Петер Айген: Как разоблачить коррупцию
-
0:00 - 0:02Я расскажу о коррупции,
-
0:02 - 0:05но мне бы хотелось сопоставить
-
0:05 - 0:07две различные вещи.
-
0:07 - 0:12Первая — огромная мировая экономика,
-
0:12 - 0:15огромная глобализованная экономика,
-
0:15 - 0:18и другая — очень ограниченные
-
0:18 - 0:22способности наших традиционных правительств
-
0:22 - 0:24и их международных институтов
-
0:24 - 0:28формировать эту экономику и управлять ею.
-
0:28 - 0:33Из-за этой диспропорции
-
0:33 - 0:36возникает, как правило,
-
0:36 - 0:38неспособная власть,
-
0:38 - 0:40Власть, неспособная решить многие проблемы:
-
0:40 - 0:44проблему коррупции и разрушения окружающей среды,
-
0:44 - 0:47проблему экспуатации женщин и детей,
-
0:47 - 0:51проблему изменения климата.
-
0:51 - 0:54Огромное число областей, где мы действительно
-
0:54 - 0:59нуждаемся в способности
-
0:59 - 1:02политиков влиять
-
1:02 - 1:04на экономику,—
-
1:04 - 1:08экономику мирового уровня.
-
1:09 - 1:11И, я думаю, коррупция
-
1:11 - 1:13борьба с ней,
-
1:13 - 1:15её влияние
-
1:15 - 1:17позволят наиболее интересным образом
-
1:17 - 1:19проиллюстрировать то, что я подразумеваю
-
1:19 - 1:22под «неспособностью власти».
-
1:22 - 1:26Позвольте мне рассказать о своём опыте.
-
1:26 - 1:29Когда-то я работал директором
-
1:29 - 1:32подразделения «Ворлд Банк» в Найроби,
-
1:32 - 1:34отвечавшее за Восточную Африку.
-
1:34 - 1:36В то самое время я стал свидетелем
-
1:36 - 1:39коррупции, той огромной коррупции,
-
1:39 - 1:41той систематической коррупции,
-
1:41 - 1:45которая всячески подрывала нашу деятельности.
-
1:45 - 1:47Впоследствии, помимо того,
-
1:47 - 1:50что я пытался оградить
-
1:50 - 1:52работу «Ворлд Банка»,
-
1:52 - 1:54наши проекты, наши собственные программы
-
1:54 - 1:56от коррупции,
-
1:56 - 1:59мне в голову пришла мысль, что мы нуждаемся
-
1:59 - 2:01в системе, которая бы защитила людей
-
2:01 - 2:03этой части света
-
2:03 - 2:06от разрушительного действия коррупции.
-
2:06 - 2:09И, как только я приступил к этой работе,
-
2:09 - 2:12я получил директиву от «Ворлд Банка»,
-
2:12 - 2:14сначала от юридического отдела,
-
2:14 - 2:16которая гласила: «Вам запрещено этим заниматься.
-
2:16 - 2:20Вы вмешиваетесь во внутренние дела наших стран-партнеров.
-
2:20 - 2:23Это запрещено уставом "Ворлд Банка".
-
2:23 - 2:26Мы хотим, чтобы вы прекратили ваши действия».
-
2:26 - 2:28В то же самое время я был председателем
-
2:28 - 2:30собрания инвесторов.
-
2:30 - 2:32Его участниками были разные люди,
-
2:32 - 2:35и многим из них нравился Найроби.
-
2:35 - 2:37Правда, это далеко не самый
-
2:37 - 2:39безопасных город в мире,
-
2:39 - 2:41но, тем не менее, им нравится он, потому что другие города
-
2:41 - 2:44ещё менее комфортны.
-
2:44 - 2:46И на этих собраниях я заметил,
-
2:46 - 2:48что многие из самых худших проектов,
-
2:48 - 2:50которые продвигались
-
2:50 - 2:52нашими клиентами, продвигались правительствами,
-
2:52 - 2:54промоутерами,
-
2:54 - 2:56многие из которых были представителями
-
2:56 - 2:58компаний-поставщиков с севера,—
-
2:58 - 3:00самые худшие проекты
-
3:00 - 3:02реализовывались в первую очередь.
-
3:02 - 3:04Позвольте привести пример:
-
3:04 - 3:06Гигантский энергетический проект,
-
3:06 - 3:09300 миллионов долларов,
-
3:09 - 3:11должен был быть построен прямо
-
3:11 - 3:14в одном из самых уязвимых и красивых
-
3:14 - 3:17райнонов западной Кении.
-
3:17 - 3:19Мы с самого начала поняли,
-
3:19 - 3:22что проект не принесет никакой экономической выгоды.♫
-
3:22 - 3:26Не было клиентов. Никто бы не стал покупать там электричество.
-
3:26 - 3:28Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
-
3:28 - 3:31Даже наоборот, мы понимали, что этот проект
-
3:31 - 3:33разрушит окружающую среду,
-
3:33 - 3:35погубит прибрежные леса,
-
3:35 - 3:37которые были основой
-
3:37 - 3:39выживания кочующих групп данного региона:
-
3:39 - 3:43Самбуру и Туркана.
-
3:43 - 3:46Таким образом, все понимали, что этот проект не просто убыточный,
-
3:46 - 3:49а абсолютно разрушительный и ужасный,
-
3:49 - 3:53не говоря уже о той моногомиллионной долговой кабале,
-
3:53 - 3:55которая ожидала страну,
-
3:55 - 3:58о выкачивании
-
3:58 - 4:00и без того скудных ресурсов экономики,
-
4:00 - 4:03которые могли бы пойти на обеспечение более важных дел:
-
4:03 - 4:05школы, больницы и так далее.
-
4:05 - 4:08В итоге, мы все отклонинил этот проект.
-
4:08 - 4:10Никто из инвесторов не хотел
-
4:10 - 4:13связывать своё имя с ним и —
-
4:13 - 4:15это был первый осуществленный проект.
-
4:15 - 4:18Хорошие проекты, которые мы, группа инвесторов,
-
4:18 - 4:20были готовы взять под своё покровительство,
-
4:20 - 4:22затягивались на года, так как
-
4:22 - 4:24требовалось слишком много исследований
-
4:24 - 4:26и очень часто их отклоняли.
-
4:26 - 4:28Но эти плохие проекты,
-
4:28 - 4:30которые были абсолютно разрушительны для экономики,
-
4:30 - 4:33для многих поколений, для окружающей среды,
-
4:33 - 4:36для тысяч семей, которые были вынуждены переехать.
-
4:36 - 4:38Эти жуткие проекты внезапно были собраны
-
4:38 - 4:41консорциумом банков,
-
4:41 - 4:43поставщиками,
-
4:43 - 4:45страховщиками,
-
4:45 - 4:48например, немецкой компанией Гермес и так далее.
-
4:48 - 4:50И они возвращались очень-очень быстро
-
4:50 - 4:52продвигаемые порочным альянсом
-
4:52 - 4:56элиты власти
-
4:56 - 4:58тех стран
-
4:58 - 5:00и поставщиков с севера.
-
5:00 - 5:02Итак, эти поставщики
-
5:02 - 5:04были большими компаниями.
-
5:04 - 5:07Они были игроками того глобального рынка,
-
5:07 - 5:09что я упоминал вначале.
-
5:09 - 5:12Они были сименсами этого мира,
-
5:12 - 5:14пришедшими из Франции, Соединённого королевства, Японии,
-
5:14 - 5:16Канады, Германии,
-
5:16 - 5:19систематически продвигаемыми
-
5:19 - 5:22систематической крупно-масштабной коррупцией.
-
5:22 - 5:24Речь идёт
-
5:24 - 5:26не о 50 000 долларов,
-
5:26 - 5:29100 000 или 1 000 000 долларов.
-
5:29 - 5:32Нет, имеются в виду 10 миллионов, 20 миллионов долларов
-
5:32 - 5:34на счетах швейцарских банков,
-
5:34 - 5:36на счетах банка Лихтенштейна,
-
5:36 - 5:40принадлежащих министрам,
-
5:40 - 5:43высокопоставленным лицам в полугосударственных секторах.
-
5:43 - 5:45Это была реальность, свидетелем которой я стал.
-
5:45 - 5:47И это был не единственный проект такого рода,
-
5:47 - 5:49который я наблюдал,
-
5:49 - 5:51за все годы, что я проработал в Африке.
-
5:51 - 5:53Я видел сотни подобных проектов.
-
5:53 - 5:56В конечном счёте, я пришёл к убеждению,
-
5:56 - 5:59что эта систематическая коррупция,
-
5:59 - 6:02искажающая экономическую политику, проводимую в этих странах,
-
6:02 - 6:05является главным источником
-
6:05 - 6:08бедности, нищеты,
-
6:08 - 6:10конфликтов, жестокости,
-
6:10 - 6:12отчаяния
-
6:12 - 6:14во многих из этих стран.
-
6:14 - 6:16Что сегодня мы имеем
-
6:16 - 6:19более миллиарда людей, находящихся за чертой абсолютной бедности,
-
6:19 - 6:22более миллиарда людей,
-
6:22 - 6:24лишенных чистой питьевой воды.
-
6:24 - 6:26Более двух миллиардов людей
-
6:26 - 6:28живёт в жутких
-
6:28 - 6:30антисанитарных условиях, являющихся
-
6:30 - 6:32средой для развития заболеваний
-
6:32 - 6:35среди матерей и их детей.
-
6:35 - 6:38Всё еще высока детская смертность —
-
6:38 - 6:40каждый год погибает 10 миллионов детей,
-
6:40 - 6:42не дожив до 5-летнего возраста.
-
6:42 - 6:45Причина всему этому, в большей степени —
-
6:45 - 6:47масштабная коррупция.
-
6:47 - 6:50Итак, почему же «Ворлд Банк»
-
6:50 - 6:53запретил мне заниматься этой работой?
-
6:53 - 6:56Я узнал впоследствии,
-
6:56 - 6:59покинув с огромным скандалом «Ворлд Банк».
-
6:59 - 7:02Причиной было то, что члены «Ворлд Банка»
-
7:02 - 7:05считали международное взяточничество обычным делом,
-
7:05 - 7:07даже в Германии.
-
7:07 - 7:09В Германии международное взяточничество было разрешено.
-
7:09 - 7:12И даже не облагалось налогом.
-
7:12 - 7:14Не удивительно, что самые-самые важные
-
7:14 - 7:17международные операторы Германии,
-
7:17 - 7:19а также Франции, Соединённого королевства,
-
7:19 - 7:21Скандинавии, везде, систематически давали взятки.
-
7:21 - 7:24Не все, но большая часть.
-
7:24 - 7:26И этот феномен
-
7:26 - 7:29я назвал «управленческим бессилием».
-
7:29 - 7:31потому что когда я вернулся в Германию
-
7:31 - 7:33и основал эту неправительственную организацию
-
7:33 - 7:37здесь, в Берлине, на Вилле Борсиг,
-
7:37 - 7:40нам сказали: «Вы не сможете остановить
-
7:40 - 7:42практику немецких экспортеров давать взятки,
-
7:42 - 7:45поскольку мы потеряем контракты».
-
7:45 - 7:47Мы проиграем французам,
-
7:47 - 7:50проиграем Шведам, проиграем Японцам.
-
7:50 - 7:53И так встрала настоящая дилемма.
-
7:53 - 7:55каждой,
-
7:55 - 7:57отдельно взятой компании,
-
7:57 - 8:00стране-экспортеру
-
8:00 - 8:02было сложно сказать: "Мы не собираемся
-
8:02 - 8:05продолжать эту порочную, смертельно опасную
-
8:05 - 8:09практику крупных компаний,— давать взятки.
-
8:09 - 8:11Вот под этим я и понимаю
-
8:11 - 8:14несостоятельность правящей системы.
-
8:14 - 8:16потому что даже такое могущественное правительство,
-
8:16 - 8:19как немецкое, для сравнения,
-
8:19 - 8:21не могло сказать: "Мы не позволим нашим компаниям
-
8:21 - 8:24за границей давать взятки".
-
8:24 - 8:26Они нуждались в помощи.
-
8:26 - 8:28Даже крупные компании
-
8:28 - 8:30стояли перед этой дилеммой.
-
8:30 - 8:32Многие из них не желали давать взятки.
-
8:32 - 8:34Многие немецкие компании, например,
-
8:34 - 8:36верят, что они действительно
-
8:36 - 8:38производят высококачественную продукцию
-
8:38 - 8:41по хорошей цене, и поэтому они конкурентоспособны.
-
8:41 - 8:44Конечно, они не так хорошо дают взятки,
-
8:44 - 8:46как многие их международные конкуренты,
-
8:46 - 8:48но им не позволили
-
8:48 - 8:50показать свои сильные стороны,
-
8:50 - 8:53потому что мир поглощен
-
8:53 - 8:55огромной коррупцией.
-
8:55 - 8:59Я рассказываю всё это, потому что
-
8:59 - 9:03гражданское общество пробудилось.
-
9:03 - 9:05Мы основали эту небольшую неправительственную организацию
-
9:05 - 9:07«Транспэренси Интернешнл».
-
9:07 - 9:09Где начали думать о том,
-
9:09 - 9:12как преодолеть эту дилемму.
-
9:12 - 9:16И мы разработали концепцию
-
9:16 - 9:18коллективного действия:
-
9:18 - 9:20просто нужно собрать несколько конкурентов
-
9:20 - 9:22за одним столом
-
9:22 - 9:24и объяснить всем им,
-
9:24 - 9:26что если они одновременно прекратят давать взятки,
-
9:26 - 9:28насколько все останутся в выйгрыше.
-
9:28 - 9:31Если коротко, в 1997
-
9:31 - 9:33нам наконец удалось
-
9:33 - 9:35убедить Германию,
-
9:35 - 9:37некоторых стран-членов ОЭСР
-
9:37 - 9:39и нескольких других экспортеров
-
9:39 - 9:42подписать конвенцию
-
9:42 - 9:44под покровительством ОЭСР,
-
9:44 - 9:46которая обязывала всех
-
9:46 - 9:48изменить законодательство
-
9:48 - 9:50и объявить вне закона практику международного взяточничества.
-
9:50 - 9:54(Аплодисменты)
-
9:54 - 9:56Спасибо. Я имею ввиду, что было очень интересно
-
9:56 - 9:58заниматься этим.
-
9:58 - 10:01Мы сидели за столом переговоров со многими компаниями.
-
10:01 - 10:04В Берлине в Аспенском институте на Ваннзее
-
10:04 - 10:06мы провели несколько собраний
-
10:06 - 10:08с 20 гигантами промышленности.
-
10:08 - 10:10Мы обсуждали с ними
-
10:10 - 10:12проблему международного взяточничества.
-
10:12 - 10:14На первом собрании — всего было проведено
-
10:14 - 10:16три встречи за два года.
-
10:16 - 10:19И президент фон Вайцзекер, между прочим,
-
10:19 - 10:21заседавший на одном из собраний, был первым,
-
10:21 - 10:23кто развеял страх,
-
10:23 - 10:26у предпринимателей,
-
10:26 - 10:28которые до этого не имели дела
-
10:28 - 10:30с неправительственными организациями.
-
10:30 - 10:33И на первой встрече, они все сказали,
-
10:33 - 10:36То, что мы делаем, - не взяточничество. Там так принято.
-
10:36 - 10:39Того требует культура тех стран.
-
10:39 - 10:41Они даже аплодировали этому.
-
10:41 - 10:43По правде говоря, Мартин Вайзер
-
10:43 - 10:45по сей день верит в это.
-
10:45 - 10:47Тем не менее многие люди
-
10:47 - 10:50которые не считают необходимым остановить взяточничество.
-
10:50 - 10:52Но уже на второй встрече,
-
10:52 - 10:54они признали, что не будут больше заниматься этим,
-
10:54 - 10:57что они откажутся от этой практики в тех странах,
-
10:57 - 10:59здесь, в Германии, в Великобритании и так далее.
-
10:59 - 11:02Кабинет министров принял бы это.
-
11:02 - 11:05И на последней встрече, в Аспенском институте,
-
11:05 - 11:08мы добились от них подписания открытого письма
-
11:08 - 11:10правительству Коля того времени.
-
11:10 - 11:12Мы просили их
-
11:12 - 11:14принять участие в конвенции ОЭСР.
-
11:14 - 11:17И это, на мой взгляд,
-
11:17 - 11:19пример мирной силы
-
11:19 - 11:21потому что нам удалось убедить их
-
11:21 - 11:23идти с нами в одном направлении.
-
11:23 - 11:26У нас был более дальний прицел.
-
11:26 - 11:28У нас был более широкий,
-
11:28 - 11:30географически более широкий
-
11:30 - 11:32электорат, который мы пытались защитить.
-
11:32 - 11:34И поэтому закон был изменен.
-
11:34 - 11:37Вот поэтому сейчас «Сименс» столкнулся именно с такими проблемами.
-
11:37 - 11:40Именно поэтому MIN сейчас испытывает трудности.
-
11:40 - 11:43В некоторых странах, конвенция ОЭСР
-
11:43 - 11:45до сих пор ещё не до конца ратифицирована.
-
11:45 - 11:47И, вновь, гражданское общество —
-
11:47 - 11:50помеха истеблишменту.
-
11:50 - 11:52В Лондоне, к примеру,
-
11:52 - 11:54где корпорации BAE удалось замять
-
11:54 - 11:56серьёзное дело о коррупции,
-
11:56 - 12:00которое было начато против него:
-
12:00 - 12:02100 миллионов английских фунтов,
-
12:02 - 12:04каждый год в течение десяти лет,
-
12:04 - 12:07одному должностному лицу из дружественной страны,
-
12:07 - 12:09который купил
-
12:09 - 12:13оружия на 44 миллиарда фунтов.
-
12:13 - 12:15В данном случае, в Великобритании преследований нет.
-
12:15 - 12:17Почему? Потому что они считают,
-
12:17 - 12:20что это, наоборот, в интересах
-
12:20 - 12:22безопасности Великобритании.
-
12:22 - 12:24Гражданское общество давит, общество
-
12:24 - 12:27пытается найти решение этой проблемы
-
12:27 - 12:29а также в Соединенном Королевстве
-
12:29 - 12:31и в Японии также, где оно всё ещё располагает небольшим объемом прав
-
12:31 - 12:33и так далее.
-
12:33 - 12:35В Германии, мы стремимся
-
12:35 - 12:37к ратификации конвенции ООН,
-
12:37 - 12:39следующей конвенции.
-
12:39 - 12:41Мы, немцы, не принимаем её.
-
12:41 - 12:44Почему? Потому что она обязывает
-
12:44 - 12:47объявить вне закона
-
12:47 - 12:49коррупцию заместителей.
-
12:49 - 12:51В Германии, у нас сложилась система,
-
12:51 - 12:54при которой запрещено давать взятки слугам народа,
-
12:54 - 12:57но можно давать взятки их замам.
-
12:57 - 13:00Согласно немецким законом, это разрешается.
-
13:00 - 13:02И члены парламента не хотят это менять,
-
13:02 - 13:04поэтому они не хотят подписывать
-
13:04 - 13:07конвенцию ООН против международного взяточничества.
-
13:07 - 13:09Это одна из немногих, очень немногих стран,
-
13:09 - 13:12которая проповедует честность и порядочное правительство во всём мире,
-
13:12 - 13:14и не может ратифицировать данную конвенцию,
-
13:14 - 13:17которую нам удалось заключить
-
13:17 - 13:20с уже около 160 странами мира.
-
13:20 - 13:22Кажется, моё время подходит к концу.
-
13:22 - 13:24Позвольте мне попытаться
-
13:24 - 13:27сделать некоторые заключения из произошедшего.
-
13:27 - 13:31Я верю, что то, что нам удалось достичь
-
13:31 - 13:34в борьбе с коррупцией,
-
13:34 - 13:36может достичь любой
-
13:36 - 13:38в любой другой области, где есть неспособная власть.
-
13:38 - 13:40К настоящему моменту, ООН
-
13:40 - 13:42полностью на нашей стороне.
-
13:42 - 13:46«Ворлд Банк» в корне изменил свои взгляды,
-
13:46 - 13:49и стал, я бы сказал, самым ярым
-
13:49 - 13:51борцом с мировой коррупцией.
-
13:51 - 13:53Большинство крупных компаний
-
13:53 - 13:55окончательно осознало,
-
13:55 - 13:57что им следует придерживаться
-
13:57 - 13:59очень жесткой политики
-
13:59 - 14:01против взяточничества и так далее.
-
14:01 - 14:04И это стало возможным, потому что гражданское общество
-
14:04 - 14:06присоединилось к компаниям,
-
14:06 - 14:08присоединилось к правительству
-
14:08 - 14:10в анализе проблем, связанных
-
14:10 - 14:12с разработкой правовой базы,
-
14:12 - 14:15исполнением реформ,
-
14:15 - 14:18и их последующим мониторинге.
-
14:18 - 14:21Конечно, если общественные организации
-
14:21 - 14:23хотят играть эту роль,
-
14:23 - 14:27они должны взять на себя данную ответственность.
-
14:27 - 14:30Не все общественные организации хороши.
-
14:30 - 14:33Ку-клукс-клан — неправительственная организация.
-
14:33 - 14:35То есть, мы должны понимать,
-
14:35 - 14:37что гражданское общество
-
14:37 - 14:39должно формировать себя само.
-
14:39 - 14:41Оно должно иметь более
-
14:41 - 14:43прозрачную финансовую структуру.
-
14:43 - 14:46Во многих общественных организациях
-
14:46 - 14:49управление должно быть гораздо более совместным.
-
14:49 - 14:52Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
-
14:52 - 14:55Поэтому мы создали школу управления
-
14:55 - 14:57и Центр граждаского общества здесь, в Берлине.
-
14:57 - 15:00Потому что мы считаем, что большинство
-
15:00 - 15:02образовательных и исследовательских институтов в Германии
-
15:02 - 15:04и континентальной Европе, в целом,
-
15:04 - 15:06пока недостаточно уделяют внимания
-
15:06 - 15:08предоставлению гражданскому обществу полномочий
-
15:08 - 15:11и развитию его лидерских качеств.
-
15:11 - 15:14И как подсказывает мой собственный опыт,
-
15:14 - 15:17если гражданское общество обладает полномочиями
-
15:17 - 15:20и действует наравне с другими участниками:
-
15:20 - 15:22в частности, государствами
-
15:22 - 15:25государствами и их международными институтами,
-
15:25 - 15:28крупными транснациональными игроками,
-
15:28 - 15:30в частности, теми, что обязались нести
-
15:30 - 15:32корпоративную социальную ответственность,
-
15:32 - 15:35тогда, этот магический треугольник:
-
15:35 - 15:37гражданское общество,
-
15:37 - 15:39правительство и частный сектор
-
15:39 - 15:41сможет дать нам большие шансы
-
15:41 - 15:45изменить мир к лучшему.
-
15:45 - 15:47Спасибо.
-
15:47 - 15:49(Аплодисменты)
- Title:
- Петер Айген: Как разоблачить коррупцию
- Speaker:
- Peter Eigen
- Description:
-
Некоторые из самых трудных мировых социальных проблем, как говорит Питер Иген, могут привести нас к систематической, всё пронизывающей коррупции, не деловым связям с мировыми корпорациями. На TEDxBerlin, Иген рассказывает о контрнаступлении, предпринятом его организацией «Транспэрнси Интернешнл».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52