Return to Video

Як потрапити в космос, не будучи в космосі

  • 0:01 - 0:03
    Я багатопрофільна людина.
  • 0:03 - 0:08
    Як вчений, я був командиром екіпажу НАСА
    в штучних умовах Марсу, минулого року,
  • 0:08 - 0:15
    і як художник, я створив мультикультурне
    суспільне мистецтво по всій планеті.
  • 0:15 - 0:18
    І останнім часом,
    я поєдную все це.
  • 0:18 - 0:21
    Але дозвольте мені, спочатку,
    більше розповісти про місію НАСА.
  • 0:21 - 0:23
    Це проект HI-SEAS.
  • 0:23 - 0:27
    HI-SEAS - це створений на кошти НАСА
    аналог поверхні планети
  • 0:27 - 0:30
    на вулкані Мауна-Лоа на Гаваях,
  • 0:30 - 0:33
    це науково-дослідницька програма,
    яка розроблена спеціально
  • 0:33 - 0:38
    для вивчення впливу
    довготривалої ізоляції на малі групи.
  • 0:38 - 0:42
    Я жив в цьому куполі чотири місяці
    в групі з шести чоловік,
  • 0:42 - 0:44
    дуже цікавий досвід.
  • 0:44 - 0:46
    Ми робили всі типи досліджень.
  • 0:47 - 0:50
    Нашою головною справою
    було вивчення харчування,
  • 0:50 - 0:52
    але окрім вивчення харчування --
  • 0:52 - 0:54
    розробка нової системи харчування
  • 0:54 - 0:56
    для астронавтів, які живуть
    у космосі --
  • 0:56 - 0:58
    ми також виконували інші дослідження.
  • 0:58 - 1:01
    Ми також виходили в космос,
    як ви бачите тут,
  • 1:01 - 1:03
    одягаючи тренувальні моделі скафандрів,
  • 1:03 - 1:06
    але у нас також було
    чимало інших задач та клопотів,
  • 1:06 - 1:08
    таких як заповнення анкет
    вкінці кожного дня.
  • 1:08 - 1:10
    Чимало клопотів.
  • 1:10 - 1:12
    Тепер ви можете уявити,
  • 1:12 - 1:15
    як важко жити
    з такою малою групою людей
  • 1:15 - 1:17
    довгий час в обмеженому просторі.
  • 1:17 - 1:19
    Представлені всі види
    психологічних проблем:
  • 1:19 - 1:23
    як тримати команду разом
    в таких умовах;
  • 1:23 - 1:26
    як справлятися з викривленням часу,
    яке ви відчуваєте,
  • 1:26 - 1:28
    коли живете в таких умовах;
  • 1:28 - 1:30
    виникають проблеми зі сном тощо.
  • 1:30 - 1:32
    Але ми і багато дізнались.
  • 1:32 - 1:35
    Я дізнався багато
    про те, як окремі члени екіпажу
  • 1:35 - 1:37
    намагаються впоратись з такою ситуацією;
  • 1:37 - 1:41
    як ви можете тримати екіпаж
    щасливим та продуктивним,
  • 1:41 - 1:44
    наприклад, даючи їм
    чимало самостійності;
  • 1:44 - 1:45
    непоганий спосіб;
  • 1:45 - 1:48
    і чесно кажучи, я дізнався багато
    про лідерство,
  • 1:48 - 1:50
    тому що я був командиром екіпажу.
  • 1:50 - 1:52
    Тож, виконуючи цю місію,
  • 1:52 - 1:57
    я дійсно почав більше думати
    про наше майбутнє у відкритому космосі.
  • 1:57 - 2:00
    Ми наважимось вийти у відкритий космос,
    ми почнемо населяти відкритий космос.
  • 2:00 - 2:02
    У цьому я не маю сумніву.
  • 2:02 - 2:06
    Це може зайняти 50 років,
    а може зайняти й 500,
  • 2:06 - 2:08
    проте це станеться.
  • 2:08 - 2:12
    Я прийшов з новим арт-проектом,
    який назвав Шукач.
  • 2:12 - 2:16
    Проект Шукач кидає виклик
    людям по всьому світу
  • 2:16 - 2:19
    в створенні прототипів космічних кораблів,
  • 2:19 - 2:23
    щоб заново уявити
    заселення людьми та виживання.
  • 2:23 - 2:24
    Це суть проекту.
  • 2:24 - 2:27
    Інша важлива річ:
  • 2:27 - 2:29
    Це не антиутопічний проект.
  • 2:29 - 2:32
    Це не типу, "Боже мій,
    скоро кінець світу,
  • 2:32 - 2:35
    ми повинні втікати, бо нам потрібне
    інше майбутнє в іншому місці."
  • 2:35 - 2:36
    Ні, ні.
  • 2:37 - 2:40
    Проект, в основному, запрошує людей
  • 2:40 - 2:43
    вийти за рамки
    земного тяжіння
  • 2:43 - 2:45
    і переосмислити наше майбутнє.
  • 2:45 - 2:48
    І це дійсно корисно,
    і дійсно працює,
  • 2:48 - 2:52
    це важлива частина,
    над якою ми працюємо.
  • 2:52 - 2:57
    В проекті я використовую
    підхід спільного авторства,
  • 2:57 - 2:59
    який дещо відрізняється
  • 2:59 - 3:02
    від того, що можна було б очікувати
    від митців.
  • 3:02 - 3:06
    Я, в основному, подаю базову ідею
    групі, громаді,
  • 3:06 - 3:08
    люди починають об'єднуватись навколо ідеї,
  • 3:08 - 3:12
    і разом, ми надаємо їй обриси
    та створюємо мистецький проект.
  • 3:12 - 3:14
    Трохи схоже на термітів, дійсно.
  • 3:14 - 3:15
    Ми працюємо разом,
  • 3:15 - 3:18
    і навіть, наприклад,
    коли архітектори дивляться на нашу роботу,
  • 3:18 - 3:21
    іноді їм досить важко зрозуміти,
  • 3:21 - 3:23
    як ми будуємо без основного плану.
  • 3:23 - 3:26
    Нам завжди приходять на думку
    ці фантастичні масштабні фігури
  • 3:26 - 3:29
    в яких, до речі, можна жити.
  • 3:30 - 3:33
    Перша версія була зроблена
    в Бельгії та Голландії.
  • 3:33 - 3:36
    Була збудовано командою
    майже з п'ятдесяти людей.
  • 3:36 - 3:39
    Це інша модель
    того ж проекту,
  • 3:39 - 3:41
    але в Словенії, в іншій країні,
  • 3:41 - 3:45
    і нова група, збиралась працювати
    над кардинально іншою конструкцією.
  • 3:45 - 3:48
    Тож вони взяли структуру,
    залишили базу арт-роботи
  • 3:48 - 3:50
    та створили цілком нову,
  • 3:50 - 3:53
    більш біоморфну версію,
    на додачу до того.
  • 3:53 - 3:55
    А це вже інша
    вирішальна частина проекту.
  • 3:55 - 3:59
    Це розвиток арт-роботи,
    розвиток архітектури.
  • 3:59 - 4:03
    Це остання версія, представлена
    кілька тижнів тому в Голландії,
  • 4:03 - 4:07
    яка використовує трейлери
    як модулі для побудови космічного корабля.
  • 4:07 - 4:09
    Ми купили кілька старих трейлерів,
  • 4:09 - 4:11
    розрізали їх
  • 4:11 - 4:13
    та зібрали в космічний корабель.
  • 4:13 - 4:16
    Коли ми думаємо про космічні кораблі,
  • 4:16 - 4:19
    ми не просто підходимо до цього
    як до технологічної проблеми.
  • 4:19 - 4:22
    Ми розглядаємо їх
    як комбінацію трьох систем:
  • 4:22 - 4:25
    екології, людей та технології.
  • 4:25 - 4:28
    Сильний екологічний компонент
    завжди присутній в проекті.
  • 4:28 - 4:31
    Ви можете побачити аквапонічні системи,
  • 4:31 - 4:33
    які оточують астронавтів,
  • 4:33 - 4:38
    тож вони постійно знаходяться поруч
    з продуктами, які вони споживають.
  • 4:39 - 4:42
    Властива цьому проекту риса -
  • 4:42 - 4:49
    те, що ми проводимо власні місії
    всередині цих дизайнерських проектів.
  • 4:49 - 4:52
    Ми зачиняємось всередині
    на кілька днів підряд
  • 4:52 - 4:53
    та перевіряємо свої розробки.
  • 4:53 - 4:55
    А це, наприклад,
  • 4:55 - 4:57
    справа,
    ви бачите нашу ізоляційну місію
  • 4:57 - 5:00
    в Музеї Сучасного Мистецтва
    в Любляні в Словенії,
  • 5:00 - 5:03
    де були зачинені
    шість художників та дизайнерів -
  • 5:03 - 5:05
    я був частиною цього -
  • 5:05 - 5:07
    протягом чотирьох днів в музеї.
  • 5:07 - 5:10
    І, це очевидно,
    дуже показовий
  • 5:10 - 5:14
    та сильний досвід для кожного з нас.
  • 5:14 - 5:19
    Зараз, наступна версія проекту,
    яка в даний час розробляється
  • 5:19 - 5:23
    разом з Каміло Родрігес-Белтран,
    також членом спільноти TED,
  • 5:23 - 5:27
    в пустелі Атакама в Чилі,
    чарівне місце.
  • 5:27 - 5:30
    Насамперед, вона дійсно
    вважається аналогом Марса.
  • 5:30 - 5:33
    Вона дійсно виглядає як Марс
    в певній точці огляду
  • 5:33 - 5:36
    і була використана НАСА
    для перевірки обладнання.
  • 5:36 - 5:39
    Це довга історія
    поєднання з космосом
  • 5:39 - 5:42
    через спостереження за зірками.
  • 5:42 - 5:44
    Зараз це дім ALMA,
  • 5:44 - 5:46
    величезного телескопу,
    який там встановлюється.
  • 5:47 - 5:51
    Але також, це найбільш посушливе
    місце на планеті,
  • 5:51 - 5:54
    що робить його надзвичайно цікавим
    для побудови нашого проекту,
  • 5:54 - 6:00
    бо раптово, стабільність
    повністю стала нашим об'єктом вивчення.
  • 6:00 - 6:02
    У нас немає іншого вибору,
  • 6:02 - 6:04
    тому мені цікаво поглянути,
    чим все це обернеться.
  • 6:04 - 6:08
    Іншою специфічною особливістю
    цього окремого проекту
  • 6:08 - 6:10
    є те, що мені дуже цікаво побачити,
  • 6:10 - 6:13
    як ми спілкуватимемось
    з місцевим населенням,
  • 6:13 - 6:14
    з корінним населенням.
  • 6:14 - 6:17
    Ці люди живуть тут
    протягом довгого часу.
  • 6:17 - 6:20
    Їх можна вважати експертами
    в галузі сталого розвитку,
  • 6:20 - 6:22
    тому мені дуже цікаво побачити,
    чого ми зможемо в них навчитись,
  • 6:22 - 6:26
    і застосувати автохтонні знання
    при дослідженні космосу.
  • 6:27 - 6:32
    То ж ми намагаємось глянути по-новому
    на наше майбутнє в космосі
  • 6:32 - 6:36
    шляхом вивчення інтеграції,
    біології, технології та людей;
  • 6:36 - 6:39
    використовуючи підхід спільного авторства;
  • 6:39 - 6:42
    досліджуючи місцеві традиції
  • 6:42 - 6:47
    щоб побачити, як ми навчаємося у минулого
    щоб здійснити це у далекому майбутньому.
  • 6:47 - 6:48
    Дякую за увагу.
  • 6:48 - 6:51
    (Оплески)
Title:
Як потрапити в космос, не будучи в космосі
Speaker:
Анджело Вермелен
Description:

"Ми почнемо населяти відкритий космос," - говорить командир екіпажу НАСА Анджело Вермелен. "Це може зайняти 50 років, а може зайняти й 500, проте це станеться." В цій незвичній промові, старший співробітник спільноти TED описує його офіційне завдання переконатися в готовності людей до життя в глибокому космосі... і ділиться захоплюючим арт-проектом, який кидає виклик всьому світу в створенні будинків, у яких ми могли б жити.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:04

Ukrainian subtitles

Revisions