Return to Video

Шекар Капур: Ние сме историите, които разказваме на самите себе си

  • 0:00 - 0:03
    Току-що ми възложиха да отида да снимам един филм, озаглавен "Елизабет".
  • 0:03 - 0:06
    Всички говорим за тази велика английска икона и казваме:
  • 0:06 - 0:08
    "Тя е фантастична жена. Умее всичко.
  • 0:08 - 0:10
    Как да я представим?"
  • 0:10 - 0:12
    Обиколихме масата със студиото, продуцентите и сценариста,
  • 0:12 - 0:14
    те дойдоха при мен и ме попитаха: "Шекар, какво мислиш?"
  • 0:14 - 0:17
    А аз отвърнах: "Мисля, че тя танцува."
  • 0:17 - 0:20
    Видях как ме гледат всички,
  • 0:20 - 0:22
    някой коментира: "Боливуд."
  • 0:22 - 0:24
    Другият каза: "Колко му плащаме?"
  • 0:24 - 0:27
    А третият каза: "Да намерим друг режисьор."
  • 0:27 - 0:29
    Реших, че е по-добре да се променя.
  • 0:29 - 0:31
    Затова водихме дълги дискусии как да представим Елизабет,
  • 0:31 - 0:34
    и аз казах: окей, може да съм прекалено боливудски.
  • 0:34 - 0:36
    Може би Елизабет, тази велика икона, танцува?
  • 0:36 - 0:38
    За какво става въпрос?
  • 0:38 - 0:40
    Така че премислих цялата работа,
  • 0:40 - 0:42
    и тогава стигнахме до консенсус.
  • 0:42 - 0:44
    Ето го и въведението за тази
  • 0:44 - 0:46
    велика британска икона, озаглавено "Елизабет".
  • 0:51 - 0:54
    Лайчестър: Може ли да се присъединя към вас, милейди?
  • 1:03 - 1:06
    Елизабет: Ако ви е угодно, сър.
  • 1:06 - 1:09
    (Музика)
  • 1:50 - 1:52
    Шекар Капур: Значи все пак е танцувала.
  • 1:52 - 1:55
    Колко души, които са гледали филма, не са схванали,
  • 1:55 - 1:57
    че там има влюбена жена,
  • 1:57 - 1:59
    че е била напълно невинна,
  • 1:59 - 2:02
    откривала огромна радост в живота и била жизнерадостна?
  • 2:02 - 2:05
    А колко от вас го схванаха?
  • 2:06 - 2:08
    Това е мощта на визуалното разказване на истории.
  • 2:08 - 2:11
    Това е мощта на танца. Това е мощта на музиката.
  • 2:11 - 2:14
    Мощта на незнанието.
  • 2:14 - 2:16
    Когато тръгвам да режисирам филм,
  • 2:16 - 2:18
    всеки ден се подготвяме твърде много, мислим твърде много.
  • 2:18 - 2:21
    Знанието става товар върху мъдростта.
  • 2:21 - 2:23
    Нали знаете - простите думи, изгубени
  • 2:23 - 2:27
    в плаващите пясъци на съществуването.
  • 2:27 - 2:29
    Затова си казвам:
  • 2:29 - 2:32
    "Какво да правя днес?" Няма да правя онова, което съм планирал да правя,
  • 2:32 - 2:35
    и се хвърлям в абсолютна паника.
  • 2:35 - 2:38
    Това е единственият ми начин да се отърва от ума си,
  • 2:38 - 2:40
    да се отърва от този ум, който казва:
  • 2:40 - 2:42
    "Ей, знаеш какво правиш. Знаеш точно какво правиш.
  • 2:42 - 2:44
    Режисьор си, правиш го от години."
  • 2:44 - 2:46
    Така че трябва да стигна дотам,
  • 2:46 - 2:48
    да съм в пълна паника.
  • 2:48 - 2:50
    Това е символичен жест. Накъсвам сценария.
  • 2:50 - 2:53
    Паникьосвам се. Плаша се.
  • 2:53 - 2:56
    Правя го в момента. Може да ме наблюдавате. Изнервям се.
  • 2:56 - 2:59
    Не знам какво да кажа. Не знам какво правя. Не искам да ходя там.
  • 2:59 - 3:01
    А докато тръгвам натам, разбира се, рекламния ми директор казва:
  • 3:01 - 3:04
    "Знаете какво да правите, сър." Отговарям: "Разбира се, че знам."
  • 3:05 - 3:07
    А директорите на студиото казваха:
  • 3:07 - 3:09
    "Ей, погледнете Шекар. Напълно e подготвен."
  • 3:09 - 3:11
    А вътре тъкмо бях слушал Нусрат Фатех Али Хан,
  • 3:11 - 3:13
    защото е хаотичен.
  • 3:13 - 3:16
    Позволявам си да навляза в хаос,
  • 3:16 - 3:19
    защото се надявам, че от хаоса ще дойдат някои моменти на истина.
  • 3:20 - 3:22
    Цялата подготовка е подготовка.
  • 3:22 - 3:24
    Дори не знам дали е честна.
  • 3:24 - 3:26
    Дори не знам дали е истинска.
  • 3:26 - 3:29
    Истината за всичко това идва на момента, органично,
  • 3:29 - 3:31
    и ако получиш пет страхотни момента
  • 3:31 - 3:33
    от прекрасно, органично вещество
  • 3:33 - 3:35
    в разказването на историята си, в своя филм,
  • 3:35 - 3:37
    филмовата аудитория ще го схване.
  • 3:37 - 3:39
    Затова търся тези моменти, стоя там
  • 3:39 - 3:41
    и казвам: "Не знам какво да кажа."
  • 3:41 - 3:43
    Накрая всеки гледа теб,
  • 3:43 - 3:45
    200 души в седем часа сутринта,
  • 3:45 - 3:47
    които са дошли там в седем без петнайсет, а ти си пристигнал в седем
  • 3:47 - 3:49
    и всички казват:
  • 3:49 - 3:51
    "Ей, какво е първото? Какво ще се случи?"
  • 3:51 - 3:53
    А ти се поставяш в състояние на паника,
  • 3:53 - 3:56
    при което не знаеш, така че не знаеш.
  • 3:56 - 3:58
    И затова, понеже не знаеш,
  • 3:58 - 4:01
    се молиш на вселената, защото се молиш към вселената,
  • 4:01 - 4:04
    че нещо - ще се опитам да получа достъп до вселената...
  • 4:04 - 4:06
    начинът, по който Айнщайн... кажи молитва...
  • 4:06 - 4:08
    е получил достъп... до своите уравнения...
  • 4:08 - 4:11
    същият извор... търся същия извор,
  • 4:11 - 4:13
    защото творчеството идва от абсолютно същия извор,
  • 4:13 - 4:15
    където медитираш някъде извън себе си,
  • 4:15 - 4:17
    извън вселената.
  • 4:17 - 4:19
    Търсиш нещо, което идва и те удря.
  • 4:19 - 4:21
    Докато не те удари, няма да заснемеш първия кадър.
  • 4:21 - 4:23
    Тогава какво да правиш?
  • 4:23 - 4:25
    Кейт пита: "Шекар, какво искаш да направя?"
  • 4:25 - 4:28
    А аз отвръщам: "Кейт, ти какво искаш да направиш?" (Смях)
  • 4:28 - 4:31
    "Ти си страхотна актриса, а аз обичам да дарявам актьорите си.
  • 4:31 - 4:33
    Защо ти не ми покажеш какво искаш да правиш."
  • 4:33 - 4:35
    (Смях)
  • 4:35 - 4:37
    Какво правя? Опитвам се да печеля време.
  • 4:37 - 4:39
    Опитвам се да печеля време.
  • 4:39 - 4:41
    Първото, което съм научил за разказването на истории
  • 4:41 - 4:43
    и което следвам през цялото време, е паниката.
  • 4:43 - 4:46
    Паниката е великият достъп до творчество,
  • 4:46 - 4:48
    защото това е единственият начин да се отървеш от ума си.
  • 4:48 - 4:50
    Отърви се от ума си.
  • 4:50 - 4:52
    Излез от него. Махни го.
  • 4:52 - 4:54
    И да вървим във вселената, защото
  • 4:54 - 4:56
    там навън има нещо,
  • 4:56 - 4:58
    което е по-истинско от ума ти,
  • 4:58 - 5:00
    което е по-истинско от твоята вселена.
  • 5:00 - 5:02
    [неясно], казахте го вчера. Просто го повтарям,
  • 5:02 - 5:04
    защото това следвам постоянно,
  • 5:04 - 5:07
    за да открия някъде шунята, празнотата.
  • 5:07 - 5:10
    От празнотата излиза момент на творчество.
  • 5:10 - 5:12
    Затова, ето какво правя.
  • 5:12 - 5:14
    Когато бях дете... бях около осемгодишен.
  • 5:14 - 5:17
    Помните как беше в Индия. Нямаше замърсяване.
  • 5:17 - 5:21
    В Делхи живеехме... наричахме го чата или кхота.
  • 5:21 - 5:24
    Кхота сега стана лоша дума. Означава тяхната тераса...
  • 5:24 - 5:26
    а ние спяхме навън нощем.
  • 5:26 - 5:28
    На училище учех само физика
  • 5:28 - 5:31
    и ми казваха,
  • 5:31 - 5:33
    че ако има нещо, което съществува,
  • 5:33 - 5:36
    тогава то е измеримо.
  • 5:36 - 5:38
    Ако не е измеримо,
  • 5:38 - 5:40
    значи не съществува.
  • 5:40 - 5:43
    А нощем лежах под незамърсеното небе,
  • 5:43 - 5:46
    както беше в Делхи на времето, като бях дете,
  • 5:46 - 5:49
    взирах се във вселената и питах:
  • 5:49 - 5:51
    "Докъде стига тази вселена?"
  • 5:51 - 5:53
    Баща ми беше лекар.
  • 5:53 - 5:56
    Питах: "Татко, докъде стига вселената?"
  • 5:56 - 5:59
    А той отвръщаше: "Сине, тя продължава безкрайно."
  • 5:59 - 6:02
    Затова казвах: "Моля те, измери безкрайността,
  • 6:02 - 6:04
    защото в училище ме учат,
  • 6:04 - 6:07
    че ако не мога да я измеря, значи не съществува.
  • 6:07 - 6:10
    Не се вписва в рамката ми на компетентност."
  • 6:10 - 6:12
    А докъде стига вечността?
  • 6:12 - 6:14
    Какво значи "завинаги"?
  • 6:14 - 6:17
    Лежах там нощем и плачех,
  • 6:17 - 6:20
    защото въображението ми не можеше да докосне творчеството.
  • 6:20 - 6:22
    И какво правех?
  • 6:22 - 6:24
    По онова време, на крехката седемгодишна възраст,
  • 6:24 - 6:26
    съчиних една история.
  • 6:26 - 6:28
    Каква беше историята ми?
  • 6:28 - 6:31
    Не знам защо, но помня историята.
  • 6:31 - 6:33
    Имало един дървосекач,
  • 6:33 - 6:36
    който тъкмо щял да вдигне брадвата си и да отсече едно дърво,
  • 6:36 - 6:40
    а цялата галактика е един атом от тази брадва.
  • 6:41 - 6:44
    И когато брадвата му удари това дърво,
  • 6:44 - 6:46
    тогава ще се унищожи всичко
  • 6:46 - 6:48
    и големият взрив ще се случи отново.
  • 6:48 - 6:50
    Но преди всичко това имало един дървосекач.
  • 6:50 - 6:52
    А после, щом свършвах тази история,
  • 6:52 - 6:55
    си представях, че вселената на дървосекача
  • 6:55 - 6:58
    е един атом от брадвата на друг дървосекач.
  • 6:58 - 7:01
    Така че всеки път можех да разказвам историята си отново и отново
  • 7:01 - 7:03
    и да преодолея този проблем,
  • 7:03 - 7:06
    и така преодолях проблема.
  • 7:06 - 7:09
    Как го направих? Разказах история.
  • 7:09 - 7:11
    А какво е история?
  • 7:11 - 7:14
    Историята е нашата... всички нас.
  • 7:14 - 7:17
    Ние сме историите, които разказваме на самите себе си.
  • 7:17 - 7:21
    В тази вселена и това съществуване,
  • 7:21 - 7:23
    където живеем с тази двойственост
  • 7:23 - 7:25
    дали съществуваме или не
  • 7:25 - 7:27
    и кои сме ние,
  • 7:27 - 7:30
    историите, които разказваме на самите себе си, са историите,
  • 7:30 - 7:32
    които дефинират потенциалите
  • 7:32 - 7:34
    на нашето съществуване.
  • 7:34 - 7:37
    Ние сме историите, които си разказваме.
  • 7:39 - 7:41
    Това е толкова широко, колкото гледаме на историите.
  • 7:41 - 7:43
    История е връзката,
  • 7:43 - 7:47
    която развиваш между това кой си ти
  • 7:47 - 7:49
    или кой си ти потенциално
  • 7:49 - 7:52
    и безкрайния свят, и това е нашата митология.
  • 7:52 - 7:55
    Разказваме своите истории,
  • 7:55 - 7:58
    а лице без история не съществува.
  • 7:58 - 8:01
    Айнщайн разказал история,
  • 8:01 - 8:04
    следвал историите си и излязъл с теории,
  • 8:04 - 8:07
    а после и с уравненията си.
  • 8:07 - 8:10
    Александър имал история, която му разказвала майка му,
  • 8:10 - 8:12
    и тръгнал да покорява света.
  • 8:12 - 8:15
    Всички ние, всеки, има история, която следва.
  • 8:15 - 8:17
    Разказваме си истории.
  • 8:17 - 8:20
    Ще стигна по-нататък и ще кажа -
  • 8:20 - 8:22
    разказвам история, значи съществувам.
  • 8:22 - 8:24
    Съществувам, защото има истории,
  • 8:24 - 8:26
    а ако няма истории, не съществуваме.
  • 8:26 - 8:29
    Създаваме истории, за да дефинираме съществуването си.
  • 8:29 - 8:31
    Ако не създаваме историите,
  • 8:31 - 8:34
    вероятно ще полудеем.
  • 8:34 - 8:37
    Не знам. Не съм сигурен, но това съм правил през цялото време.
  • 8:37 - 8:41
    А сега, филм.
  • 8:41 - 8:43
    Филмът разказва история.
  • 8:43 - 8:46
    Често се чудя, когато правя филм... мисля да направя филм за Буда...
  • 8:46 - 8:50
    и често се чудя: ако Буда е имал всички елементи,
  • 8:50 - 8:52
    дадени на един режисьор -
  • 8:52 - 8:55
    ако е имал музика, визуални ефекти, ако е имал видеокамера,
  • 8:55 - 8:57
    дали щяхме да получим по-добър будизъм?
  • 8:57 - 8:59
    Но това ме натоварва с някакво бреме.
  • 8:59 - 9:01
    Трябва да разказвам история
  • 9:01 - 9:03
    по много по-сложен начин,
  • 9:03 - 9:05
    но имам потенциала.
  • 9:05 - 9:07
    Нарича се субтекст.
  • 9:07 - 9:09
    Като отидох за пръв път в Холивуд, казаха...
  • 9:09 - 9:11
    говорех за субтекст и агентът ми дойде при мен:
  • 9:11 - 9:14
    "Би ли бил така добър да не говориш за субтекст?"
  • 9:14 - 9:16
    Попитах: "Защо?" А той отвърна: "Защото никой няма да ти даде филм,
  • 9:16 - 9:18
    ако говориш за субтекст.
  • 9:19 - 9:21
    Просто говори за сюжета
  • 9:21 - 9:23
    и кажи колко чудесно ще снимаш филма,
  • 9:23 - 9:25
    какви ще са визуалните ефекти."
  • 9:25 - 9:27
    Затова, като разглеждам един филм,
  • 9:27 - 9:29
    ето какво търсим -
  • 9:29 - 9:32
    търсим история на ниво сюжет,
  • 9:32 - 9:34
    после търсим история
  • 9:34 - 9:36
    на психологическо ниво,
  • 9:36 - 9:39
    после търсим история на политическо ниво,
  • 9:39 - 9:41
    после разглеждаме история
  • 9:41 - 9:43
    на митологично ниво.
  • 9:43 - 9:45
    Търся истории на всяко ниво.
  • 9:45 - 9:47
    Не е необходимо
  • 9:47 - 9:50
    тези истории да са в съгласие една с друга.
  • 9:50 - 9:52
    Чудесното е,
  • 9:52 - 9:56
    че много пъти историите си противоречат помежду си.
  • 9:56 - 9:58
    Затова, като работя с Рахман, който е прекрасен музикант,
  • 9:58 - 10:02
    често му казвам: "Не следвай онова, което сценарият вече казва.
  • 10:02 - 10:04
    Открий онова, което го няма.
  • 10:04 - 10:06
    Открий истината за себе си,
  • 10:06 - 10:08
    а когато откриеш истината за себе си,
  • 10:08 - 10:10
    в нея ще има истина - тя може да противоречи на сюжета,
  • 10:10 - 10:12
    но не се безпокой за това."
  • 10:14 - 10:17
    И така - продължението на "Елизабет" - "Златен век".
  • 10:17 - 10:19
    Когато направих продължението на "Елизабет", ставаше дума за история,
  • 10:19 - 10:21
    която разказваше писателят.
  • 10:21 - 10:24
    Жена, която била заплашена
  • 10:24 - 10:26
    от Филип ІІ
  • 10:26 - 10:28
    и отивала на война,
  • 10:28 - 10:30
    се влюбила в Уолтър Райли.
  • 10:30 - 10:33
    Тъй като се влюбила в Уолтър Райли,
  • 10:33 - 10:35
    се отказала от причините да е кралица.
  • 10:35 - 10:37
    А после Уолтър Райли
  • 10:37 - 10:39
    се влюбил в нейна придворна дама
  • 10:39 - 10:41
    и тя трябвало да реши дали е кралица, отиваща на война,
  • 10:41 - 10:44
    или пък иска...
  • 10:45 - 10:48
    Ето историята, която разказвах.
  • 10:48 - 10:50
    Боговете там горе.
  • 10:50 - 10:52
    Имало двама души.
  • 10:52 - 10:55
    Филип ІІ, който бил божествен,
  • 10:55 - 10:58
    защото винаги се молел;
  • 10:58 - 11:00
    и Елизабет, която била божествена,
  • 11:00 - 11:02
    но не съвсем божествена, защото се мислела за божествена,
  • 11:02 - 11:05
    а във вените й течала кръв на смъртна.
  • 11:05 - 11:08
    Но божественият бил несправедлив,
  • 11:08 - 11:10
    затова боговете казали:
  • 11:10 - 11:12
    "Така. Онова, което трябва да направим,
  • 11:12 - 11:15
    е да помогнем на справедливия."
  • 11:15 - 11:17
    И така, помогнали на справедливия.
  • 11:17 - 11:20
    Онова, което сторили, било да изпратят Уолтър Райли
  • 11:20 - 11:23
    да раздели физически смъртната й личност
  • 11:23 - 11:25
    от духовната й личност.
  • 11:25 - 11:27
    А смъртната личност била момичето,
  • 11:27 - 11:29
    на което бил изпратен Уолтър Райли,
  • 11:29 - 11:32
    и постепенно той я отделил,
  • 11:32 - 11:34
    така че била свободна да е божествена.
  • 11:34 - 11:36
    Двамата божествени се биели
  • 11:36 - 11:38
    и боговете били на страната на божествеността.
  • 11:38 - 11:41
    Разбира се, цялата британска преса била силно разстроена.
  • 11:42 - 11:45
    Казали: "Спечелихме срещу Армадата."
  • 11:45 - 11:47
    Но аз казвам: Но бурята спечели срещу Армадата.
  • 11:47 - 11:49
    Боговете изпратиха бурята."
  • 11:49 - 11:51
    И така, какво правех?
  • 11:51 - 11:53
    Опитвах се да открия митична причина,
  • 11:53 - 11:55
    за да направя филма.
  • 11:55 - 11:58
    Разбира се, като попитах Кейт Бланшет, казах: "За какво е филмът?"
  • 11:58 - 12:00
    Тя отвърна: "Филмът е за една жена,
  • 12:00 - 12:03
    примиряваща се с остаряването."
  • 12:03 - 12:05
    Психологическо.
  • 12:05 - 12:08
    Според сценариста е за история - сюжет.
  • 12:08 - 12:10
    Аз казвам, че е за митология,
  • 12:10 - 12:12
    боговете.
  • 12:12 - 12:14
    Нека ви покажа един филм...
  • 12:14 - 12:16
    част от този филм...
  • 12:16 - 12:18
    а също и как една камера...
  • 12:18 - 12:20
    това е една сцена, където в моя ум
  • 12:20 - 12:23
    тя била в дълбините на смъртността.
  • 12:23 - 12:26
    Тя откривала какво всъщност означава смъртност,
  • 12:26 - 12:29
    а ако е в дълбините на смъртността,
  • 12:29 - 12:31
    какво всъщност се случва.
  • 12:31 - 12:33
    И признава опасностите от смъртността
  • 12:33 - 12:36
    и защо трябва да се откопчи от смъртността.
  • 12:36 - 12:38
    Помнете, че във филма, за мен
  • 12:38 - 12:40
    както тя, така и придворната й дама
  • 12:40 - 12:42
    бяха части от едно и също тяло -
  • 12:42 - 12:44
    едната - смъртната личност,
  • 12:44 - 12:47
    а другата - духовната личност.
  • 12:47 - 12:49
    Може ли да го пуснем сега?
  • 12:49 - 12:51
    (Музика)
  • 12:51 - 12:53
    Елизабет: Бес?
  • 12:55 - 12:57
    Бес?
  • 12:58 - 13:00
    Бес Трокмортън?
  • 13:05 - 13:07
    Бес: Тук съм, милейди.
  • 13:07 - 13:09
    Елизабет: Кажи ми, вярно ли е?
  • 13:09 - 13:12
    Трудна ли си?
  • 13:13 - 13:15
    Бременна ли си?
  • 13:15 - 13:17
    Бес: Да, милейди.
  • 13:17 - 13:20
    Елизабет: Ти, предателко.
  • 13:20 - 13:22
    Дръзваш да пазиш тайни от мен?
  • 13:22 - 13:25
    Молиш за позволението ми, преди да действаш,
  • 13:25 - 13:27
    преди да дишаш.
  • 13:27 - 13:29
    Моите кучки носят мои нашийници.
  • 13:29 - 13:31
    Чуваш ли ме? Чуваш ли ме?
  • 13:31 - 13:34
    Уолсингам: Ваше величество. Моля ви, ваше височество. Милост.
  • 13:34 - 13:37
    Елизабет: Сега не е време за милост, Уолсингам.
  • 13:37 - 13:40
    Върви при брат си, предателя, и ме остави да си върша работата.
  • 13:40 - 13:42
    Негово ли е?
  • 13:42 - 13:45
    Кажи ми. Кажи. Негово ли е детето? Негово ли е?
  • 13:45 - 13:47
    Бес: Да.
  • 13:47 - 13:49
    Милейди,
  • 13:49 - 13:52
    това е детето на съпруга ми.
  • 13:54 - 13:57
    Елизабет: Кучка! (Плаче)
  • 13:57 - 13:59
    Райли: Ваше величество.
  • 13:59 - 14:02
    Това не е кралицата, която обичам и на която служа.
  • 14:07 - 14:10
    Елизабет: Този мъж е прелъстил повереница на кралицата,
  • 14:10 - 14:13
    а тя се е омъжила без кралско съгласие.
  • 14:14 - 14:17
    Тези нарушения са назакуеми по закон. Арестувайте го.
  • 14:18 - 14:20
    Върви.
  • 14:24 - 14:27
    Вече нямаш закрилата на кралицата.
  • 14:28 - 14:31
    Бес: Както желаете, Ваше Величество.
  • 14:31 - 14:34
    Елизабет: Махай се. Махай се. Махай се.
  • 14:38 - 14:40
    Махай се.
  • 14:40 - 14:43
    (Музика)
  • 15:01 - 15:04
    Шекар Капур: И така, какво се опитвам да направя тук?
  • 15:05 - 15:07
    Елизабет е осъзнала
  • 15:07 - 15:09
    и се изправя лице в лице
  • 15:09 - 15:11
    със собствения си усет за ревност,
  • 15:11 - 15:13
    собствения си усет за смъртност.
  • 15:13 - 15:16
    Какво ще правя с архитектурата?
  • 15:16 - 15:18
    Архитектурата разказва история.
  • 15:18 - 15:20
    Архитектурата разказва история
  • 15:20 - 15:22
    за това как, макар и да е най-могъщата жена
  • 15:22 - 15:24
    в света по онова време,
  • 15:24 - 15:27
    го има другото, архитектурата е по-голяма.
  • 15:28 - 15:30
    Камъкът е по-голям от нея, защото камъкът е неорганичен.
  • 15:30 - 15:32
    Той ще я надживее.
  • 15:32 - 15:35
    Това казва на вас, на мен, че камъкът е част от нейната съдба.
  • 15:36 - 15:39
    И не само това - защо камерата гледа надолу?
  • 15:39 - 15:42
    Камерата гледа надолу към нея, защото тя е в кладенеца.
  • 15:42 - 15:44
    Тя е в абсолютния кладенец
  • 15:44 - 15:47
    на собствения си усет, че е смъртна.
  • 15:47 - 15:50
    Ето откъде трябва да се изтегли
  • 15:50 - 15:52
    от дълбините на смъртността,
  • 15:52 - 15:54
    да влезе, да освободи духа си.
  • 15:54 - 15:56
    И това е моментът, когато в ума ми
  • 15:56 - 15:59
    Елизабет и Бес са едно и също лице.
  • 15:59 - 16:01
    Но това е моментът,
  • 16:01 - 16:04
    когато тя хирургически се отстранява от това.
  • 16:04 - 16:06
    Така че филмът действа
  • 16:06 - 16:08
    на много, много нива в тази сцена.
  • 16:08 - 16:10
    И как разказваме истории
  • 16:10 - 16:13
    визуално, с музика, с актьори
  • 16:13 - 16:15
    и на всяко ниво е различен смисъл,
  • 16:15 - 16:18
    и понякога си противоречат един с друг.
  • 16:19 - 16:24
    А как започвам всичко това?
  • 16:24 - 16:27
    Какъв е процесът на разказване на история?
  • 16:27 - 16:29
    Преди около десет години
  • 16:29 - 16:32
    чух нещо дребно от един политик,
  • 16:32 - 16:35
    не много уважаван в Индия политик.
  • 16:35 - 16:38
    Той каза, че тези хора в градовете
  • 16:38 - 16:42
    при едно пускане на водата в тоалетната
  • 16:42 - 16:44
    изразходват толкова вода, колкото вие,
  • 16:44 - 16:47
    хората в селските райони, не получавате за два дни.
  • 16:47 - 16:50
    Това засегна струна и казах: "Вярно е."
  • 16:50 - 16:52
    Отидох да видя свой приятел
  • 16:52 - 16:54
    и той ме накара да чакам
  • 16:54 - 16:56
    в апартамента му в Малабар Хил
  • 16:56 - 16:58
    на двадесетия етаж,
  • 16:58 - 17:00
    това е много, много скъп район в Мумбай.
  • 17:00 - 17:02
    И се къпа 20 минути.
  • 17:02 - 17:04
    Доскуча ми и си тръгнах, и докато шофирах,
  • 17:04 - 17:06
    минах покрай бедняшките предградия на Бомбай,
  • 17:06 - 17:08
    винаги се минава оттам
  • 17:08 - 17:10
    и видях дълги опашки на горещото обедно слънце
  • 17:10 - 17:13
    от жени и деца с кофи,
  • 17:13 - 17:15
    чакащи цистерна
  • 17:15 - 17:17
    да дойде и да им докара вода.
  • 17:17 - 17:19
    И започна да се развива една идея.
  • 17:19 - 17:21
    А как това се превръща в история?
  • 17:21 - 17:24
    Внезапно осъзнах, че сме тръгнали към катастрофа.
  • 17:24 - 17:26
    Следващият ми филм се нарича "Паани",
  • 17:26 - 17:28
    което означава вода.
  • 17:28 - 17:30
    И сега, от митологията на това,
  • 17:30 - 17:32
    започвам да създавам един свят.
  • 17:32 - 17:34
    Какъв вид свят създавам
  • 17:34 - 17:37
    и откъде идва идеята, проектът за това?
  • 17:37 - 17:39
    Според мен в бъдещето
  • 17:39 - 17:42
    ще започнат да строят надлези.
  • 17:42 - 17:44
    Разбирате ли надлезите? Да?
  • 17:44 - 17:46
    Започват да строят надлези,
  • 17:46 - 17:48
    за да се стига от точка А до точка В по-бързо,
  • 17:48 - 17:51
    но резултатът е, че те минават от един район на относително богатство
  • 17:51 - 17:53
    до друг район на относително богатство.
  • 17:53 - 17:55
    А после онова, което правят,
  • 17:55 - 17:57
    е да създадат град над надлезите.
  • 17:57 - 18:00
    И богатите хора се местят в горния град
  • 18:00 - 18:03
    и оставя по-бедните хора в по-ниските градове,
  • 18:03 - 18:06
    около 10 до 12 процента от хората
  • 18:06 - 18:08
    са се преместили в горния град.
  • 18:08 - 18:10
    А откъде идват този горен и долен град?
  • 18:10 - 18:12
    В Индия има митология за това...
  • 18:12 - 18:15
    в която се казва, ще го кажа на хинди,
  • 18:15 - 18:19
    [Хинди]
  • 18:19 - 18:21
    Така. Какво означава това?
  • 18:21 - 18:24
    Казвам, че богатите винаги седят на раменете
  • 18:24 - 18:26
    и оцеляват на гърба на бедните.
  • 18:26 - 18:28
    От тази митология идват горният и долният град.
  • 18:28 - 18:31
    Така че проектът има история.
  • 18:31 - 18:34
    А онова, което се случва е, че хората от горния град
  • 18:34 - 18:36
    изсмукват нагоре цялата вода.
  • 18:36 - 18:38
    Помнете думите, които използват - изсмукват нагоре.
  • 18:38 - 18:40
    Изсмукват нагоре цялата вода, пазят я за себе си
  • 18:40 - 18:42
    и захранват капково по-ниския град.
  • 18:42 - 18:44
    А ако има някаква революция, спират водата.
  • 18:44 - 18:47
    И тъй като демокрацията все още съществува,
  • 18:47 - 18:50
    има демократичен начин, по който казваш -
  • 18:50 - 18:53
    е, ако ни дадеш това, което ние искаме, ще ви дадем вода.
  • 18:53 - 18:55
    Така, времето ми свърши.
  • 18:55 - 18:57
    Но мога да продължа да ви разказвам
  • 18:57 - 18:59
    как еволюираме истории
  • 18:59 - 19:02
    и как историите всъщност са това кои сме ние,
  • 19:02 - 19:04
    и как се превеждат те в дадената дисциплина,
  • 19:04 - 19:06
    в която съм, а именно филмът.
  • 19:06 - 19:09
    Но в крайна сметка какво е история? Тя е противоречие.
  • 19:09 - 19:11
    Всичко е противоречие.
  • 19:11 - 19:13
    Вселената е противоречие.
  • 19:13 - 19:15
    И всички ние постоянно търсим хармония.
  • 19:15 - 19:17
    Когато ставаш, нощта и денят са в противоречие.
  • 19:17 - 19:19
    Но ставаш в четири сутринта.
  • 19:19 - 19:21
    Онова първо синьо зарево е там, където нощта и денят
  • 19:21 - 19:24
    се опитват да изградят хармония едно с друго.
  • 19:24 - 19:27
    Хармонията са нотите, които Моцарт не ви е дал,
  • 19:27 - 19:29
    но някак противоречието на неговите ноти предполага това.
  • 19:29 - 19:33
    Всички противоречия в неговите ноти предполагат хармонията.
  • 19:33 - 19:35
    Ефектът от търсенето на хармония
  • 19:35 - 19:38
    в противоречието, което съществува в ума на един поет,
  • 19:38 - 19:41
    противоречие, което съществува в ума на разказвача на истории.
  • 19:41 - 19:44
    В ума на разказвача на истории има морално противоречие.
  • 19:44 - 19:46
    В ума на поет то е конфликт на думи.
  • 19:46 - 19:49
    В ума на вселената, между ден и нощ.
  • 19:49 - 19:51
    В ума на един мъж и една жена
  • 19:51 - 19:53
    постоянно гледаме
  • 19:53 - 19:55
    противоречието между мъжко и женско.
  • 19:55 - 19:57
    Търсим хармония един с друг.
  • 19:57 - 20:00
    Цялата идея за противоречие,
  • 20:00 - 20:03
    но за приемане на противоречието
  • 20:03 - 20:05
    е разказването на една история, не развръзката.
  • 20:05 - 20:07
    Проблемът с голяма част от разказването на истории в Холивуд
  • 20:07 - 20:10
    и много филми, и както [неясно] казва в своя,
  • 20:10 - 20:13
    че се опитваме да разрешим противоречието.
  • 20:13 - 20:15
    Хармонията не е разрешението.
  • 20:15 - 20:17
    Хармонията е внушението за нещо,
  • 20:17 - 20:19
    което е много по-голямо от развръзката.
  • 20:19 - 20:21
    Хармонията е внушението за нещо,
  • 20:21 - 20:24
    което е всеобхватно и универсално,
  • 20:24 - 20:26
    от вечността и от момента.
  • 20:26 - 20:30
    Развръзката е нещо, което е далеч по-ограничено.
  • 20:30 - 20:33
    То е крайно. Хармонията е безкрайна.
  • 20:33 - 20:36
    Така че разказването на истории, като всички други противоречия във вселената,
  • 20:36 - 20:39
    е търсене на хармония и безкрайност
  • 20:39 - 20:42
    в моралните решения, разрешаване на едно, но оставяне на друго,
  • 20:42 - 20:46
    оставяне на друго и създаване на въпрос, който е наистина важен.
  • 20:46 - 20:48
    Много благодаря.
  • 20:48 - 20:51
    (Аплодисменти)
Title:
Шекар Капур: Ние сме историите, които разказваме на самите себе си
Speaker:
Shekhar Kapur
Description:

Откъде извира творческото въображение? На ТЕДИндия режисьорът в Холивуд и Боливуд Шекар Капур ("Елизабет", "Мистър Индия") посочва своя източник на креативност - абсолютна, пълна паника. Той споделя един мощен начин да освободиш вътрешния си разказвач на истории.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:56
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions