cuối,
-
12:12 - 12:14điều ta nhớ tới không phải
lời nói của kẻ thù, -
12:15 - 12:17mà là sự im lặng của những người bạn."
-
12:22 - 12:25Vậy nên điều gì đã khiến cho
sự giúp đỡ của Neal thật vĩ đại? -
12:25 - 12:27Có một số nguyên nhân.
-
12:27 - 12:29Ông xuất hiện với tình hàng xóm
ấm áp, -
12:29 - 12:33những cũng đã mang sự chuyên nghiệp
và những mối quan hệ ra dùng -
12:33 - 12:34đúng lúc cần nhất.
-
12:35 - 12:37Một số khác cũng đã làm tương tự.
-
12:37 - 12:40Larycia Hawkins cống hiến theo cách riêng
-
12:40 - 12:43khi là giáo sư người Mỹ gốc Phi
đầu tiên tại Đại học Wheaton -
12:43 - 12:45đeo hijab thể hiện sự ủng hộ
-
12:45 - 12:48với phụ nữ Hồi giáo đang đối mặt
với sự kỳ thị hàng ngày. -
12:48 - 12:50Kết quả là, cô ấy mất việc.
-
12:52 - 12:53Trong vòng một tháng,
-
12:53 - 12:56cô gia nhập một khoa tại Đại học
Virginia, -
12:56 - 12:59nơi cô ấy hiện đang nghiên cứu về
sự đa dạng, chủng tộc, đức tin và văn hoá. -
13:01 - 13:03Người đồng sáng lập Reddit,
Alexis Ohanian, -
13:03 - 13:07là minh chứng cho việc không phải tất cả
sự giúp đỡ cần phải lớn lao. -
13:07 - 13:10Ông hỗ trợ nhiệm vụ của
một cô bé Hồi giáo 15 tuổi -
13:10 - 13:12giới thiệu biểu tượng cảm xúc hijab.
-
13:12 - 13:14(Cười)
-
13:14 - 13:16Đó là hành động nhỏ,
-
13:16 - 13:18nhưng vô tình có ảnh hưởng
đáng kể -
13:18 - 13:21tới việc bình thường hoá và
con người hoá Hồi giáo, -
13:21 - 13:24coi cộng đồng đó là một phần
trong "chúng ta" -
13:24 - 13:26thay vì "những người khác."
-
13:27 - 13:30Tổng biên tập tạp chí
Women's Running -
13:30 - 13:34vừa đăng một tấm hình hijab đầu tiên
trên trang bìa một tạp chí thể thao. -
13:35 - 13:37Đó là những ví dụ cụ thể
-
13:37 - 13:40cho những con người dùng sự hiểu biết
và kiến thức chuyên môn -
13:40 - 13:42trong học thuật, công nghệ
và truyền thông, -
13:42 - 13:44để bày tỏ sự giúp đỡ một cách thiết thực.
-
13:46 - 13:49Những kiến thức chuyên môn nào
bạn có thể cống hiến? -
13:50 - 13:52Bạn có sẵn sàng vượt qua sự e dè
-
13:52 - 13:54và lên tiếng khi chứng kiến
sự phân biệt? -
13:55 - 13:56Bạn có thể như Neal không?
-
13:57 - 14:00Nhiều người hàng xóm xuất hiện
trong câu chuyện. -
14:00 - 14:03Và bạn, trong cộng đồng mình, đều có
ít nhất một người hàng xóm theo đạo Hồi, -
14:03 - 14:05đồng nghiệp,
-
14:05 - 14:07hoặc người bạn thời còn đi học.
-
14:07 - 14:08Hãy đến với họ.
-
14:08 - 14:11Cho họ biết rằng bạn
ủng hộ họ -
14:11 - 14:13Nhiều người nghĩ nó rất nhỏ,
-
14:13 - 14:16những tôi đảm bảo sẽ mang lại
sự khác biệt rất lớn. -
14:17 - 14:21Không gì có thể đem Deah,
Yusor and Razan trở lại. -
14:22 - 14:24Nhưng khi ta cùng cất tiếng nói,
-
14:24 - 14:26chính là lúc sự kỳ thị bị dập tắt.
-
14:26 - 14:28Xin cảm ơn.
-
14:28 - 14:36(Vỗ tay)
- Title:
- Làn sóng chống Hồi giáo đã giết chết em trai tôi. Hãy dập tắt sự kỳ thị.
- Speaker:
- Suzanne Barakat
- Description:
-
Vào ngày 10 tháng Hai, 2015, em trai của Suzanne Barakat, Deah, em dâu của cô, Yusor, và em gái của Yusor, Razan, đã bị giết hại bởi hàng xóm của họ ở Chapel Hill, North Carolina. Lời khai của hung thủ, rằng anh ta giết họ chỉ vì mâu thuẫn giao thông, thoát khỏi sự nghi ngờ của giới truyền thông và cảnh sát cho đến khi Barakat lên tiếng ở một cuộc họp báo, gọi những vụ sát hại này với chính tên gọi của chúng: tội ác kỳ thị. Cô phản ánh quá trình cô và gia đình mang sự thật tới cho câu chuyện của mình, Barakat kêu gọi chúng ta lên tiếng khi chúng ta chứng kiến sự kỳ thị mù quáng and thể hiện sự ủng hộ của mình đối với những ai gặp phải sự phân biệt đối xử.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:48
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Uyen Le accepted Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Hop Dao edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Hop Dao edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Hop Dao edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Hop Dao edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Hop Dao edited Vietnamese subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate |