Return to Video

Stephen Ritz: Egy tanár, aki zölden termel South Bronxban

  • 0:00 - 0:02
    Jó napot!
  • 0:02 - 0:05
    Nem vagyok kertész.
  • 0:05 - 0:06
    (Nevetés)
  • 0:06 - 0:09
    Nem. De szülő vagyok, lakó vagyok és tanár vagyok.
  • 0:09 - 0:11
    Ez az én világom.
  • 0:11 - 0:12
    És kezdtem észrevenni --
  • 0:12 - 0:14
    a harmadik generáció gyereknél tartok --,
  • 0:14 - 0:15
    hogy egyre nagyobbak.
  • 0:15 - 0:16
    Egyre betegebbek.
  • 0:16 - 0:18
    Mindezek mellett
  • 0:18 - 0:20
    megtudtam, hogy a diákjaim 70%-ának,
  • 0:20 - 0:22
    akinek tanulási nehézségei vannak, nem lennének,
  • 0:22 - 0:24
    ha a születésük előtt helyesen táplálták volna őket.
  • 0:24 - 0:28
    A közösségem helyzete elég egyszerű. Így néz ki.
  • 0:28 - 0:31
    Gyerekeknek nem lenne szabad ezt látva felnőnie.
  • 0:31 - 0:33
    És ahogy egyre kevesebb a munkahely a közösségben,
  • 0:33 - 0:36
    és az energiát továbbra is behozzák,
  • 0:36 - 0:41
    nem csoda, hogy sokan úgy beszélnek South Bronxról, mint egy sivatagról.
  • 0:41 - 0:44
    De én vagyok a legöregebb hatodikos, akivel találkozni fognak,
  • 0:44 - 0:47
    és minden nap hatalmas energiával kelek fel,
  • 0:47 - 0:49
    amit szeretnék ma önökkel megosztani.
  • 0:49 - 0:52
    És ezzel rátérek a meggyőződésemre,
  • 0:52 - 0:55
    hogy a gyerekeknek nem kellene elhagyniuk a közösségüket,
  • 0:55 - 0:56
    hogy máshol éljenek, tanuljanak és keressenek.
  • 0:56 - 0:58
    Azért vagyok itt, hogy elmeséljem a történetem,
  • 0:58 - 1:01
    és a falét, amit kint csináltam és behoztam.
  • 1:01 - 1:03
    És ez három emberrel kezdődik.
  • 1:03 - 1:05
    Az őrült tanárral -- ez én vagyok balra,
  • 1:05 - 1:09
    szépen fel tudok öltözni, köszönöm a feleségemnek, hogy vett nekem egy jó öltönyt --
  • 1:09 - 1:10
    a szenvedélyes városrész elnökkel,
  • 1:10 - 1:13
    és George Irwinnel a Green Living Technologiestól,
  • 1:13 - 1:14
    aki segített az osztályomban,
  • 1:14 - 1:17
    és segített megismerni ezt a szabadalmazott technológiát.
  • 1:17 - 1:19
    De minden a magokkal kezdődik az osztályteremben,
  • 1:19 - 1:22
    ami nálam így néz ki.
  • 1:22 - 1:28
    És azért vagyok ma itt, mert remélem, hogy tovább tudok nyújtózkodni a takarómnál.
  • 1:28 - 1:29
    És mindez erről szól.
  • 1:29 - 1:31
    És elképesztő gyerekekkel kezdődik, mint ő,
  • 1:31 - 1:33
    akik korán jönnek és kesőn mennek el.
  • 1:33 - 1:36
    Minden diákomnak egyéni oktatási igényei vannak, nem angol anyanyelvűek,
  • 1:36 - 1:38
    a legtöbbjük hátrányos helyzetű,
  • 1:38 - 1:40
    a legtöbb hajléktalan, sokan nevelőszülőknél élnek.
  • 1:40 - 1:42
    Majdnem mindegyikük a szegénységi küszöb alatt él.
  • 1:42 - 1:46
    De ezekkel a magokkal, az első naptól, növesztünk az osztályteremben,
  • 1:46 - 1:48
    és így néz ki az én osztálytermem.
  • 1:48 - 1:51
    És látod, hogy mennyire figyelnek a diákok ezekre a magokra.
  • 1:51 - 1:55
    És aztán észreveszed, hogy ezekből a magokból ilyen kertek lesznek mindenhol Bronxban.
  • 1:55 - 1:59
    De nem vagyok kertész. Tanár vagyok.
  • 1:59 - 2:02
    Nem szeretek gyomlálni és nem szeretem a deréktörő munkát.
  • 2:02 - 2:04
    Tehát meg akartam tudni, hogy érhetek el ilyen sikert
  • 2:04 - 2:06
    kicsiben, mint ez, és hogyan hozhatom be
  • 2:06 - 2:09
    az osztályterembe, hogy a fogyatékos gyerekek is csinálhassák,
  • 2:09 - 2:11
    gyerekek, akik nem akartak kint lenni is csinálhassák,
  • 2:11 - 2:12
    és mindenki hozzáférjen.
  • 2:12 - 2:14
    Felhívtam George Irwint, és mit ad isten?
  • 2:14 - 2:18
    Eljött az osztályomba és építettünk egy beltéri ehető falat.
  • 2:18 - 2:21
    Ezt párosítjuk autentikus tanulási élményekkel,
  • 2:21 - 2:23
    egyéni tanulással.
  • 2:23 - 2:26
    És láss csodát, megalkottuk
  • 2:26 - 2:28
    New York város első ehető falát.
  • 2:28 - 2:29
    Ha éhesek, álljanak fel és egyenek.
  • 2:29 - 2:31
    Most rögtön. A diákjaim úgy legelnek, mint a tehenek.
  • 2:31 - 2:34
    De ez csak a kezdet volt,
  • 2:34 - 2:36
    a gyerekek imádták a technológiát,
  • 2:36 - 2:38
    így felhívtuk George-ot, és azt mondtuk: "Többet kell tanulnunk!"
  • 2:38 - 2:41
    Bloomberg polgármester, köszönjük, már nem kell munkavállalási engedély,
  • 2:41 - 2:44
    ami százalékokkal és biztosított vállakozókkal jár -- a rendelkezésükre állunk --
  • 2:44 - 2:46
    Elmentünk Bostonba.
  • 2:46 - 2:48
    És a diákjaim, Amerika legszegényebb kongresszusi választási körzetéből,
  • 2:48 - 2:51
    elsőként építettek zöld falat, amit
  • 2:51 - 2:54
    számítógép tervezett, valódi tanulási eszközökkel,
  • 2:54 - 2:55
    21 emelet magasságban -- ha meg akarják látogatni
  • 2:55 - 2:57
    a John Hancock épület tetején van.
  • 2:57 - 3:00
    De közelebb otthonhoz, elkezdtünk zöld falakat építeni iskolákban,
  • 3:00 - 3:02
    amik így néznek ki, ilyen világítással,
  • 3:02 - 3:05
    igazi LED cucc, 21. századi technológia.
  • 3:05 - 3:07
    És mit ad isten, 21. századi pénzt is kerestünk vele,
  • 3:07 - 3:10
    és ez forradalmi volt. Remek!
  • 3:10 - 3:13
    Ilyen nálam az aratás.
  • 3:13 - 3:16
    És mit csinálunk ezzel az étellel? Megfőzzük!
  • 3:16 - 3:19
    És ezek az én hagyományos diákjaim, ahogy hagyományos szószt főznek,
  • 3:19 - 3:21
    műanyag villákkal, és bejutottunk a menzára,
  • 3:21 - 3:23
    zöldségeket növesztünk és megetetjük a tanárainkat.
  • 3:23 - 3:26
    És ezek a legfiatalabb államilag elismert dolgozók
  • 3:26 - 3:28
    Amerikában Bronx városrész elnökével.
  • 3:28 - 3:31
    És mit csináltunk ezután? Találkoztam kedves emberekkel, mint maguk,
  • 3:31 - 3:33
    és meghívtak a Hamptonsba.
  • 3:33 - 3:35
    Ezt úgy hívom "South Bronxból Southamptonba."
  • 3:35 - 3:38
    És elkezdtünk ilyen tetőket építeni,
  • 3:38 - 3:40
    nyomorgó negyedekből jöttünk,
  • 3:40 - 3:44
    hogy ilyen kerteket építsünk, remek! Az emberek felfigyeltek.
  • 3:44 - 3:46
    Visszahívtak minket az elmúlt nyáron,
  • 3:46 - 3:47
    és a Hamptonsba költöztünk,
  • 3:47 - 3:50
    heti 3.500 dollárt fizettek egy házért, és megtanultunk szörfözni.
  • 3:50 - 3:53
    És amikor tudsz valami ilyet csinálni --
  • 3:53 - 3:56
    A diákjaim építik be ezt a technológiát,
  • 3:56 - 3:59
    és amikor tudsz egy ilyen tetőt építeni
  • 3:59 - 4:01
    egy ilyen házra,
  • 4:01 - 4:04
    varjúhájjal, ami így néz ki,
  • 4:04 - 4:07
    ez az új zöld graffiti.
  • 4:07 - 4:10
    Talán arra gondolnak, mit tesz egy ilyen fal a gyerekekért,
  • 4:10 - 4:13
    azon túl, hogy megváltoztatja a tájat és a gondolkodásukat?
  • 4:13 - 4:15
    Elmondom, mit tesz.
  • 4:15 - 4:17
    Elképesztő építési válllalkozókkal tudok találkozni,
  • 4:17 - 4:19
    mint Jim Ellenberger az Ellenberger Servicestől.
  • 4:19 - 4:22
    És itt lesz háromszoros a nyereség.
  • 4:22 - 4:25
    Mert Jim rájött, hogy ezek a gyerekek, a jövendőbeli kertészeim,
  • 4:25 - 4:28
    rendelkeznek a készségekkel, hogy megfizethető házakat építsenek
  • 4:28 - 4:30
    New York-iak számára, a saját közösségükben.
  • 4:30 - 4:33
    És ezt csinálják a diákjaim, élhető fizetést keresnek.
  • 4:33 - 4:36
    Ha olyanok, mint én, társasházban laknak, van hét pasas
  • 4:36 - 4:38
    állás nélkül, akik egymillió dollárt akarnak kezelni.
  • 4:38 - 4:40
    Nekem nincs. De ha meg akarsz csináltatni egy WC-t,
  • 4:40 - 4:42
    vagy feltenni polcokat, hat hónapot kell várnom
  • 4:42 - 4:44
    egy időpontra valakivel, aki sokkal jobb kocsit vezet, mint én.
  • 4:44 - 4:46
    Ez ennek a gazdasági helyzetnek a szépsége.
  • 4:46 - 4:50
    De az én diákjaim vizsgázott és biztosított szakemberek.
  • 4:50 - 4:53
    És ez az első diákom, aki a családjában először bankszámlát nyitott.
  • 4:53 - 4:56
    Ez a bevándorló diák az első a családjában, aki használt pénzautómatát.
  • 4:56 - 4:58
    És ez az igazi háromszoros haszon,
  • 4:58 - 5:01
    mert foghatunk egy kerületet, amit magára hagytak és nyomorog,
  • 5:01 - 5:04
    és valami ilyet csinálhatunk belőle, ilyen belső terekkel.
  • 5:04 - 5:06
    Remek! És az emberek felfigyeltek, de még hogy!
  • 5:06 - 5:09
    A CNN telefonált, és nagyon boldogok voltunk, hogy eljöttek a termelői piacunkra.
  • 5:09 - 5:12
    És amikor a Rockefeller Center azt mondta, NBC,
  • 5:12 - 5:14
    fel tudnátok tenni ezt a falra? Nagyon örültünk.
  • 5:14 - 5:18
    Ezt megmutatom, mert amikor gyerekek Amerika legszegényebb kongresszusi választási körzetéből
  • 5:18 - 5:20
    meg tudnak építeni egy 10x5 méteres falat,
  • 5:20 - 5:23
    megtervezni, elültetni, beépíteni, New York város szívében,
  • 5:23 - 5:25
    ez egy igazi "sí se puede" pillanat. [Igen, lehetséges]
  • 5:25 - 5:28
    Nagyon iskolázott, ha engem kérdeznek.
  • 5:28 - 5:30
    De ez nem egy Getty kép.
  • 5:30 - 5:33
    Ezt én fényképeztem, amikor Bronx városrész elnöke
  • 5:33 - 5:36
    beszélt a diákjaimhoz a házában, nem a börtönben,
  • 5:36 - 5:37
    hogy úgy érezzék, részesei.
  • 5:37 - 5:40
    Ez az államunk szenátora, Gustavo Rivera és Bob Bieder,
  • 5:40 - 5:42
    eljöttek az osztálytermembe, hogy a gyerekek fontosnak érezzék magukat.
  • 5:42 - 5:44
    És amikor Bronx kerületi elnőke megjelenik,
  • 5:44 - 5:46
    és az állam szenátora lejön az osztálytermünkbe,
  • 5:46 - 5:50
    higgyék el, Bronx most már meg tudja változtatni a hozzáállását.
  • 5:50 - 5:52
    Készen állunk, hajlandóak és képesek vagyunk
  • 5:52 - 5:55
    exportálni a tehetségünket és sokszínűségünket ahogy korábban álmodni sem mertük volna.
  • 5:55 - 5:57
    És amikor a helyi szenátor feláll a mérlegre a nyilvánosság előtt,
  • 5:57 - 6:00
    és azt mondja, le kell fogynia, akkor én is!
  • 6:00 - 6:03
    És csinálom, és a gyerekek is!
  • 6:03 - 6:05
    És aztán jöttek a hírességek.
  • 6:05 - 6:07
    Produce Pete nem hiszi el, mit növesztünk.
  • 6:07 - 6:09
    Lorna Sass eljött és könyveket adományozott.
  • 6:09 - 6:11
    Időseket etetünk.
  • 6:11 - 6:15
    És amikor rájöttünk, hogy a táplálkozási igazságosságért termelünk South Bronxban,
  • 6:15 - 6:17
    a nemzetközi közösségnek is feltűnt.
  • 6:17 - 6:19
    És a South Bronx-i gyerekeim képviseltek
  • 6:19 - 6:21
    az első nemzetközi zöldtető konferencián.
  • 6:21 - 6:22
    És ez nagyszerű.
  • 6:22 - 6:24
    De mi a helyzet a lokálissal?
  • 6:24 - 6:27
    Találkoztunk ezzel a hölggyel, Avis Richardsszal a Ground Up Campaign-től.
  • 6:27 - 6:29
    Hihetetlen! Rajta keresztül a diákjaim,
  • 6:29 - 6:31
    a legszegényebbek, legkirekesztettebbek,
  • 6:31 - 6:35
    képesek voltak 100 kertet készíteni New York város állami iskoláinak.
  • 6:35 - 6:38
    A háromszoros haszon!
  • 6:38 - 6:41
    Ma egy éve meghívtak a New York-i orvosi akadémiára.
  • 6:41 - 6:44
    Úgy gondoltam, érdemes egy erős és egészséges New Yorkot tervezni,
  • 6:44 - 6:47
    főleg, ha a források ingyenesek.
  • 6:47 - 6:49
    Szóval köszönöm nekik, és imádom őket.
  • 6:49 - 6:52
    Bemutattak New York város stratégiai egészségügyi szövetségének,
  • 6:52 - 6:55
    megint, ingyenes források, ne hagyd ki!
  • 6:55 - 6:57
    És ki gondolta volna, hat hónappal később
  • 6:57 - 7:00
    az iskolám és a diákjaim elnyerték az első középiskolai kimagasló
  • 7:00 - 7:04
    teljesítmény díjat egy egészséges iskolai környezet kialakításáért.
  • 7:04 - 7:06
    New York város legzöldebb osztályterme.
  • 7:06 - 7:08
    De ami még fontosabb, a diákjaim megtanultak kapni,
  • 7:08 - 7:10
    és megtanultak adni.
  • 7:10 - 7:12
    És fogtuk a pénzt amit a termelői piacon kerestünk,
  • 7:12 - 7:14
    és elkezdtünk ajándékokat venni a hajléktalanoknak
  • 7:14 - 7:15
    és rászorulóknak világszerte.
  • 7:15 - 7:17
    Elkezdtünk visszaadni.
  • 7:17 - 7:19
    És ekkor jöttem rá, hogy Amerika bezöldítése
  • 7:19 - 7:22
    a zsebekkel kezdődik, aztán jön a szív,
  • 7:22 - 7:24
    aztán az elme.
  • 7:24 - 7:26
    Tehát rájöttünk valamire és azóta is csináljuk.
  • 7:26 - 7:28
    És hál' istennek a Trinity Wall Street felfigyelt rá,
  • 7:28 - 7:31
    mert ők tették lehetővé a Green Bronx Machine létrejöttét.
  • 7:31 - 7:33
    Most 3.000-en vagyunk.
  • 7:33 - 7:34
    És mit is csinál tulajdonképpen?
  • 7:34 - 7:36
    Arra tanítja a gyerekeket, hogy újragondolják a közösségüket,
  • 7:36 - 7:39
    így amikor ilyen helyen nőnek fel, ilyennek tudják látni.
  • 7:39 - 7:41
    Így a szakképzett és vizsgázott diákjaim --
  • 7:41 - 7:43
    adókedvezményt kapunk, köszönjük, Bloomberg polgármester! --
  • 7:43 - 7:47
    foghatnak egy közösséget, ami így néz ki, és átalakíthatják valami ilyenné,
  • 7:47 - 7:50
    és ez számomra egy másik igazi "si se puede" pillanat.
  • 7:50 - 7:53
    Hogy kezdődik mindez? Iskolákban kezdődik.
  • 7:53 - 7:54
    Nincs több kis Nicks és kis Nets. [baseball csapatok]
  • 7:54 - 7:58
    A csoport neve brokkoli, vagy a kedvenc zöldséged,
  • 7:58 - 7:59
    valami, amire törekedhetsz.
  • 7:59 - 8:01
    És ezek az én jövő Amerikája kertészeim,
  • 8:01 - 8:04
    akik a Brook Parkban nőnek fel a 141. utcán,
  • 8:04 - 8:06
    Amerika leginkább átutazó közösségében.
  • 8:06 - 8:08
    Az én elszánt kis diákjaim megtanulnak így kertészkedni,
  • 8:08 - 8:10
    nem csoda, hogy ilyen gyümölcsöket kapunk.
  • 8:10 - 8:12
    Imádom! És ők is.
  • 8:12 - 8:15
    És tipiket építünk olyan közösségekben, amik lángokban álltak.
  • 8:15 - 8:17
    És ez egy igazi "sí se puede" pillanat.
  • 8:17 - 8:21
    Brook Park több száz embert etet
  • 8:21 - 8:23
    ételjegyek és ujjlenyomatok nélkül.
  • 8:23 - 8:25
    Amerika legszegényebb kongresszusi választókerülete,
  • 8:25 - 8:28
    Amerika legátutazóbb közössége, meg tudjuk csinálni.
  • 8:28 - 8:32
    Bissel Park hatalmas mennyiségű ételt állít elő,
  • 8:32 - 8:34
    olyan gazdasági helyzetbe hozva gyerekeket, amit el sem tudtak volna képzelni.
  • 8:34 - 8:37
    Valahol a szivárványon túl
  • 8:37 - 8:41
    van Amerika South Bronxa. És megcsináljuk.
  • 8:41 - 8:43
    Hogy kezdődik? Nézzék meg Jose hogy figyel a részletekre.
  • 8:43 - 8:46
    Hál' istennek Omar tudja, hogy a répa a földből jön,
  • 8:46 - 8:48
    nem a 9-es sorból a szupermarketből,
  • 8:48 - 8:50
    nem egy golyóálló ablakon keresztül vagy egy műanyagon keresztül.
  • 8:50 - 8:53
    És amikor Henry tudja, hogy a zöld jó, akkor én is.
  • 8:53 - 8:56
    És amikor kiszélesíted az ízlésüket, kiszélesíted a szókincsüket.
  • 8:56 - 9:00
    És a legfontosabb, amikor nagy gyerekeket állítasz a kisgyerekek mellé,
  • 9:00 - 9:02
    kikerül a kövér fehér pasas középről, ami tök jó,
  • 9:02 - 9:06
    és számonkérhetőséget teremtesz kortársak között, ami hihetetlen.
  • 9:06 - 9:08
    Ki fogok futni az időből, sietnem kell.
  • 9:08 - 9:11
    De ez a heti csekkem a diákoknak, ez a zöld graffitink.
  • 9:11 - 9:13
    Ezt csináljuk.
  • 9:13 - 9:17
    És nézzék a dicsőséget és bőséget, amit Bronx megye képvisel.
  • 9:17 - 9:21
    Semmi sem tölt el több örömmel, mint amikor a diákok növényeket poroznak be egymás helyett.
  • 9:21 - 9:23
    Meg kell mondjam, védelmező szülő vagyok.
  • 9:23 - 9:25
    De ezek azok a gyerekek, akik sütőtököt ültetnek
  • 9:25 - 9:26
    vonatok tetejére.
  • 9:26 - 9:29
    Koi medencéket is tervezünk a gazdagoknak.
  • 9:29 - 9:31
    És a kukorica gyermekei leszünk,
  • 9:31 - 9:34
    növényeket ültetünk a Fordham út közepére, hogy felhívjuk a figyelmet
  • 9:34 - 9:35
    és ablak dobozokat készítünk szemétből.
  • 9:35 - 9:37
    Nem várom minden gyerektől, hogy kertész legyen,
  • 9:37 - 9:40
    de elvárom, hogy olvassanak róla, írjanak, blogoljanak, szolgálják ki a vevőket.
  • 9:40 - 9:43
    Elvárom, hogy vegyenek részt, és részt is vesznek.
  • 9:43 - 9:45
    Szóval ez az osztálytermem, ez az étel.
  • 9:45 - 9:49
    Hová megy? Nulla km a tányérig, egyenesen a menzára.
  • 9:49 - 9:51
    Vagy ami még fontosabb, helyi hajléktalan szállókra,
  • 9:51 - 9:53
    ahol a legtöbb diákunk napi 1-2 étkezést kap.
  • 9:53 - 9:55
    És fejlődünk.
  • 9:55 - 9:58
    Egy Air Jordan sem sérült meg az én kertemben.
  • 9:58 - 10:01
    És az ő idejében egymillió dolláros kertek és elképesztő installációk.
  • 10:01 - 10:03
    Hadd mondjak el valamit!
  • 10:03 - 10:06
    Ez egy gyönyörű pillanat.
  • 10:06 - 10:10
    Fekete föld, barna föld, mérgező hulladéklerakó, harcmező --
  • 10:10 - 10:12
    bebizonyítjuk Bronxban, hogy bárhol lehet termeszteni, betonon is.
  • 10:12 - 10:16
    És rendeléseket veszünk fel virágokra. Porban hagyjuk a süti árusokat.
  • 10:16 - 10:18
    Felveszünk rendeléseket. Már a jövő tavaszt szervezem.
  • 10:18 - 10:22
    És ezeket mind magról növesztettük. Mindent megtanulunk.
  • 10:22 - 10:25
    És megint, ha ilyen szerteágazó hátterű gyerekekkel
  • 10:25 - 10:27
    ilyen különleges dolgot tudunk létrehozni,
  • 10:27 - 10:28
    tényleg létrehozunk valamit.
  • 10:28 - 10:31
    Talán érdeklik önöket a gyerekek.
  • 10:31 - 10:34
    40%-os jelenlétből 93%-os jelenlét.
  • 10:34 - 10:37
    Mind túlkorosan és elégtelen jegyekkel kezdenek.
  • 10:37 - 10:41
    Az első csapatomból mindenki továbbtanult, élhető fizetést keresnek.
  • 10:41 - 10:43
    A többiek júniusban érettségiznek.
  • 10:43 - 10:46
    Boldog gyerekek, boldog családok, boldog kollégák.
  • 10:46 - 10:51
    Meglepett emberek. Bronx megye dicsősége és bősége.
  • 10:51 - 10:53
    Beszéljünk a mentáról. Hol a mentám?
  • 10:53 - 10:55
    Hétfajta mentát termesztek az osztályomban.
  • 10:55 - 10:57
    Mojito valakinek? A Telepanben leszek később.
  • 10:57 - 11:00
    Értsék meg, ez az intellektuális Viagrám.
  • 11:00 - 11:04
    Hölgyeim és Uraim, sietnem kell, de értsék meg:
  • 11:04 - 11:06
    a kerület, ami a buggyos nadrágot és funky fresh ritmusokat adta nekünk,
  • 11:06 - 11:08
    a biotermesztés otthona lett.
  • 11:08 - 11:11
    A zöld lélegzetem, 11.000 kg zöldség,
  • 11:11 - 11:15
    biopolgárokat növesztek, érdeklődő gyerekeket.
  • 11:15 - 11:17
    Segítsenek innen eljutni ide.
  • 11:17 - 11:21
    Önfenntartó egységek, 18 hónap alatt megtérülő befektetés,
  • 11:21 - 11:23
    élhető béreket fizetünk és egészségbiztosítást adunk,
  • 11:23 - 11:25
    miközben olcsón etetünk embereket.
  • 11:25 - 11:28
    Martin Luther King azt mondta, az embereket méltósággal kell felemelni.
  • 11:28 - 11:32
    Itt New Yorkban arra bíztatom önöket, amerikai polgártársakat,
  • 11:32 - 11:34
    segítsenek újra naggyá tenni Amerikát.
  • 11:34 - 11:36
    Egyszerű. Osszák meg a szenvedélyüket.
  • 11:36 - 11:39
    Nagyon egyszerű. Nézzék meg ezt a két videót.
  • 11:39 - 11:42
    Az egyik eljuttatott minket a Fehér Házba, a másik egy új verzió.
  • 11:42 - 11:44
    És ami a legfontosabb, űzzük ki a legnagyobb agresszort az iskolákból!
  • 11:44 - 11:46
    Ennek már holnap meg kell szűnnie.
  • 11:46 - 11:48
    Emberek, meg tudják csinálni!
  • 11:48 - 11:52
    Tartsák távol a gyerekeket az ilyen üzletektől.
  • 11:52 - 11:53
    Készítsenek nekik egészséges ételt,
  • 11:53 - 11:56
    főleg ha leszedhetik a falról az osztályteremben -- delicioso!
  • 11:56 - 11:59
    Mutassanak jó példát. Vigyék el őket egy zöld kocsihoz.
  • 11:59 - 12:02
    A nagy gyerekek imádják az epret és a banánt.
  • 12:02 - 12:05
    Tanítsanak nekik üzleti érzéket. Hála istennek a GrowNYC-ért.
  • 12:05 - 12:08
    Hadd főzzenek! Remek ebéd ma, hadd kísérletezzenek a konyhában!
  • 12:08 - 12:10
    De a legfontosabb, szeressék őket.
  • 12:10 - 12:12
    Semmi sem működik olyan jól, mint a feltétel nélküli szeretet.
  • 12:12 - 12:15
    Breki, egy jó barátom azt mondta, nem könnyű zöldnek lenni.
  • 12:15 - 12:18
    Nem az. Olyan helyről jövök, ahol a gyerekek
  • 12:18 - 12:21
    35 féle cigipapírt vehetnek a nap minden pillanatában,
  • 12:21 - 12:24
    ahol a jégkrém hűtők alkoholos kásával vannak tele.
  • 12:24 - 12:28
    Egy kedves barátom, Majora Carter egyszer azt mondta nekem,
  • 12:28 - 12:31
    mindent megnyerhetünk és nincs vesztenivalónk.
  • 12:31 - 12:34
    Tehát itt, amikor a remény vakmerőségétől
  • 12:34 - 12:36
    eljutottunk a reményig egy kis vakmerőségért,
  • 12:36 - 12:38
    sürgetem önöket, tegyenek valamit.
  • 12:38 - 12:39
    Sürgetem önöket, tegyenek valamit.
  • 12:39 - 12:41
    Most mind ebihalak vagyunk,
  • 12:41 - 12:44
    de arra bíztatom önöket, hogy legyenek nagy békák és tegyék meg a nagy zöld ugrást.
  • 12:44 - 12:48
    Nem érdekel, hogy a baloldalon, a jobboldalon, középen vagy akárhol vannak.
  • 12:48 - 12:52
    Csatlakozzanak! -- Rengeteg energiám van. Segítsenek használni!
  • 12:52 - 12:54
    Mind tehetünk valamit.
  • 12:54 - 12:57
    És út közben szakítsanak időt megszagolni a virágokat,
  • 12:57 - 12:58
    főleg ha önök és a diákjaik nevelték őket.
  • 12:58 - 13:01
    Steve Ritz vagyok, ez a Green Bronx Machine.
  • 13:01 - 13:04
    Köszönetet kell mondanom a feleségemnek, a családomnak, a diákjaimnak,
  • 13:04 - 13:06
    köszönöm, hogy eljönnek minden nap, és a kollégáimnak,
  • 13:06 - 13:08
    akik hisznek bennem és támogatnak.
  • 13:08 - 13:10
    Egy új gazdaságot növesztünk.
  • 13:10 - 13:13
    Köszönöm, Isten áldja önöket és érezzék jól magukat. Steve Ritz vagyok.
  • 13:13 - 13:15
    Sí se puede!
  • 13:15 - 13:20
    (Taps)
Title:
Stephen Ritz: Egy tanár, aki zölden termel South Bronxban
Speaker:
Stephen Ritz
Description:

Az ötlet- és energiatornádó Stephen Ritz tanár New York problémás South Bronx negyedében. A diákjai buja kerteket növesztenek ételért, zöld környezetért -- és munkahelyekért. Próbálj meg lépést tartani ezzel a New York-i kinccsel, ahogy keresztülvágtat a rengeteg lehetőségen arra, hogy reményt növesszünk egy kerületben, amiről sokan lemondtak, vagy épp a sajátodban.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:59

Hungarian subtitles

Revisions