كيف نكشف الفاسدين
-
0:00 - 0:02سأحدثكم اليوم عن الفساد,
-
0:02 - 0:05و لكني أريد أن أضع أمامنا
-
0:05 - 0:07شيئان مختلفان.
-
0:07 - 0:12أحدهما هو الإقتصاد العالمي الكبير
-
0:12 - 0:15الإقتصاد المتعولم الضخم
-
0:15 - 0:18و الآخر هو القدرات البسيطة ,المحدودة للغاية
-
0:18 - 0:22لحكوماتنا المحلية
-
0:22 - 0:24و مؤسساتهم العالمية
-
0:24 - 0:28لتحكم و تشكِل هذا الإقتصاد.
-
0:28 - 0:33لأن هذا التباين و إنعدام التناسق,
-
0:33 - 0:36يخلق أساسا
-
0:36 - 0:38حكومات فاشلة.
-
0:38 - 0:40التحكم الفاشل في نواحي عديدة,
-
0:40 - 0:44متل الفساد و تدمير البيئة
-
0:44 - 0:47في تسخير المرأة و الأطفال,
-
0:47 - 0:51في تغيُر المناخ.
-
0:51 - 0:54في المجالات التي نحن في حاجة فعلا
-
0:54 - 0:59للقدرة على إعادة
-
0:59 - 1:02صدارة السياسة
-
1:02 - 1:04و أوليتها داخل الإقتصاد
-
1:04 - 1:08المتداول في الحلبات العالمية.
-
1:09 - 1:11و أعتقد ان الفساد
-
1:11 - 1:13و الصراع ضد الفساد
-
1:13 - 1:15و تأثير الفساد ,
-
1:15 - 1:17هي في الأغلب واحدة من أكثر الطرق
-
1:17 - 1:19إثارة للإهتمام لأوضح ما أعني
-
1:19 - 1:22بفشل الحكومات.
-
1:22 - 1:26دعوني أتحدث عن تجربتي الخاصة.
-
1:26 - 1:29كنت أعمل كمدير
-
1:29 - 1:32لفرع البنك الدولي في نيروبي
-
1:32 - 1:34في شرق أفريقيا.
-
1:34 - 1:36في هذا الوقت, لاحظت
-
1:36 - 1:39أن الفساد, هذا الفساد الكبير
-
1:39 - 1:41الفساد المنهجي المنظم
-
1:41 - 1:45كان يضعضع أساس كل ما كنا نحاول فعله
-
1:45 - 1:47و لهذا بدأت
-
1:47 - 1:50ليس فقط أن أحاول حماية
-
1:50 - 1:52أعمال البنك الدولي,
-
1:52 - 1:54و مشاريعنا و برامجنا
-
1:54 - 1:56ضد الفساد,
-
1:56 - 1:59و لكن أيضا عامة فكرت أننا في حاجة لنظام
-
1:59 - 2:01لحماية عامة الناس
-
2:01 - 2:03في هذا الجانب من العالم
-
2:03 - 2:06من الخراب الذي يحدثه الفساد.
-
2:06 - 2:09و بمجرد بدئي لهذا العمل
-
2:09 - 2:12وصلتني مذكرة من البنك الدولي,
-
2:12 - 2:14من القسم القانوني أولا
-
2:14 - 2:16قائلين فيها, "أنه غير مسموح لك بمثل هذا العمل
-
2:16 - 2:20"إنك تتدخل في الشئون الداخلية لشركائنا من الدول.
-
2:20 - 2:23وهو ممنوع تماما في دستور البنك الدولي.
-
2:23 - 2:26لذلك يجب عليك التوقف عما تفعله.
-
2:26 - 2:28وفي هذا الوقت, كنت اترأس
-
2:28 - 2:30إجتماعات للمتبرعين مثلا
-
2:30 - 2:32حيث يجتمع مختلف المتبرعين
-
2:32 - 2:35و كثير منهم يريدون أن يكونوا في نيروبي--
-
2:35 - 2:37هذا حقيقي, بالرغم من كونها واحدة
-
2:37 - 2:39من أقل المدن امانا في العالم,
-
2:39 - 2:41إلا انهم يريدون أن يكونوا هناك لأن المدن الأخرى
-
2:41 - 2:44أقل راحة و أمان.
-
2:44 - 2:46و في إجتماعات المتبرعين هذه, لاحظت
-
2:46 - 2:48أن الكثير من المشروعات السيئة
-
2:48 - 2:50التي إقترحها
-
2:50 - 2:52عملائنا من الحكومات
-
2:52 - 2:54و المروجين
-
2:54 - 2:56الكثير منهم يمثلون
-
2:56 - 2:58موردين من الشمال
-
2:58 - 3:00أن اسوأ تلك المشروعات
-
3:00 - 3:02كان يتم تنفيذها أولا!
-
3:02 - 3:04دعوني أعطيكم مثالا.
-
3:04 - 3:06مشروع طاقة ضخم,
-
3:06 - 3:09300 مليون دولار تكلفة
-
3:09 - 3:11لكي يبنى بسرعة في
-
3:11 - 3:14واحدة من أكثر المناطق حساسية و أكثرها جمالا
-
3:14 - 3:17في غرب كينيا.
-
3:17 - 3:19و لقد لاحظنا جميعا على الفور
-
3:19 - 3:22أن هذا المشروع ليس له أي منافع إقتصادية.
-
3:22 - 3:26لا يوجد له عملاء, لا يوجد من يريد شراء الكهرباء هناك.
-
3:26 - 3:28لا يهتم أحد بمشاريع الري.
-
3:28 - 3:31بل بالعكس, نحن نعلم أن هذا المشروع
-
3:31 - 3:33سيدمر البيئة,
-
3:33 - 3:35سيدمر الغابات الموجودة على ضفاف النهر,
-
3:35 - 3:37و هي أساسية لبقاء
-
3:37 - 3:39لبعض القبائل الرحالة,
-
3:39 - 3:43السامبورو و التوكانا في هذه المنطقة.
-
3:43 - 3:46إذن فالجميع كان يعرف, أن هذا ليس فقط عديم الفائدة,
-
3:46 - 3:49إنه مشروع مدمِر تماما , فظيع,
-
3:49 - 3:53هذا دون ذكر المديونية المستقبلية للبلد
-
3:53 - 3:55لهذه المئات من الملايين من الدولارات,
-
3:55 - 3:58و إستنزاف
-
3:58 - 4:00الموارد الإقتصادية الشحيحة
-
4:00 - 4:03بعيدا عن الأنشطة الأكثر أهمية
-
4:03 - 4:05مثل المدارس و المستشفيات و هكذا.
-
4:05 - 4:08و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع
-
4:08 - 4:10و لم يرد أحد من المتبرعين
-
4:10 - 4:13أن يرتبط إسمهم به,
-
4:13 - 4:15بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه.
-
4:15 - 4:18المشاريع الجيدة, التي نحن كمجتمع المتبرعين
-
4:18 - 4:20نود ضمها تحت جناحنا
-
4:20 - 4:22تأخذ سنين عديدة
-
4:22 - 4:24و دراسات كثيرة
-
4:24 - 4:26وفي أوقات كثيرة لم تكن تنجح.
-
4:26 - 4:28و لكن تلك المشاريع السيئة,
-
4:28 - 4:30و التي كانت مدمرة تماما للإقتصاد
-
4:30 - 4:33لأجيال عديدة , و للبيئة
-
4:33 - 4:36لآلاف من العائلات الذين سيضطرون لنقل إقامتهم.
-
4:36 - 4:38كانت تقام تلك المشاريع فجأه
-
4:38 - 4:41بإتحادات من البنوك
-
4:41 - 4:43و من الوكالات الموردة
-
4:43 - 4:45و لوكالات التأمين,
-
4:45 - 4:48في ألمانيا, هيرميس و هكذا
-
4:48 - 4:50و عادوا بسرعة شديدة
-
4:50 - 4:52يقودهم تحالف آثم
-
4:52 - 4:56بين النخبة القوية
-
4:56 - 4:58في تلك البلاد
-
4:58 - 5:00و الموردين من الشمال.
-
5:00 - 5:02و هؤلاء الموردين
-
5:02 - 5:04كانت شركاتنا نحن الكبرى
-
5:04 - 5:07الممثلين لهذا السوق العالمي
-
5:07 - 5:09الذي ذكرته في البداية.
-
5:09 - 5:12كانت شركات سيمنز هذا العالم,
-
5:12 - 5:14الآتية من فرنسا, بريطانيا ,من اليابان
-
5:14 - 5:16من كندا, من المانيا
-
5:16 - 5:19كانوا منقادين بطريقة منهجية
-
5:19 - 5:22بواسطة الفساد النظامي الواسع النطاق.
-
5:22 - 5:24نحن لا نتحدث عن
-
5:24 - 5:2650.000 دولار هنا,
-
5:26 - 5:29أو 100.000 دولار هنا, أومليون دولار هناك.
-
5:29 - 5:32نحن الآن نتحدث عن 10 مليون, 20 مليون دولار,
-
5:32 - 5:34في حسابات البنك السويسري,
-
5:34 - 5:36حسابات بنوك ليختنشتاين,
-
5:36 - 5:40في حسابات وزراء الرؤساء,
-
5:40 - 5:43في حسابات المسؤلين الكبار في القطاعات الشبه حكومية.
-
5:43 - 5:45كان هذا الواقع الذي رأيته,
-
5:45 - 5:47وهذا ليس المشروع الوحيد من هذا النوع,
-
5:47 - 5:49لقد رأيت ,لو أردت القول
-
5:49 - 5:51على مر السنين التي عملت فيها في أفريقيا ,
-
5:51 - 5:53رأيت المئات من المشاريع من هذا النوع
-
5:53 - 5:56و لذلك أصبحت مقتنعا
-
5:56 - 5:59أن هذه المنظومة الفاسدة,
-
5:59 - 6:02و التي تُحرِف السياسات الإقتصادية التي تصنع تلك البلاد,
-
6:02 - 6:05وهي السبب الرئيسي
-
6:05 - 6:08للشقاء و الفقر
-
6:08 - 6:10للنزاعات و العنف
-
6:10 - 6:12و إلى اليأس
-
6:12 - 6:14في كثير من تلك البلاد.
-
6:14 - 6:16أن يكون أمامنا الآن
-
6:16 - 6:19أكثر من بليون شخص تحت خط الفقر النهائي,
-
6:19 - 6:22أن يكون لدينا اكثر من بليون شخص
-
6:22 - 6:24بدون مياه شرب نظيفة في العالم,
-
6:24 - 6:26و ضعف هذا الرقم,
-
6:26 - 6:28أكثر من بليوني شخص
-
6:28 - 6:30بدون صرف صحي..وهلم جرا,
-
6:30 - 6:32و الأمراض المترتبة على ذلك
-
6:32 - 6:35للأمهات و الأطفال
-
6:35 - 6:38مازالت نسبة وفيات الأطفال لأكثر
-
6:38 - 6:40من 10 مليون طفل كل عام
-
6:40 - 6:42أطفال يموتون قبل سن الخامسة.
-
6:42 - 6:45و سبب هذا, إلى حد كبير
-
6:45 - 6:47هو الفساد الشديد.
-
6:47 - 6:50و الآن لماذا لم يتركني البنك الدولي
-
6:50 - 6:53أستمر في أعمالي؟
-
6:53 - 6:56ولقد عرفت السبب بعد ذلك
-
6:56 - 6:59بعدما تركت البنك الدولى بعد مناقشة حادة.
-
6:59 - 7:02السبب كان أن أعضاء البنك الدولي
-
7:02 - 7:05يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي
-
7:05 - 7:07بما فيهم ألمانيا.
-
7:07 - 7:09في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها.
-
7:09 - 7:12كانت حتى معفية من الضرائب!
-
7:12 - 7:14فلا نعجب أن معظم المتعاملين العالميين
-
7:14 - 7:17الأكثر أهمية في المانيا,
-
7:17 - 7:19و أيضا في فرنسا, بريطانيا
-
7:19 - 7:21أسكندنافيا,في كل مكان, كلهم يرتشون بإنتظام.
-
7:21 - 7:24ليس جميعهم و لكن معظمهم.
-
7:24 - 7:26و هذه هي الظاهرة
-
7:26 - 7:29التي أدعوها الحكم الفاشل,
-
7:29 - 7:31لأنني عندما أتيت حينها إلى ألمانيا
-
7:31 - 7:33و أطلقت تلك المنظمة الغير حكومية الصغيرة
-
7:33 - 7:37هنا في برلين في فيلا بورسيج
-
7:37 - 7:40أخبرونا, أنه لا يمكنكم منع
-
7:40 - 7:42المصدرين الألمان من الرشوة,
-
7:42 - 7:45لأننا بذلك سنخسر عقودنا.
-
7:45 - 7:47سنخسرها أمام الفرنسيين,
-
7:47 - 7:50أمام السويديين, أمام اليابان,
-
7:50 - 7:53و لذلك بالتأكيد وقعنا سجناء لتلك المعضلة
-
7:53 - 7:55و التي جعلت الأمر غاية في الصعوبة
-
7:55 - 7:57للشركة المنفردة
-
7:57 - 8:00أو للبلد المصدرة في حد ذاتها
-
8:00 - 8:02لتقول, نحن لن نترك تلك
-
8:02 - 8:05العادة القاتلة المدمرة
-
8:05 - 8:09من رشوة الشركات الكبري أن تستمر.
-
8:09 - 8:11إذن فهذا ما أعنيه
-
8:11 - 8:14بالكيان الحكومي الفاشل المتداعي
-
8:14 - 8:16لأنه حتى الحكومات القوية
-
8:16 - 8:19كتلك التي لدينا في المانيا, بالمقارنة
-
8:19 - 8:21ليس في وسعنا أن نقول
-
8:21 - 8:24لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.
-
8:24 - 8:26كانوا في حاجة إلى المساعدة
-
8:26 - 8:28و الشركات الكبيرة نفسها
-
8:28 - 8:30لديها نفس المعضلة.
-
8:30 - 8:32كثير منها لم يريدوا اللجوء إلى الرشوة.
-
8:32 - 8:34الكثير من الشركات الألمانية ,مثلا
-
8:34 - 8:36يؤمنون أنهم بالفعل
-
8:36 - 8:38ينتجون منتجات عالية الجودة
-
8:38 - 8:41بسعر معقول و بالتالي فهي مستعدة للمنافسة
-
8:41 - 8:44و لكنهم ليسوا بنفس المهارة في الرشوة
-
8:44 - 8:46كمهارة العديد من المنافسين الدوليين
-
8:46 - 8:48ولم يسمح لهم
-
8:48 - 8:50بإظهار قوتهم و جودتهم
-
8:50 - 8:53لأن العالم قد طغى عليه تماما
-
8:53 - 8:55هذا الفساد الشامل.
-
8:55 - 8:59و لهذا السبب أقول لكم هذا
-
8:59 - 9:03المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
-
9:03 - 9:05أطلقنا تلك المنظمة الصغيرة
-
9:05 - 9:07وتدعى "الشفافية العالمية"
-
9:07 - 9:09بدأنا في التفكير في
-
9:09 - 9:12طريقة للخروج من هذه المعضلة المستعصية
-
9:12 - 9:16و طورنا مفاهيم
-
9:16 - 9:18للعمل الجماعي
-
9:18 - 9:20أساسا محاولين أن نقوم بتجميع المتنافسين
-
9:20 - 9:22المختلفين حول الطاولة
-
9:22 - 9:24و نفسِر لهم جميعا
-
9:24 - 9:26كم سيكون الأمر في مصلحتهم
-
9:26 - 9:28إذا قاموا جميعا في نفس الوقت بالتوقف عن الرشوة,
-
9:28 - 9:31و لأختصر الحديث
-
9:31 - 9:33تمكنَا أخيرا
-
9:33 - 9:35من جعل المانيا توقِع
-
9:35 - 9:37هي وباقي الدول المشتركة في منظمة التعاون و التنمية
-
9:37 - 9:39و القليل من المصدِرين الآخرين.
-
9:39 - 9:42في عام 1997, عقدت إتفاقية
-
9:42 - 9:44تحت رعاية منظمة التعاون و التنمية,
-
9:44 - 9:46و التي أجبرت الجميع
-
9:46 - 9:48على تغيير قوانينهم
-
9:48 - 9:50و تجريم الرشوة الخارجية.
-
9:50 - 9:54(تصفيق)
-
9:54 - 9:56حسنا, شكرا لكم, أعني أنه شئ مثير
-
9:56 - 9:58أنه بفعل هذا
-
9:58 - 10:01إضطررنا إلى الجلوس سويا مع الشركات.
-
10:01 - 10:04و لقد أجرينا هنا في برلين, في معهد أسبين على بحيرة وانزي
-
10:04 - 10:06أجرينا جلسات مع تقريبا
-
10:06 - 10:0820 ملك من ملوك الصناعة
-
10:08 - 10:10وتناقشنا معهم عما
-
10:10 - 10:12يمكن فعله بخصوص الرشوة العالمية,
-
10:12 - 10:14في الجلسة الأولى--لقد أجرينا ثلاث جلسات
-
10:14 - 10:16على مر سنتين.
-
10:16 - 10:19و بالمناسبة أحد كبراء عائلة فون فايتسكر
-
10:19 - 10:21قد ترأس إحدى هذه الجلسات, الأولى بالتحديد
-
10:21 - 10:23ليزيل الخوف من
-
10:23 - 10:26قلوب المبادرين ,
-
10:26 - 10:28الذين لم يعتادوا على التعامل
-
10:28 - 10:30مع المنظمات الغير حكومية.
-
10:30 - 10:33و في الجلسة الأولى ,قالوا جميعهم,
-
10:33 - 10:36ما نفعله ,ليس برشوة. إنه شئ معتاد هناك.
-
10:36 - 10:39هذا ما تتطلبه تلك الثقافات الأخرى.
-
10:39 - 10:41إنها حتى تطري عليها.
-
10:41 - 10:43في الواقع, (غير واضح)
-
10:43 - 10:45مازال يقول هذا حتى اليوم.
-
10:45 - 10:47إذن فمازال هناك الكثير من الناس
-
10:47 - 10:50الغير مقتنعين أنه يجب التوقف عن الرشوة.
-
10:50 - 10:52و لكن في الجلسة الثانية,
-
10:52 - 10:54إعترفوا بالفعل أنهم ما كانوا ليفعلوا ذلك أبدا,
-
10:54 - 10:57ما يفعلوه في تلك البلاد الأخرى,
-
10:57 - 10:59هنا في ألمانيا أو في بريطانيا و هكذا.
-
10:59 - 11:02مجلس الوزراء يعترف بهذا
-
11:02 - 11:05و في الجلسة الأخيرة في معهد أسبن
-
11:05 - 11:08جعلناهم جميعا يوقعون خطاب مفتوح
-
11:08 - 11:10لحكومة "كول" في هذا الوقت,
-
11:10 - 11:12تطالب بأن
-
11:12 - 11:14يشاركوا في إتفاقية منظمة التعاون و التنمية.
-
11:14 - 11:17و هذا في رأيي
-
11:17 - 11:19هو مثال للسلطة المرنة,
-
11:19 - 11:21لأنه أمكننا أن نقنعهم بضرورة
-
11:21 - 11:23إنضمامهم لنا.
-
11:23 - 11:26و أصبح لدينا نظرة أبعد على مدى أطول
-
11:26 - 11:28و أصبح لدينا مناصرين
-
11:28 - 11:30على نطاق واسع جغرافيا,
-
11:30 - 11:32نحاول نحن حمايتهم.
-
11:32 - 11:34و لهذا السبب تغير القانون.
-
11:34 - 11:37و لهذا السبب وقعت شركة سيمنز في الورطة التي فيها الآن
-
11:37 - 11:40و لهذا السبب وقعت شركة MIN فيما هي فيه الآن
-
11:40 - 11:43في بعض الدول الأخرى, إتفاقية الOECD
-
11:43 - 11:45لم يتم تطبيقها جيدا بعد.
-
11:45 - 11:47و مرة أخري المجتمع المدني
-
11:47 - 11:50يبقون عينا شديدة على المؤسسات.
-
11:50 - 11:52في لندن ,مثلا
-
11:52 - 11:54حيث أفلتت شركة BAE
-
11:54 - 11:56بقضية فساد كبرى,
-
11:56 - 12:00حاول "مكتب سوريي لقضايا الإحتيال" أن يلاحقها
-
12:00 - 12:02100 مليون جنيه إسترليني
-
12:02 - 12:04كل عام لمدة عشرة أعوام,
-
12:04 - 12:07دفعوا لمسئول معين في دولة صديقة معينة,
-
12:07 - 12:09ليأخذوا في المقابل
-
12:09 - 12:13ما قيمته 44 بليون من الأسلحة العسكرية.
-
12:13 - 12:15هذه القضية, لم ترفع دعواها في المملكة المتحدة.
-
12:15 - 12:17لماذا؟ لأنهم إعتبروا ذلك
-
12:17 - 12:20ليس في مصلحة الأمن العام
-
12:20 - 12:22لشعب بريطانيا العظمى.
-
12:22 - 12:24يستمر المجتمع المدني في الدفع, و يستمر
-
12:24 - 12:27في المحاولة لإيجاد حل لتلك المشكلة
-
12:27 - 12:29كذلك في بريطانيا
-
12:29 - 12:31و في اليابان, حيث أيضا لم يتم التطبيق بشكل جيد
-
12:31 - 12:33و هلم جرا.
-
12:33 - 12:35في ألمانيا نحن نصارع
-
12:35 - 12:37من أجل الإقرار بإتفاقية الأمم المتحدة,
-
12:37 - 12:39وهي إتفاقية لاحقة.
-
12:39 - 12:41نحن, المانيا, لم نصدق عليها.
-
12:41 - 12:44لماذا؟ لأنها ستجعل من الضروري
-
12:44 - 12:47تجريم فساد
-
12:47 - 12:49النواب.
-
12:49 - 12:51في المانيا, لدينا هذا النظام حيث
-
12:51 - 12:54لا يسمح لك برشوة أي موظف مدني,
-
12:54 - 12:57و لكن يسمح لك برشوة نائب!
-
12:57 - 13:00وهذا مصرح به في القانون الألماني.
-
13:00 - 13:02و أعضاء البرلمان لا يريدون تغيير ذلك,
-
13:02 - 13:04و لهذا السبب لا يريدون توقيع
-
13:04 - 13:07إتفاقية الأمم المتحدة ضد الرشوة الخارجية,
-
13:07 - 13:09واحدة من الدول القليلة جدا جدا
-
13:09 - 13:12التي تعظ بالإستقامة و الحكم الصالح في كل مكان بالعالم,
-
13:12 - 13:14و مع ذلك لم تستطع إقرار تلك الإتفاقية,
-
13:14 - 13:17التي تمكنا من دمجها مع
-
13:17 - 13:20حوالي 160 دولة حول العالم.
-
13:20 - 13:22أرى أن وقتي سينفذ.
-
13:22 - 13:24دعوني فقط أحاول أن
-
13:24 - 13:27أخرج بإستنتاجات مما حدث.
-
13:27 - 13:31أعتقد أن ما تمكنا من تحقيقه
-
13:31 - 13:34في الصراع ضد الفساد
-
13:34 - 13:36يمكن أيضا تحقيقه
-
13:36 - 13:38في جوانب أخرى من الفشل الحكومي.
-
13:38 - 13:40و الآن الأمم المتحدة
-
13:40 - 13:42في جانبنا كلية.
-
13:42 - 13:46البنك الدولي قد تغير من ساولوس إلى باولوس, و ولفينسون
-
13:46 - 13:49قد أصبحوا, يمكنك القول, أقوى
-
13:49 - 13:51وكالة لمكافحة الفساد في العالم.
-
13:51 - 13:53معظم الشركات الكبرى
-
13:53 - 13:55الآن مقتنعين تماما
-
13:55 - 13:57أنه يجب عليهم إقامة
-
13:57 - 13:59سياسات صارمة للغاية
-
13:59 - 14:01ضد الرشوة و خلافه.
-
14:01 - 14:04و هذا ممكن لأن المجتمع المدني
-
14:04 - 14:06قد إتحد مع الشركات
-
14:06 - 14:08و إتحد مع الحكومة
-
14:08 - 14:10في تحليل المشكلة
-
14:10 - 14:12و تطوير العلاج لها
-
14:12 - 14:15و تطبيق الإصلاحات
-
14:15 - 14:18ثم بعد ذلك في مراقبة و متابعة تلك الإصلاحات.
-
14:18 - 14:21بالطبع, لو أرادت المنظمات المدنية
-
14:21 - 14:23أن تلعب هذا الدور
-
14:23 - 14:27يجب عليهم أن يكونوا قدر المسئولية.
-
14:27 - 14:30ليست كل المنظمات المدنية جيدة.
-
14:30 - 14:33جماعة كو كلوكس العنصرية تعد منظمة غير حكومية.
-
14:33 - 14:35إذن يجب أن نكون على دراية
-
14:35 - 14:37بأن المجتمع المدني
-
14:37 - 14:39يجب أن يقوم بتشكيل نفسه.
-
14:39 - 14:41يجب أن يكون لديهم حكما
-
14:41 - 14:43مالي أكثر شفافية بكثير.
-
14:43 - 14:46يجب ان يكون لهم دورا أكثر فعالية
-
14:46 - 14:49في الكثير من المنظمات المدنية.
-
14:49 - 14:52نحن أيضا في حاجه إلى زيادة كفاءة قادة المجتمع المدني.
-
14:52 - 14:55لهذا السبب إقمنا مدرسة إعداد القادة
-
14:55 - 14:57و مركز المجتمع المدني هنا في برلين.
-
14:57 - 15:00لأننا نؤمن أن معظم المعاهد
-
15:00 - 15:02التعليمية و البحثية في المانيا
-
15:02 - 15:04و في قارة اوروبا عامة,
-
15:04 - 15:06لا تعطي الإهتمام الكافي حتى الآن
-
15:06 - 15:08لتقوية المجتمع المدني
-
15:08 - 15:11و تدريب قادة المجتمع المدني
-
15:11 - 15:14و لكن ما أقوله من تجربتي العملية الخاصة,
-
15:14 - 15:17أن لو لعب المجتمع المدني دوره
-
15:17 - 15:20و تكاتف مع الممثلين الآخرين
-
15:20 - 15:22و خصوصا الحكومات
-
15:22 - 15:25الحكومات و مؤسساتهم العالمية
-
15:25 - 15:28و أيضا الممثلين العالميين و خصوصا
-
15:28 - 15:30هؤلاء الذين ألزموا انفسهم
-
15:30 - 15:32بتحمل المسؤلية الإجتماعية,
-
15:32 - 15:35إذن ففي هذا المثلث السحري
-
15:35 - 15:37ما بين المجتمع المدني
-
15:37 - 15:39الحكومة و القطاع الخاص
-
15:39 - 15:41هناك فرص عظيمة
-
15:41 - 15:45لكل منا لخلق عالم أفضل.
-
15:45 - 15:47شكرا لكم.
-
15:47 - 15:49(تصفيق)
- Title:
- كيف نكشف الفاسدين
- Speaker:
- بيتير إيجين
- Description:
-
بعض من أكثر المشاكل المحيرة في العالم,طبقا لبيتر إيجين, ترجع إلى تفشي الفساد المنظم في الحكومات, يدا بيد مع الشركات العالمية. في TEDx برلين, يصف إيجين الهجوم المضاد المثير الذي تشنه منظمته منظمة الشفافية العالمية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52
Salma Anwar edited Arabic subtitles for How to expose the corrupt | ||
Salma Anwar added a translation |