Islamofobia zabiła mojego brata. Najwyższy czas, aż położyć kres nienawiści.
-
0:00 - 0:03W zeszłym roku
-
0:03 - 0:05brutalnie zamordowano
trzech członków mojej rodziny. -
0:05 - 0:07Była to zbrodnia nienawiści.
-
0:08 - 0:11Nie muszę chyba mówić,
jak trudno jest mi tutaj być, -
0:12 - 0:14ale mój brat Deah,
-
0:14 - 0:15jego żona Yusor
-
0:15 - 0:17i jej siostra Razan
-
0:17 - 0:19nie pozostawiają mi wyboru.
-
0:19 - 0:23Wierzę, że pod koniec prelekcji
dokonacie wyboru -
0:23 - 0:25i razem sprzeciwimy się nienawiści.
-
0:27 - 0:30Jest 27 grudnia 2014 roku,
-
0:30 - 0:32poranek w dniu ślubu mojego brata.
-
0:32 - 0:34Poprosił mnie, żeby go uczesała
-
0:34 - 0:36do ślubnej sesji zdjęciowej.
-
0:37 - 0:42Prawie dwumetrowy 23-latek,
fan koszykówki, głównie Stepha Curry'ego. -
0:42 - 0:44(Śmiech)
-
0:46 - 0:49Amerykanin, student stomatologii,
gotowy na podbój świata. -
0:50 - 0:52Podczas pierwszego tańca z Yusor
-
0:53 - 0:54w oczach Deah widać miłość,
-
0:54 - 0:56odwzajemnioną radość młodej żony.
-
0:56 - 0:58Ogarniają mnie ogromne emocje.
-
0:59 - 1:02Usuwam się na koniec sali
i wybucham płaczem. -
1:03 - 1:05Jak tylko kończy się piosenka,
-
1:05 - 1:06Deah podbiega do mnie,
-
1:06 - 1:07tuli w ramionach
-
1:07 - 1:08i kołysze.
-
1:09 - 1:10Nawet w takim momencie,
-
1:10 - 1:12kiedy uwaga jego była tak rozproszona,
-
1:12 - 1:14byliśmy sobie bardzo bliscy.
-
1:14 - 1:16Ujął moją twarz i powiedział:
-
1:16 - 1:17"Suzanne,
-
1:17 - 1:19wszystko zawdzięczam tobie.
-
1:23 - 1:25Dziękuję ci za wszystko.
-
1:25 - 1:26Kocham cię".
-
1:27 - 1:31Miesiąc później byłam z krótką wizytą
w domu w Karolinie Północnej. -
1:31 - 1:33Wieczorem ostatniego dnia
pobiegłam do pokoju Deah. -
1:33 - 1:37Ciekawa byłam, jak się czuje w roli męża.
-
1:37 - 1:39Odpowiedział mi z chłopięcym uśmiechem:
-
1:39 - 1:43"Jestem tak bardzo szczęśliwy.
Kocham ją. To wspaniała dziewczyna". -
1:43 - 1:44I to prawda.
-
1:45 - 1:48W wieku zaledwie 21 lat,
została przyjęta, tak jak Deah, -
1:48 - 1:49na stomatologię na UNC.
-
1:50 - 1:53Podzielała miłość męża do koszykówki
i to za jej namową -
1:53 - 1:57rozpoczęli swój miesiąc miodowy
meczem ulubionej drużyny NBA, -
1:57 - 1:59Los Angeles Lakers.
-
1:59 - 2:00Zobaczcie, jaką ma formę.
-
2:00 - 2:04(Śmiech)
-
2:07 - 2:10Nigdy nie zapomnę tej chwili
u niego w pokoju, -
2:10 - 2:13jaką wolność dawało mu szczęście.
-
2:13 - 2:15Mój braciszek, fanatyk koszykówki,
-
2:15 - 2:19wyrósł na spełnionego, młodego mężczyznę.
-
2:19 - 2:22Na stomatologii był najlepszy
w swojej grupie. -
2:22 - 2:23Razem z Yusor i Razan
-
2:23 - 2:27uczestniczyli w projektach na rzecz
społeczności lokalnych i międzynarodowych, -
2:27 - 2:30które pomagały bezdomnym i uchodźcom.
-
2:30 - 2:32Planowali też podróż
z pomocą dentystyczną -
2:32 - 2:34dla syryjskich uchodźców w Turcji.
-
2:35 - 2:37Już w wieku 19 lat Razan,
-
2:37 - 2:40studentka inżynierii architektonicznej,
swoją kreatywnością -
2:40 - 2:42służyła innym.
-
2:42 - 2:44Przygotowywała paczki
dla bezdomnych z okolicy. -
2:44 - 2:46Brała też udział w innych projektach.
-
2:46 - 2:48Właśnie takimi byli ludźmi.
-
2:49 - 2:51Tamtego wieczoru
-
2:51 - 2:54wzięłam głęboki oddech,
spojrzałam na Deah i powiedziałam: -
2:54 - 2:57"Jestem z ciebie tak bardzo dumna,
jak nigdy wcześniej". -
2:58 - 2:59Wziął mnie w swoje objęcia
-
2:59 - 3:01i przytulił na dobranoc.
-
3:01 - 3:03Rankiem, nie budząc go,
-
3:03 - 3:04wróciłam do San Francisco.
-
3:05 - 3:07To był ostatni raz, kiedy go przytuliłam.
-
3:11 - 3:14Dziesięć dni później miałam dyżur
w San Francisco General Hospital, -
3:14 - 3:17kiedy zaczęły mnie zalewać
niezrozumiałe wiadomości z kondolencjami. -
3:18 - 3:20Osłupiała, zadzwoniłam do ojca,
który spokojnie oświadczył: -
3:20 - 3:23"W dzielnicy Deah, Chapel Hill,
miała miejsce strzelanina. -
3:23 - 3:25Wiadomo tylko,
że nałożono blokadę". -
3:26 - 3:29Rozłączyłam się, w Google wpisałam
"strzelanina w Chapel Hill". -
3:29 - 3:31Pojawił się jeden wynik.
-
3:31 - 3:32Cytuję:
-
3:32 - 3:35"Strzałem w tył głowy
postrzelono trzy osoby. -
3:35 - 3:36Poniosły śmierć na miejscu".
-
3:37 - 3:38W głębi duszy wiedziałam.
-
3:38 - 3:42Wyskoczyłam z krzesła i upadłam
na twardą, szpitalną podłogę, -
3:42 - 3:43wyjąc z bólu.
-
3:43 - 3:46Wzięłam pierwszy nocny lot
z San Francisco, -
3:46 - 3:47otępiała, zdezorientowana.
-
3:47 - 3:51W domu omdlałam w ramionach rodziców,
-
3:51 - 3:52szlochając.
-
3:52 - 3:55Jak zwykle pobiegłam do pokoju Deah,
-
3:55 - 3:57szukając go,
-
3:57 - 4:00ale zastałam tylko pustkę,
której nic już nie wypełni. -
4:04 - 4:07Śledztwo i autopsja w końcu wykazały,
-
4:07 - 4:09jaki był przebieg zdarzeń.
-
4:10 - 4:13Deah był po zajęciach,
właśnie wysiadł z autobusu. -
4:13 - 4:14Razan przyszła na kolację.
-
4:14 - 4:16Była już w domu, razem z Yusor.
-
4:17 - 4:19Jak tylko zaczęli jeść,
usłyszeli pukanie do drzwi. -
4:19 - 4:21Kiedy Deah otworzył,
-
4:21 - 4:24ich sąsiad zaczął do niego strzelać.
-
4:27 - 4:28Według nagrań pogotowia
-
4:28 - 4:30słychać było w tle krzyki dziewczyn.
-
4:32 - 4:35Mężczyzna udał się do kuchni
i postrzelił Yusor w biodro, -
4:35 - 4:36unieruchamiając ją.
-
4:36 - 4:38Następnie podszedł do niej od tyłu,
-
4:38 - 4:40przyłożył jej do głowy broń
-
4:40 - 4:43i oddał pojedynczy strzał,
którym przeszył jej mózg. -
4:44 - 4:47Zwrócił się potem w kierunku Razan,
która błagała go o życie, -
4:47 - 4:50i pojedynczym strzałem
-
4:52 - 4:53w tył głowy
-
4:53 - 4:55dokonał na niej egzekucji.
-
4:55 - 4:57Wychodząc z domu,
-
4:57 - 5:00strzelił do Deah ponownie,
był to strzał w usta. -
5:00 - 5:02Postrzelił go w sumie osiem razy:
-
5:02 - 5:04dwie kule w głowę,
-
5:04 - 5:05dwie w klatkę piersiową,
-
5:06 - 5:08pozostałe w ręce i nogi.
-
5:09 - 5:12Deah, Yusor i Razan
zostali zamordowani -
5:12 - 5:15w miejscu, które powinno im dać
poczucie bezpieczeństwa - w domu. -
5:16 - 5:18Mężczyzna dręczył ich od miesięcy.
-
5:18 - 5:20Pukał do drzwi.
-
5:20 - 5:22Kilka razy wymachiwał do nich bronią.
-
5:23 - 5:26Jego Facebook był pełen
antyreligijnych haseł. -
5:27 - 5:29Yusor bała się go najbardziej.
-
5:30 - 5:31Kiedy się wprowadzała,
-
5:32 - 5:36powiedział jej i jej mamie,
że nie podoba mu się, jak wyglądają. -
5:37 - 5:40Mama Yusor kazała jej jednak
odnosić się do niego życzliwie, -
5:40 - 5:42twierdząc, że bliższe poznanie
-
5:42 - 5:43zmieni jego stosunek.
-
5:45 - 5:48Chyba tak się uodporniliśmy na nienawiść,
-
5:48 - 5:51że do głowy nam nie przyszło,
że mogłaby się przerodzić w morderstwo. -
5:54 - 5:57Morderca mojego brata
sam zgłosił się na policję, -
5:57 - 5:58zaraz po dokonaniu zbrodni,
-
5:59 - 6:01mówiąc, że na trójce dzieciaków
-
6:01 - 6:02dokonał egzekucji
-
6:02 - 6:04w wyniku sporu o miejsca parkingowe.
-
6:05 - 6:08Tego dnia policja wystosowała
oświadczenie publiczne, -
6:08 - 6:09podając tę właśnie przyczynę,
-
6:09 - 6:12ani jej nie kwestionując, ani nie badając.
-
6:13 - 6:16Okazuje się, że nie było żadnego sporu.
-
6:16 - 6:17Żadnej kłótni.
-
6:17 - 6:19Żadnego naruszenienia prawa.
-
6:19 - 6:21Ale krzywda już została wyrządzona.
-
6:21 - 6:23W 24-godzinnym cyklu życia informacji
-
6:23 - 6:27"spór parkingowy" stał się
powszechnie powtarzaną, chwytliwą frazą. -
6:30 - 6:32Siedzę na łóżku brata
i przypominam sobie jego słowa -
6:33 - 6:36pełne szczodrości i miłości:
-
6:36 - 6:38"Wszystko zawdzięczam tobie".
-
6:39 - 6:41To wystarczy, aby pomimo
obezwładniającej rozpaczy, -
6:41 - 6:43zacząć o tym mówić głośno.
-
6:43 - 6:46Nie pozwolę, żeby ta śmierć
sprowadziła się do epizodu -
6:46 - 6:48ledwie co wspomnianego
w lokalnych mediach. -
6:49 - 6:52Zamordował ich sąsiad
z powodu ich wyznania, -
6:52 - 6:56z powodu nakrycia głowy,
-
6:56 - 6:58bo było oczywiste, że są muzułmanami.
-
7:02 - 7:03Gniew, który czułam, wywoływała myśl,
-
7:03 - 7:05co stałoby się,
gdyby role się odwróciły. -
7:05 - 7:09Gdyby Arab, muzułmanin,
lub ktoś na takiego wyglądający -
7:09 - 7:14dokonał egzekucji na trzech
białych amerykańskich studentach -
7:14 - 7:15w ich własnych domach,
-
7:15 - 7:17jak zostało by to nazwane?
-
7:18 - 7:19Atakiem terrorystycznym.
-
7:20 - 7:23Kiedy osoby białe dokonują
w Ameryce przemocy, -
7:23 - 7:25nazywa się ich odludkami,
-
7:25 - 7:26chorymi psychicznie
-
7:26 - 7:28lub sprowokowanymi sporem parkingowym.
-
7:31 - 7:34Wiedziałam, że moja rodzina
musi zostać wysłuchana. -
7:34 - 7:36Zrobiłam więc to, co było w mojej mocy:
-
7:36 - 7:39wysłałam wiadomość na Facebooku
do wszystkich znajomych w mediach. -
7:41 - 7:43Dwie godziny później
-
7:43 - 7:47do naszego chaotycznego domu
przepełnionego rodziną i przyjaciółmi -
7:47 - 7:50przyszedł sąsiad Neal,
usiadł przy moich rodzicach -
7:50 - 7:52i zapytał: "Jak mogę pomóc?".
-
7:53 - 7:57Neal przez prawie 20 lat
pracował jako dziennikarz, -
7:57 - 8:00ale oczywiste było to,
że nie pojawił się u nas w tej roli, -
8:00 - 8:02ale jako sąsiad, który chciał pomóc.
-
8:02 - 8:04Zapytałam, co powinniśmy zrobić,
-
8:04 - 8:07bo lokalne media bombardowały
nas prośbami o wywiad. -
8:07 - 8:12Powiedział, że w lokalnym domu kultury
zorganizuje konferencję prasową. -
8:13 - 8:16Do dzisiaj nie wiem, jak mu dziękować.
-
8:17 - 8:20"Powiedz kiedy, a zrobię tak,
że pojawią się wszystkie lokalne stacje". -
8:21 - 8:23Zrobił coś, czego sami
nie byliśmy w stanie zrobić -
8:23 - 8:25w tym momencie ogromnego cierpienia.
-
8:26 - 8:27Wydałam oświadczenie prasowe,
-
8:27 - 8:30w szpitalnym ubraniu z poprzedniej nocy.
-
8:30 - 8:32Niecałe 24 godziny po morderstwach
-
8:32 - 8:34udzieliłam wywiadu
Andersonowi Cooperowi z CNN. -
8:35 - 8:37Następnego dnia największe gazety,
-
8:37 - 8:40w tym The New York Times
i Chicago Tribune, -
8:40 - 8:42opublikowały historię Deah, Yusor i Razan,
-
8:42 - 8:45co pozwoliło nam odzyskać głos
-
8:45 - 8:48i zwrócić uwagę na upowszechnianie się
nienawiści w stosunku do muzułmanów. -
8:51 - 8:52W obecnych czasach
-
8:53 - 8:57wydaje się, że islamofobia jest
społecznie dopuszczalną formą bigoterii. -
8:58 - 9:00Musimy to znosić z uśmiechem na twarzy.
-
9:01 - 9:03Groźne spojrzenia,
-
9:03 - 9:05namacalny strach na pokładzie samolotu,
-
9:05 - 9:09wybiórcze przeszukiwania na lotniskach,
które zdarzają się 99 razy na 100. -
9:10 - 9:11To nie wszystko.
-
9:12 - 9:16Politycy też czerpią z nas
polityczne i finansowe korzyści. -
9:16 - 9:19Tutaj, w Stanach,
kandydat na prezydenta, Donald Trump, -
9:19 - 9:22wzywa do obowiązku rejestracji
Amerykańskich muzułmanów -
9:22 - 9:26i zakazu wjazdu dla muzułmańskich
imigrantów i uchodźców. -
9:26 - 9:29To nie zbieg okoliczności,
że wzrost zbrodni nienawiści -
9:29 - 9:32zbiega się z wyborami.
-
9:34 - 9:37Niecałe dwa miesiące temu Khalid Jabara,
-
9:37 - 9:39chrześcijanin, Amerykanin
libańskiego pochodzenia, -
9:39 - 9:42został zamordowany w Oklahomie
przez swojego sąsiada, -
9:42 - 9:44który nazwał go "plugawym Arabem".
-
9:45 - 9:47Mężczyzna już wcześniej
spędził osiem miesięcy w więzieniu, -
9:47 - 9:50za próbę przejechania
matki Khalida samochodem. -
9:52 - 9:54Małe są szanse na to,
że znacie tę historię, -
9:55 - 9:57bo nie trafiła do głównych wiadomości.
-
9:57 - 10:00Minimum z naszej strony
to nazwanie rzeczy po imieniu: -
10:00 - 10:01zbrodnia nienawiści.
-
10:01 - 10:04Minimum z naszej strony
to mówienie o tym, -
10:04 - 10:08bo przemoc i nienawiść
nie biorą się z niczego. -
10:12 - 10:13Niedługo po powrocie do pracy,
-
10:13 - 10:15pełnię rolę starszego lekarza
na obchodach, -
10:15 - 10:18jedna z moich pacjentek
spojrzała na mojego kolegę, -
10:18 - 10:22i wykonując gest wokół twarzy,
powiedziała "San Bernardino", -
10:22 - 10:24nawiązując do niedawnego
ataku terrorystycznego. -
10:25 - 10:28Straciłam trzech członków rodziny
z powodu islamofobii, -
10:28 - 10:30jestem aktywną orędowniczką
i w tej roli uczę, -
10:30 - 10:33jak sobie radzić
z przypadkami mikroagresji, -
10:33 - 10:34a mimo to...
-
10:34 - 10:35cisza.
-
10:36 - 10:37Poczułam się zniechęcona,
-
10:37 - 10:39poniżona.
-
10:39 - 10:43Jakiś czas później, ta sama pacjentka
zwróciła się do mnie ze słowami: -
10:43 - 10:46"Twoi ludzi zabijają ludzi w Los Angeles".
-
10:47 - 10:49Rozejrzałam się wyczekująco dookoła.
-
10:49 - 10:51Znowu nic.
-
10:51 - 10:52Cisza.
-
10:53 - 10:54Zdałam sobie sprawę,
-
10:54 - 10:56że znowu muszę się sama bronić.
-
10:58 - 11:00Usiadłam na jej łóżku
i uprzejmie zapytałam: -
11:00 - 11:04"Czy okazałam pani coś innego
niż szacunek i dobroć? -
11:05 - 11:09Czy zrobiłam cokolwiek,
co nie było by troskliwą opieką?". -
11:09 - 11:12Spuściła wzrok, bo wiedziała,
że jest w błędzie. -
11:12 - 11:13Przed całym zespołem
-
11:13 - 11:15przeprosiła i powiedziała:
-
11:15 - 11:17"Powinnam być mądrzejsza,
sama jestem na pół-Meksykanką. -
11:17 - 11:20Bez przerwy jestem tak traktowana".
-
11:23 - 11:27Wielu z nas na co dzień
doświadcza takiej mikroagresji. -
11:27 - 11:30Pewnie sami jej doświadczyliście,
-
11:30 - 11:31czy to z powodu rasy,
-
11:31 - 11:32płci,
-
11:32 - 11:33orientacji seksualnej
-
11:33 - 11:35czy wyznania.
-
11:35 - 11:38Każdy z nas był świadkiem
jakiejś nieprzyjemnej sytuacji -
11:38 - 11:39i się nie odezwał.
-
11:39 - 11:43Być może nie nauczono nas,
jak się zachować w danej chwili. -
11:43 - 11:46Być może nie byliśmy świadomi
własnych, ukrytych uprzedzeń. -
11:47 - 11:50Zgadzamy się co do tego,
że bigoteria jest niedopuszczalna, -
11:50 - 11:52ale kiedy się z nią stykamy,
-
11:52 - 11:53nie reagujemy,
-
11:53 - 11:55bo czujemy się niekomfortowo.
-
11:56 - 11:58Jednak wyjście ze strefy komfortu,
-
11:58 - 12:01może oznaczać pozyskanie sojuszników.
-
12:01 - 12:05W Ameryce żyje ponad 3 miliony muzułmanów,
-
12:05 - 12:08co stanowi zaledwie
jeden procent populacji. -
12:09 - 12:11Martin Luther King powiedział:
-
12:11 - 12:12"Na samym końcu,
-
12:12 - 12:14nie będziemy pamiętać słów wroga,
-
12:15 - 12:17ale milczenie przyjaciół".
-
12:22 - 12:25Dlaczego pomoc mojego sąsiada Neala
była tak poruszająca? -
12:25 - 12:27Z dwóch powodów.
-
12:27 - 12:29Jego obecność w roli troskliwego sąsiada,
-
12:29 - 12:33a także użyczenie doświadczenia i środków
-
12:33 - 12:35w najbardziej odpowiednim momencie.
-
12:35 - 12:37Inni postąpili w podobny sposób.
-
12:37 - 12:40Larycia Hawkins skorzystała
ze swojej pozycji -
12:40 - 12:43i jako pierwsza czarnoskóra
profesor Wheaton College -
12:43 - 12:45założyła hidżab w geście solidarności
-
12:45 - 12:48z muzułmankami, które codziennie
doświadczają dyskryminacji. -
12:48 - 12:50Wskutek tego straciła pracę.
-
12:52 - 12:53W ciągu miesiąca
-
12:53 - 12:56znalazła pracę na wydziale
Uniwersytetu Virginia, -
12:56 - 12:59gdzie zajmuje się pluralizmem,
rasą, religią i kulturą. -
13:01 - 13:03Współzałożyciel Reddit, Alexis Ohanian,
-
13:03 - 13:07pokazał, że aktywne wsparcie
wcale nie musi odbywać się poważnie. -
13:07 - 13:10Wsparł 15-letnią muzułmankę w misji
-
13:10 - 13:12wprowadzenia emoji w hidżabie.
-
13:12 - 13:14(Śmiech)
-
13:14 - 13:16To prosty gest,
-
13:16 - 13:18ale ma bardzo istotny, podświadomy wpływ
-
13:18 - 13:21na uczłowieczenie
i zintegrowanie muzułmanów, -
13:21 - 13:24w tym społeczności,
której jesteśmy częścią, -
13:24 - 13:26a nie "obcych".
-
13:27 - 13:29Redaktorka naczelna Women's Running
-
13:29 - 13:31pierwsza umieściła kobietę w hidżabie
-
13:31 - 13:34na okładce magazynu fitness w Stanach.
-
13:35 - 13:37Są to przykłady ludzi,
-
13:37 - 13:40którzy skorzystali z pozycji i środków
-
13:40 - 13:42w świecie akademickim,
komputerowym czy medialnym, -
13:42 - 13:44aby aktywnie wyrazić swoją solidarność.
-
13:46 - 13:49Jakie środki i umiejętności
możecie zaoferować? -
13:50 - 13:52Jesteście gotowi doświadczyć dyskomfortu,
-
13:52 - 13:55aby przeciwstawić się
przepełnionej nienawiścią bigoterii? -
13:55 - 13:56Czy będziecie jak Neal?
-
13:57 - 14:00W tej historii pojawiło się
wielu sąsiadów. -
14:00 - 14:03W waszych społecznościach
spotkacie muzłumańskiego sąsiada, -
14:03 - 14:05kolegę z pracy
-
14:05 - 14:07czy przyjaciela z klasy waszego dziecka.
-
14:07 - 14:08Wyciągnijcie do nich rękę.
-
14:08 - 14:11Pokażcie, że się z nimi solidaryzujecie.
-
14:11 - 14:13Być może będzie to mały gest,
-
14:13 - 14:16ale na pewno poprawi sytuację.
-
14:17 - 14:21Nic nie przywróci do życia
Deah, Yusor i Razan. -
14:22 - 14:24Ale mówiąc wspólnym głosem,
-
14:24 - 14:26możemy powstrzymać nienawiść.
-
14:26 - 14:28Dziękuję.
-
14:28 - 14:34(Brawa)
- Title:
- Islamofobia zabiła mojego brata. Najwyższy czas, aż położyć kres nienawiści.
- Speaker:
- Suzanne Barakat
- Description:
-
10 lutego 2015 roku brat Suzanne Bakarat, Deah, jego żona Yusor i siostra Yusor, Razan, zostali zamordowani przez sąsiada w swojej dzielnicy w Chapel Hill w Karolinie Północnej. Motywu podanego przez sprawcę, którym podobno był spór parkingowy, nie zakwestionowały ani media, ani policja. Dopiero na konferencji prasowej Bakarat odważyła się nazwać te morderstwa po imieniu: zbrodnie nienawiści. Jej rodzinie udało się odzyskać kontrolę nad tym, jak przedstawiane jest to zdarzenie. Bakarat nawołuje nas do tego, abyśmy przeciwstawiali się pełnej nienawiści bigoterii, z którą przyjdzie nam się zetknąć, a także
do wyrażania solidarności z tymi, którzy doświadczają dyskryminacji. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:48
Marta Konieczna approved Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Sylwia Gliniewicz accepted Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Sylwia Gliniewicz edited Polish subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate |