Return to Video

La islamofobia mató a mi hermano. Acabemos con el odio

  • 0:01 - 0:03
    El año pasado,
  • 0:03 - 0:06
    tres de los miembros de mi familia
    fueron asesinados brutalmente
  • 0:06 - 0:08
    en un crimen de odio.
  • 0:08 - 0:12
    No hace falta decir que es muy difícil
    para mí estar aquí hoy,
  • 0:12 - 0:15
    pero mi hermano Deah, su esposa Yusor
  • 0:15 - 0:18
    y su hermana Razan
    no me dejan otra opción.
  • 0:19 - 0:22
    Espero que al acabar esta intervención
  • 0:22 - 0:25
    tomen una decisión y se unan
    a mí para enfrentarse al odio.
  • 0:27 - 0:30
    27 de diciembre de 2014,
  • 0:30 - 0:32
    es la mañana de la boda de mi hermano.
  • 0:32 - 0:37
    Me pide que venga para arreglarle
    el pelo para la sesión de fotos.
  • 0:37 - 0:42
    Un chico de 23 años, de 1,90, fanático del
    baloncesto y en particular de Steph Curry
  • 0:42 - 0:44
    (Risas)
  • 0:44 - 0:47
    un chico estadounidense
    que estudiaba odontología
  • 0:47 - 0:50
    y estaba listo para comerse el mundo.
  • 0:50 - 0:53
    Cuando Deah y Yusor
    bailaron por primera vez
  • 0:53 - 0:56
    vi el amor en sus ojos,
    la alegría que sentía,
  • 0:56 - 0:58
    y me invaden las emociones.
  • 0:59 - 1:03
    Me escondo y me echo a llorar
    en un rincón de la sala.
  • 1:03 - 1:05
    Al final de la segunda canción,
  • 1:05 - 1:09
    le veo encaminado hacia mí
    para abrazarme fuertemente.
  • 1:09 - 1:12
    Incluso en ese momento,
    cuando todo era tan caótico,
  • 1:12 - 1:14
    estábamos en sintonía.
  • 1:14 - 1:19
    Me toma la cara entre sus manos y me dice:
    "Suzanne, soy quien soy por ti.
  • 1:23 - 1:26
    Gracias por todo. Te quiero".
  • 1:27 - 1:31
    Un mes más tarde, vuelvo a Carolina
    del Norte, a casa, para una visita breve
  • 1:31 - 1:33
    y en la última noche, subo
    a la habitación de Deah
  • 1:33 - 1:37
    deseosa por saber cómo se siente
    al ser un hombre recién casado.
  • 1:37 - 1:39
    Con una gran sonrisa juvenil dice:
  • 1:39 - 1:43
    "Estoy tan feliz, la amo.
    Es una chica increíble".
  • 1:43 - 1:45
    Y lo es.
  • 1:45 - 1:48
    Con solo 21 años, había sido
    aceptada para cursar, junto a Deah
  • 1:48 - 1:50
    en la escuela dental de UNC.
  • 1:50 - 1:52
    Compartían el mismo amor
    por el baloncesto
  • 1:52 - 1:55
    y fue ella quien propuso
    que empezaran la luna de miel
  • 1:55 - 1:59
    asistiendo a un partido de su equipo
    favorito de la NBA, los LA Lakers.
  • 1:59 - 2:01
    Quiero decir, echa un vistazo a ese pase.
  • 2:01 - 2:02
    (Risas)
  • 2:07 - 2:10
    Nunca olvidaré ese momento
    sentada allí con él...
  • 2:10 - 2:13
    qué libre era en su felicidad.
  • 2:13 - 2:15
    Mi hermano pequeño, un chico
    loco por el baloncesto,
  • 2:15 - 2:19
    se había convertido y transformado
    en un joven consumado.
  • 2:19 - 2:22
    Fue de los primeros de su clase,
  • 2:22 - 2:23
    y junto a Yusor y Razan,
  • 2:23 - 2:28
    estuvo involucrado en proyectos
    comunitarios locales e internacionales
  • 2:28 - 2:30
    para las personas sin hogar y refugiados,
  • 2:30 - 2:32
    hasta plantearse un viaje de ayuda dental
  • 2:32 - 2:34
    para los refugiados sirios en Turquía.
  • 2:35 - 2:37
    Razan, con solo 19 años,
  • 2:37 - 2:40
    puso su creatividad como estudiante
    en ingeniería y arquitectura
  • 2:40 - 2:42
    al servicio de los que la rodearon
  • 2:42 - 2:45
    preparando paquetes de ayuda
    para las personas sin hogar
  • 2:45 - 2:46
    entre otros proyectos.
  • 2:46 - 2:48
    Esos eran ellos.
  • 2:50 - 2:54
    Aquella noche, respiré profundamente,
    miré a Deah y le dije:
  • 2:54 - 2:57
    "Nunca he estado más
    orgullosa de ti que ahora".
  • 2:58 - 3:00
    Se acerca, me abraza
    y me da las buenas noches
  • 3:00 - 3:04
    y vuelvo a la mañana siguiente,
    sin despertarlo, a San Francisco.
  • 3:05 - 3:07
    Esa fue la última vez que le abracé.
  • 3:10 - 3:14
    Diez días más tarde, estoy de guardia
    en el Hospital General de San Francisco
  • 3:14 - 3:18
    cuando recibo una avalancha de mensajes
    de texto expresando condolencias.
  • 3:18 - 3:20
    Confundida, llamo a mi padre,
    que me dice tranquilamente:
  • 3:21 - 3:23
    "Ha habido un tiroteo en el
    vecindario de Deah en Chapel Hill.
  • 3:24 - 3:26
    La zona fue acordonada.
    Es todo lo que sabemos".
  • 3:26 - 3:29
    Cuelgo y rápidamente busco
    en Google "tiroteo en Chapel Hill".
  • 3:30 - 3:31
    Aparece un resultado.
  • 3:31 - 3:32
    Cito:
  • 3:32 - 3:35
    "Tres personas fueron disparadas
    en la parte posterior de la cabeza
  • 3:35 - 3:37
    y declaradas muertas en el acto".
  • 3:37 - 3:39
    Algo me dice que son ellos.
  • 3:39 - 3:43
    Me levanto de la silla y me derrumbo
    llorando sobre el suelo del hospital.
  • 3:43 - 3:47
    Tomo el primer vuelo nocturno
    de San Francisco, aturdida y desorientada.
  • 3:47 - 3:49
    Entro en la casa donde crecí
  • 3:49 - 3:53
    y me desplomo en los brazos
    de mis padres, sollozando.
  • 3:53 - 3:55
    Corro a la habitación de Deah
    como tantas veces antes,
  • 3:55 - 3:57
    buscándolo,
  • 3:57 - 4:01
    solo para encontrar un vacío
    que nadie llenará.
  • 4:04 - 4:07
    La investigación y los informes
    de la autopsia revelaron finalmente
  • 4:07 - 4:10
    la secuencia de acontecimientos.
  • 4:10 - 4:13
    Deah acababa de volver
    en autobús de clase
  • 4:13 - 4:16
    y Razan, invitada a cenar,
    ya estaba en casa con Yusor.
  • 4:16 - 4:20
    Nada más empezar a comer,
    oyeron un golpe en la puerta.
  • 4:20 - 4:21
    Deah abrió
  • 4:21 - 4:25
    y su vecino empezó
    a dispararle múltiples veces.
  • 4:26 - 4:28
    De acuerdo con la llamada a la policía,
  • 4:28 - 4:31
    los testigos oyeron gritar a las chicas.
  • 4:31 - 4:35
    El hombre entró en la cocina y disparó
    un solo disparo en la cadera de Yusor,
  • 4:35 - 4:37
    inmovilizándola.
  • 4:37 - 4:38
    Luego se acercó a ella por detrás,
  • 4:38 - 4:40
    apretó el cañón del arma
    contra su cabeza,
  • 4:40 - 4:43
    y de una sola bala,
    le voló el cerebro.
  • 4:43 - 4:47
    Luego se volvió hacia Razan
    que gritaba por su vida,
  • 4:47 - 4:54
    la ejecutó de un solo disparo
    en la nuca matándola.
  • 4:56 - 5:00
    Al salir, le disparó a Deah
    una última vez --una bala en la boca--
  • 5:00 - 5:02
    sumando así un total de ocho balas:
  • 5:02 - 5:04
    dos alojadas en la cabeza,
  • 5:04 - 5:06
    dos en el pecho
  • 5:06 - 5:08
    y el resto en las extremidades.
  • 5:09 - 5:12
    Deah, Yusor y Razan fueron ejecutados
  • 5:12 - 5:15
    en un lugar considerado
    seguro: en su casa.
  • 5:16 - 5:19
    Este hombre los había
    acosado durante meses.
  • 5:19 - 5:20
    llamando a su puerta,
  • 5:20 - 5:23
    amenazándoles con su arma
    en un par de ocasiones.
  • 5:23 - 5:27
    Su muro de Facebook estaba lleno
    de mensajes anti-religiosas.
  • 5:27 - 5:30
    Yusor se sintió muy amenazada por él.
  • 5:30 - 5:36
    Nada más mudarse, el hombre le dijo
    a Yusor y a su madre que no les caía bien.
  • 5:37 - 5:41
    Cómo respuesta, la mamá de Yusor animó
    a su hija a ser amable con el vecino,
  • 5:41 - 5:44
    ya que al llegar a conocerlas,
    se daría cuenta de cómo son.
  • 5:44 - 5:48
    Supongo que todos nos hemos vuelto
    tan insensibles al odio
  • 5:48 - 5:53
    que no podemos ni siquiera imaginar
    que puede convertirse en violencia letal.
  • 5:53 - 5:55
    El hombre que asesinó a mi hermano
  • 5:55 - 5:59
    se entregó a la policía poco
    después de los asesinatos,
  • 5:59 - 6:04
    diciendo que ejecutó a tres niños
    después de una disputa de tráfico.
  • 6:05 - 6:08
    La policía emitió rápidamente
    una declaración pública
  • 6:08 - 6:11
    esa misma mañana,
    haciéndose eco de sus afirmaciones
  • 6:11 - 6:13
    y sin molestarse en cuestionarlas
    o investigarlas más a fondo.
  • 6:13 - 6:15
    Resulta que no hubo tal disputa.
  • 6:16 - 6:18
    No hubo discusión alguna.
  • 6:18 - 6:19
    Ninguna ofensa.
  • 6:19 - 6:21
    Pero el daño ya se hizo.
  • 6:21 - 6:25
    En menos de 24 horas,
    las palabras "disputa de tráfico"
  • 6:25 - 6:27
    ya se habían convertido
    en la noticia del día.
  • 6:30 - 6:33
    Me siento en la cama de mi hermano
    y recuerdo sus palabras,
  • 6:33 - 6:36
    las palabras que me regaló
    tan libremente y con tanto amor:
  • 6:36 - 6:38
    "Soy quien soy gracias a ti".
  • 6:39 - 6:41
    Eso es lo que me hace falta
  • 6:41 - 6:43
    para dejar atrás el dolor
    y empezar a hablar.
  • 6:43 - 6:46
    No puedo permitir que las muertes
    en mi familia sean un tema
  • 6:46 - 6:49
    apenas mencionado en la prensa local.
  • 6:49 - 6:52
    Fueron asesinados
    por su vecino debido a su fe,
  • 6:52 - 6:56
    y a un trozo de tela
    que llevaban en la cabeza,
  • 6:56 - 6:58
    porque se declararon
    abiertamente musulmanes.
  • 7:02 - 7:04
    En aquel momento sentí la misma ira
  • 7:04 - 7:06
    que sentirían Uds.
    si los roles se invirtieran,
  • 7:06 - 7:09
    y un árabe, un musulmán
    o alguien que parezca musulmán
  • 7:09 - 7:15
    hubiera ejecutado a 3 estadounidenses blancos
    estudiantes de universidad en su casa.
  • 7:15 - 7:17
    ¿Cómo hubieran etiquetado esto?
  • 7:18 - 7:20
    Un ataque terrorista.
  • 7:20 - 7:24
    Cuando los hombres blancos cometen
    actos de violencia en EE.UU.,
  • 7:24 - 7:26
    son lobos solitarios, enfermos mentales,
  • 7:26 - 7:28
    o empujados por una disputa de tráfico.
  • 7:31 - 7:34
    Me di cuenta de que tenía
    que dar voz a mi familia
  • 7:34 - 7:36
    e hice lo único podía,
  • 7:36 - 7:40
    enviar un mensaje de Facebook
    a todos los que conozco en las redes.
  • 7:41 - 7:43
    Un par de horas más tarde,
  • 7:43 - 7:47
    entra en una casa llena
    de amigos y parientes,
  • 7:47 - 7:48
    nuestro vecino Neal,
  • 7:48 - 7:52
    que se sienta junto a mis padres
    y pregunta: "¿Qué puedo hacer?"
  • 7:53 - 7:57
    Neal tenía más de dos décadas
    de experiencia en periodismo,
  • 7:57 - 8:00
    pero dejó claro que no estaba
    allí en calidad de periodista,
  • 8:00 - 8:03
    sino cómo vecino que quiere ayudar.
  • 8:03 - 8:05
    Le pregunté qué pensaba
    que debíamos hacer,
  • 8:05 - 8:08
    dado el bombardeo de peticiones
    de entrevistas de los medios locales.
  • 8:08 - 8:13
    Se ofreció a organizar una rueda de prensa
    en un centro comunitario local.
  • 8:13 - 8:16
    Aún no tengo palabras para agradecerle.
  • 8:16 - 8:20
    "Solo dime cuándo, y llamaré
    a todos los periodistas", dijo.
  • 8:21 - 8:24
    Hizo por nosotros lo que
    nosotros no fuimos capaces
  • 8:24 - 8:25
    en aquel momento devastador.
  • 8:25 - 8:27
    Leí el comunicado de prensa,
  • 8:27 - 8:30
    con el uniforme médico aún
    puesto de la noche anterior.
  • 8:30 - 8:32
    Y en menos de 24 horas tras los asesinatos
  • 8:32 - 8:35
    Anderson Cooper me entrevista
    en la sede de la CNN.
  • 8:35 - 8:37
    Al día siguiente,
    los principales periódicos
  • 8:37 - 8:40
    --incluyendo The New York Times,
    Chicago Tribune--
  • 8:40 - 8:43
    publicaron la historia
    de Deah, Yusor y Razan,
  • 8:43 - 8:45
    dándonos la posibilidad
    de contar nuestra versión
  • 8:45 - 8:49
    y llamar la atención acerca
    del odio contra los musulmanes.
  • 8:52 - 8:54
    Hoy en día parece ser que la islamofobia
  • 8:54 - 8:58
    es una forma socialmente
    aceptable de intolerancia
  • 8:58 - 9:01
    y solo queda aguantar y sonreír.
  • 9:01 - 9:03
    Las miradas desagradables,
  • 9:03 - 9:05
    el miedo visible al subir a un avión,
  • 9:05 - 9:09
    los registros al azar en el aeropuerto
    que suceden un 99 % de veces.
  • 9:09 - 9:12
    Y eso no es todo.
  • 9:12 - 9:16
    Tenemos políticos que nos quitan
    derechos políticos y económicos.
  • 9:16 - 9:20
    Aquí en EE.UU., tenemos candidatos
    presidenciales como Donald Trump,
  • 9:20 - 9:23
    que casualmente pide un censo especial
    de los musulmanes estadounidenses,
  • 9:23 - 9:27
    y prohíbe a los inmigrantes y refugiados
    musulmanes entrar al país.
  • 9:27 - 9:31
    No es casualidad que los crímenes de odio
    aumentan a la vez que el ciclo electoral.
  • 9:35 - 9:39
    Hace solo un par de meses, Khalid Jabara,
    un cristiano libanés-estadounidense,
  • 9:39 - 9:41
    fue asesinado en Oklahoma por su vecino,
  • 9:41 - 9:44
    un hombre que le llamó "árabe sucio".
  • 9:45 - 9:48
    Este hombre ya había estado
    solo 8 meses en prisión
  • 9:48 - 9:51
    por intentar atropellar a la madre
    de Khalid con su coche.
  • 9:51 - 9:55
    Es improbable haber oído
    sobre la historia de Khalid
  • 9:55 - 9:58
    porque no tuvo titulares
    en la prensa nacional.
  • 9:58 - 10:00
    Lo menos que podemos hacer
    es llamarla por su nombre:
  • 10:00 - 10:02
    un crimen de odio.
  • 10:02 - 10:04
    Lo menos que podemos
    hacer es hablar de ello,
  • 10:04 - 10:08
    porque la violencia y el odio
    no ocurren en el vacío.
  • 10:12 - 10:14
    No mucho después de volver al trabajo,
  • 10:14 - 10:16
    me encargaron las visitas
    médicas en el hospital,
  • 10:16 - 10:19
    cuando una de mis pacientes
    ve a mi compañera
  • 10:19 - 10:22
    gesticulando y diciéndole:
    "San Bernardino",
  • 10:22 - 10:25
    haciendo referencia a un
    reciente ataque terrorista.
  • 10:25 - 10:29
    Aquí estoy, acababa de perder a 3 miembros
    de la familia debido a la islamofobia,
  • 10:29 - 10:33
    reconocida portavoz del programa sobre
    cómo lidiar con esas micro-agresiones
  • 10:33 - 10:35
    y, aun así, nadie dijo nada.
  • 10:36 - 10:39
    Estaba consternada, humillada.
  • 10:39 - 10:42
    Días más tarde visité
    a la misma paciente,
  • 10:42 - 10:43
    que me mira y me dice:
  • 10:43 - 10:46
    "Tu gente está matando
    gente en Los Ángeles".
  • 10:47 - 10:50
    Yo miro alrededor esperando.
  • 10:50 - 10:51
    De nuevo:
  • 10:51 - 10:53
    silencio.
  • 10:53 - 10:57
    Me doy cuenta de que una vez más,
    tengo que hablar en mi nombre.
  • 10:57 - 11:01
    Me siento en su cama
    y le pregunto suavemente:
  • 11:01 - 11:05
    "¿Alguna vez he hecho algo más que
    tratarle con respeto y amabilidad?
  • 11:05 - 11:09
    ¿He hecho algo menos que
    cuidarla con compasión?
  • 11:09 - 11:12
    Baja la cabeza y se da cuenta
    de que lo que dijo estuvo mal,
  • 11:12 - 11:15
    y delante de todo mi equipo,
    se disculpa y dice:
  • 11:15 - 11:18
    "Debería haberlo sabido.
    Soy estadounidense de origen mexicano.
  • 11:18 - 11:22
    Me tratan igual que yo te traté a ti
    todo el tiempo".
  • 11:24 - 11:27
    Muchos de nosotros somos victimas
    de estas micro-agresiones a diario.
  • 11:27 - 11:30
    Es posible que lo hayan vivido
  • 11:30 - 11:34
    ya sea por tu raza, sexualidad
    o creencias religiosas.
  • 11:35 - 11:39
    Todos hemos sido testigos
    de algo malo y no hablamos.
  • 11:39 - 11:43
    Tal vez no contábamos con los medios
    para responder en aquel momento.
  • 11:43 - 11:47
    Tal vez ni siquiera nos dimos
    cuenta de nuestros prejuicios.
  • 11:47 - 11:51
    Todos estamos de acuerdo con
    que la intolerancia es inaceptable,
  • 11:51 - 11:55
    pero cuando la presenciamos, nos callamos
    porque nos hace sentirnos incómodos.
  • 11:56 - 11:59
    Pero enfrentarse a esa incomodidad
  • 11:59 - 12:02
    significa también entrar
    en territorio amigo.
  • 12:02 - 12:05
    En EE.UU. hay más de 3 millones
    de musulmanes.
  • 12:05 - 12:09
    Eso solo significa un 1 %
    de la población total.
  • 12:09 - 12:11
    Martin Luther King dijo una vez:
  • 12:11 - 12:15
    "Al final no recordaremos las
    palabras de nuestros enemigos
  • 12:15 - 12:18
    sino el silencio de nuestros amigos".
  • 12:22 - 12:26
    ¿Qué hizo de mi vecino Neal
    un aliado tan cercano?
  • 12:26 - 12:27
    Un par de cosas.
  • 12:27 - 12:30
    Estuvo a mi lado como vecino preocupado,
  • 12:30 - 12:33
    que también ofreció su experiencia
    profesional y unos recursos
  • 12:33 - 12:35
    cuando hizo falta.
  • 12:35 - 12:37
    Otros han hecho lo mismo.
  • 12:37 - 12:40
    Larycia Hawkins recurrió a su plataforma
  • 12:40 - 12:43
    en calidad de primera profesora
    afro-estadounidense en Wheaton College
  • 12:43 - 12:46
    para pedir que se lleve el hijab
    cómo muestra de apoyo
  • 12:46 - 12:49
    a las mujeres musulmanas que diariamente
    se enfrentan a la discriminación.
  • 12:49 - 12:51
    Como resultado perdió su trabajo.
  • 12:51 - 12:55
    En menos de un mes trabajaba en una
    facultad de la Universidad de Virginia,
  • 12:55 - 13:00
    en pluralismo, raza, fe y cultura.
  • 13:00 - 13:03
    El co-fundador de Reddit, Alexis Ohanian,
  • 13:03 - 13:07
    demostró que no todo el apoyo
    activo tiene que ser tan serio.
  • 13:07 - 13:10
    Él apoyó la misión de una
    quinceañera musulmana
  • 13:10 - 13:13
    que quería introducir
    un emoticón con el hijab.
  • 13:13 - 13:14
    (Risas)
  • 13:14 - 13:16
    Es un simple gesto,
  • 13:16 - 13:18
    pero tiene un impacto
    subconsciente significativo
  • 13:18 - 13:22
    en la nacionalización y la
    humanización de los musulmanes,
  • 13:22 - 13:26
    incluyéndonos a la comunidad como
    "uno más" en lugar de ser "el otro".
  • 13:27 - 13:30
    El redactor jefe de la
    revista Women's Running
  • 13:30 - 13:35
    acaba de poner el primer hijab
    en la portada de una revista de fitness.
  • 13:35 - 13:37
    Estos son ejemplos muy diferentes
  • 13:37 - 13:40
    de personas que recurrieron
    a sus plataformas y recursos
  • 13:40 - 13:43
    en el mundo académico,
    tecnológico o los medios
  • 13:43 - 13:45
    para expresar activamente su apoyo.
  • 13:45 - 13:49
    ¿Qué recursos y experiencia aportan Uds.?
  • 13:49 - 13:52
    ¿Están dispuestos a salir
    de su zona de confort
  • 13:52 - 13:55
    y hablar cuando sean testigos
    de la intolerancia llena de odio?
  • 13:55 - 13:57
    ¿Actuarán cómo Neal?
  • 13:57 - 14:00
    En esta historia salieron
    unos cuantos vecinos.
  • 14:00 - 14:03
    Uds., en sus respectivas comunidades,
    todos tienen un vecino musulmán,
  • 14:03 - 14:07
    un colega o amigo con el que
    su hijo juega en la escuela.
  • 14:07 - 14:09
    Abran un diálogo con ellos.
  • 14:09 - 14:11
    Háganles saber que Uds. son solidarios.
  • 14:11 - 14:13
    No parece mucho,
  • 14:13 - 14:16
    pero les prometo que significa mucho.
  • 14:16 - 14:21
    Nada hay que nos devuelva
    a Deah, Yusor y Razan.
  • 14:22 - 14:24
    Pero cuando unimos nuestras voces,
  • 14:24 - 14:27
    es cuando detenemos el odio.
  • 14:27 - 14:28
    Gracias.
  • 14:28 - 14:29
    (Aplausos)
Title:
La islamofobia mató a mi hermano. Acabemos con el odio
Speaker:
Suzanne Barakat
Description:

El 10 de febrero de 2015, Deah, el hermano de Suzanne Barakat, su cuñada Yusor y la hermana de esta, Razan, fueron asesinadas por su vecino en Chapel Hill, Carolina del Norte. La versión del criminal, de haberles matado por una disputa de tráfico, fue difundida por la prensa a través de la misma lente, hasta que Barakat declaró en una rueda de prensa el verdadero motivo del crimen: odio por ser de otra fe religiosa. Mientras reflexiona acerca de los acontecimientos, Barakat nos anima a hablar cada vez que seamos testigos de la intolerancia llena de odio y a expresar nuestra solidaridad con aquellos que sufren la discriminación.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:48

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions