Return to Video

Изопачаване на Мадоната в средновековното изкуство - Джеймс Ърл

  • 0:15 - 0:17
    Виждали ли сте някога средновековна
    живопис с бебето Исус,
  • 0:17 - 0:18
    седящо или изправено в скута на майка си
  • 0:18 - 0:21
    и чудели ли сте се защо тя е толкова голяма?
  • 0:21 - 0:23
    Картини като "Ръкоположената Мадона
    с ангели" на Чимабуе
  • 0:23 - 0:24
    или "Маеста" на Дучио
  • 0:24 - 0:26
    също изглеждат непропорционални.
  • 0:26 - 0:28
    Ако Мария сe изправи, изглежда,
  • 0:28 - 0:31
    ангелите на картината ще бъдат високи
    колкото пищялната й кост,
  • 0:31 - 0:33
    и торса й ще бъде несъразмерно малък
  • 0:33 - 0:34
    в сравнение с краката й.
  • 0:34 - 0:36
    Може би си мислите, че художникът
    просто не бил достатъчно вещ
  • 0:36 - 0:37
    да рисува реалистично,
  • 0:37 - 0:39
    или му липсвали математически
    умения за перспектива.
  • 0:39 - 0:41
    Но това не е цялата история.
  • 0:41 - 0:43
    Да се разбере защо,
    трябва да се върнем
  • 0:43 - 0:44
    в края на пети век,
  • 0:44 - 0:47
    когато Рим бил нападнат от готите.
  • 0:47 - 0:49
    Рим бил построен от мрамор
    и трябвало да бъде вечен.
  • 0:49 - 0:50
    Той представлявал, в продължение
    на много години,
  • 0:50 - 0:52
    върха на човешката цивилизация,
  • 0:52 - 0:55
    така че разрушаването му
    оставило огромна празнота.
  • 0:56 - 0:59
    Теолози, които проповядвали
    за свят отвъд физическия,
  • 0:59 - 1:01
    започнали да привличат публика
    докато Рим се разпадал,
  • 1:01 - 1:05
    и християнството започнало да запълва
    празнината, оставена от империята.
  • 1:05 - 1:07
    Като заместител на
    физическа красота на Рим,
  • 1:07 - 1:10
    християнството предложило
    метафизическа красота на добродетелта,
  • 1:10 - 1:11
    и вечен рай,
  • 1:11 - 1:13
    който не може да бъде
    унищожен като Рим.
  • 1:13 - 1:15
    След падането на Рим,
  • 1:15 - 1:18
    ранните средновековни теолози
    обърнали гръб на физическата красота,
  • 1:18 - 1:20
    отхвърлили я в полза
    на вътрешната красота.
  • 1:20 - 1:23
    Те твърдели, че докато
    физическия свят е временен,
  • 1:23 - 1:25
    добродетелта и религията са постоянни.
  • 1:25 - 1:28
    Красиви предмети може да доведат
    до погрешно боготворене на обекта,
  • 1:28 - 1:30
    вместо до боготворене на добротата.
  • 1:30 - 1:32
    Твърди се, че проповедникът от
    началото на шести век, Свети Бенедикт,
  • 1:32 - 1:34
    мислейки си за една красива жена,
  • 1:34 - 1:36
    се хвърлил в парче земя с тръни
  • 1:36 - 1:37
    и чрез неговото страдание,
  • 1:37 - 1:39
    възвърнал своя фокус
    върху духовната красота.
  • 1:39 - 1:41
    Той се страхувал.
    че желанието му за красивата жена
  • 1:41 - 1:44
    би го отклонило от желанието му
    да обича Бог.
  • 1:44 - 1:47
    Докато европейската цивилизация
    направила преход от империи
  • 1:47 - 1:48
    към религията,
  • 1:48 - 1:51
    манастирите се превърнали
    в пазители на знанието,
  • 1:51 - 1:52
    което означавало, че класически книги,
  • 1:52 - 1:54
    които хвалили физически удоволствия
  • 1:54 - 1:56
    не били копирани или защитавани.
  • 1:56 - 1:59
    Без протекция те станали жертви
    на естествено разпадане,
  • 1:59 - 2:00
    огън,
  • 2:00 - 2:01
    наводнения,
  • 2:01 - 2:02
    или вредители.
  • 2:02 - 2:04
    И без помощта на монасите,
    преписващи нови копия,
  • 2:04 - 2:07
    тези текстове и философиите,
    които съдържали
  • 2:07 - 2:08
    изчезнали в Западна Европа
  • 2:08 - 2:11
    и били заменени от работите
    на хора като Свети Бенедикт,
  • 2:11 - 2:14
    което ни води обратно
    към тези изображения на Исус и Мария.
  • 2:14 - 2:18
    Понеже християнството
    толкова пламенно отхвърляло физическата красота,
  • 2:18 - 2:20
    тези средновековни художници
    целенасочено избягвали
  • 2:20 - 2:22
    естетичните форми.
  • 2:22 - 2:24
    На първо място,
    декорациите на църквите и дворците
  • 2:24 - 2:27
    били ограничени
    до интересни геометрични модели,
  • 2:27 - 2:28
    които можели да бъдат привлекателни,
  • 2:28 - 2:31
    без да вдъхновяват греховни мисли
    на физическо удоволствие.
  • 2:31 - 2:33
    Докато Средновековието прогресирало,
  • 2:33 - 2:34
    изображенията на Исус и Мария
    били толерирани,
  • 2:34 - 2:37
    но художникът ясно полагал усилие
    да завоалира Мария
  • 2:37 - 2:39
    и да й даде
    непропорционално големи крака,
  • 2:39 - 2:42
    с тези огромни пищялни кости.
  • 2:42 - 2:44
    Страхът останал,
    че красива илюстрация на Мария
  • 2:44 - 2:46
    може да вдъхнови зрителя
    да заобича картината
  • 2:46 - 2:48
    или физическата форма на Мария,
  • 2:48 - 2:50
    вместо добродетелта,
    която тя е трябвало да представлява.
  • 2:50 - 2:52
    Въпреки че може да е забавно
    да си мислим, че можем да рисуваме
  • 2:52 - 2:55
    по-реалистично,
    отколкото Чимабуе или Дучио,
  • 2:55 - 2:56
    трябва да помним,
    че те са имали различни цели
  • 2:56 - 2:58
    когато са хващали четката.
Title:
Изопачаване на Мадоната в средновековното изкуство - Джеймс Ърл
Description:

Вижте пълният урок на: http://ed.ted.com/lessons/distorting-madonna-in-medieval-art-james-earle

След разрушаването на Рим, хората били предпазливи да се обързват с физическа красота. Докато християнството набирало скорост, вместо това римляните започнали да се съсредоточоват върху метафизичната красотата на добордетелта, и изкуството започва да последва примера им. Джеймс Ърл обсъжда как средновековни картини с Мадоната били засегнати от тази промяна.

Урок от Джеймс Ърл (https://www.youtube.com/user/AmorSciendi), анимация от Hero 4 Hire Creative.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:11

Bulgarian subtitles

Revisions