బాల్య వివాహానికి వ్యతిరేకంగా ఒక యోధురాలి బాథ!
-
0:01 - 0:03నేను ఈ రోజు మొదలుపెడుతున్నాను
-
0:03 - 0:05ఒక పద్యాన్ని వినిపించడంతో
-
0:05 - 0:08మలావిలో వుండే నా నేస్తం రాసింది
-
0:08 - 0:10ఎలీన్ పీరీ
-
0:10 - 0:14ఎలీన్ వయస్సు 13 సంవత్సరాలే
-
0:14 - 0:19కానీ మేం రాసి ,కూర్చిన పద్యసంకలనాల్ని
చదువుతుంటే -
0:19 - 0:22ఆమె రాసింది నాలో ఆసక్తిని పెంచింది
-
0:22 - 0:24అది చాలా ప్రేరణాత్మకంగావుంది
-
0:24 - 0:26దాన్ని మీకోసం చదువుతాను
-
0:27 - 0:31ఆమె తన కవితకు పెట్టిన పేరు
నా కోరినప్పుడే నా పెళ్లి -
0:31 - 0:33( నవ్వులు )
-
0:33 - 0:36నేను కావాలనుకున్నప్పుడే పెళ్లి చేసుకుంటాను
-
0:36 - 0:41మా అమ్మ నన్ను పెళ్ళికి బలవంతపెట్టలేదు
-
0:41 - 0:44మా నాన్ననన్ను పెళ్ళి కోసం బలవంతపెట్టలేడు
-
0:46 - 0:48మా మామయ్య , మా అత్తయ్య,
-
0:48 - 0:51నా సోదరుడు కానీ , సోదరికానీ
-
0:51 - 0:53నన్ను పెళ్ళికోసం బలవంతపెట్టలేరు.
-
0:54 - 0:56ఈ ప్రపంచంలో ఎవరూ
-
0:56 - 1:00నన్ను పెళ్ళికి ఒప్పించలేరు
-
1:00 - 1:02నేను కావాలనుకున్నప్పుడే పెళ్ళి చేసుకుంటాను
-
1:02 - 1:05మీరు నన్ను కొట్టినా సరే
-
1:05 - 1:08నా వెంట పడి వేధించినా సరే
-
1:08 - 1:11మీరు నాకు ఎలాంటి చెడు చేసినా సరే
-
1:11 - 1:14నా ఇష్టం వచ్చినప్పుడే పెళ్లి చేసుకుంటాను
-
1:14 - 1:17నా ఇష్టం వచ్చినప్పుడే పెళ్లి చేసుకుంటాను
-
1:17 - 1:21దానికి ముందు నేను బాగా చదువుకోవాలి
-
1:21 - 1:25నేను యుక్త వయస్సు కు రాక ముందు మాత్రం కాదు
-
1:25 - 1:28నా ఇష్టం వచ్చినప్పుడే పెళ్లి చేసుకుంటాను .
-
1:29 - 1:32ఈ కవిత అసందర్భంగా వుండొచ్చు
-
1:32 - 1:3513 సంవత్సరాల బాలిక రాసినట్టిది
-
1:35 - 1:40కాని నేను, ఎలీన్ ఎక్కడినుంచి వచ్చామో
-
1:40 - 1:44ఇప్పుడు మీకు వినిపించిన ఈ కవిత
-
1:44 - 1:48ఒక యోధురాలి బాథ
-
1:48 - 1:51నేను మలావికి చెందిన దాన్ని
-
1:51 - 1:55మలావి నిరుపేద దేశాల్లో ఒకటి
-
1:55 - 1:58చాలా బీదది
-
1:58 - 2:03అక్కడ స్త్రీ పురుష సమానత్వం ప్రశ్నార్థకం
-
2:03 - 2:05ఆ దేశం లో పెరుగుతున్నప్పుడు
-
2:05 - 2:08నా జీవితంలో సొంత నిర్ణయాలను తీసుకోలేను
-
2:08 - 2:10కనీసం అన్వేషించలేను
-
2:10 - 2:13జీవితంలో ని అవకాశాలను
-
2:13 - 2:16నేను మీకో కథ చెప్తాను
-
2:16 - 2:18అది ఇద్దరు వేరు వేరు అమ్మాయిలది
-
2:18 - 2:22ఇద్దరు అందమైన అమ్మాయిలది
-
2:22 - 2:25ఈ బాలికలు ఒకే ఇంటిలో
-
2:25 - 2:27పెరిగారు
-
2:27 - 2:29ఇద్దరూ ఒకే రకమైన ఆహారాన్ని తీసుకునేవారు
-
2:29 - 2:32కొన్ని సార్లు దుస్తులను పంచుకునేవారు
-
2:32 - 2:35చివరికి చెప్పులను కూడా
-
2:35 - 2:40కాని వారి జీవితాలు మరోలా ముగిసాయి
-
2:40 - 2:42రెండు భిన్న మార్గాలలో
-
2:43 - 2:47ఇంకో అమ్మాయి మా చిన్న చెల్లెలు
-
2:47 - 2:52మా చిన్న చెల్లెలి వయస్సు 11 ఏళ్ళే
-
2:52 - 2:54ఆమె గర్భవతి అయినప్పుడు
-
2:56 - 3:00ఆది చాలా బాథ కలిగించే విషయం
-
3:01 - 3:05ఇది ఆమెనేకాదు , నన్నూ బాథ పెట్టింది
-
3:05 - 3:08అప్పుడు నేనూ కష్ట పరిస్థితుల్లో వున్నాను
-
3:08 - 3:12అది మా సంస్కృతిలోవుంది
-
3:12 - 3:15మీరు యుక్త వయస్సుకు రాగానే
-
3:15 - 3:19మీరు ఇనీసియేషన్ కాంపులకెళ్ళాల్సి వుంటుంది
-
3:19 - 3:21ఈ ఇనీసియేషన్ కాంపుల్లో
-
3:21 - 3:25మీకు నేర్పుతారు ఒక మగవాడిని
ఎలా సంతృప్తి పరచాలో -
3:25 - 3:27అక్కడొక ప్రత్యేకమైన రోజుంటుంది .
-
3:27 - 3:30దాన్ని చాలా ముఖ్యమైన దినంగా పరిగణిస్తారు
-
3:30 - 3:33సమాజం వారొక మనిషిని అద్దెకు తీసుకుంటారు
-
3:33 - 3:35అతను ఆ క్యాంప్ కొస్తాడు.
-
3:35 - 3:38ఆ చిన్నారులతో నిద్రిస్తాడు
-
3:39 - 3:42ఆ చిన్నారుల వేదనను వూహించండి
-
3:42 - 3:45ఇలా ప్రతిరోజూ జరుగుతుంది
-
3:47 - 3:50చాలా మంది బాలికలు గర్భవతులౌతారు
-
3:50 - 3:53చివరికి HIV,AIDS వంటివి సోకుతాయి
-
3:53 - 3:55ఇతర లైంగిక వ్యాథులూ సంక్రమిస్తాయి
-
3:56 - 4:01నా చిన్న చెల్లెలు గర్భవతిగా మిగిలింది
-
4:01 - 4:05ఇప్పుడామె వయస్సు కేవలం 16 సంవత్సరాలే
-
4:05 - 4:08ఇంకా ముగ్గురు పిల్లలతల్లి
-
4:08 - 4:11ఆమె మొదటి పెళ్ళి నిలబడలేదు
-
4:11 - 4:15రెండవది కూడా
-
4:15 - 4:19మరోవైపు ఈ చిన్న పిల్ల
-
4:19 - 4:21ఆమె అద్భుతమైినది
-
4:21 - 4:23( నవ్వులు )
-
4:23 - 4:26( చప్పట్లు )
-
4:28 - 4:30ఆమె అద్భుతమైనది అని ఎందుకన్నానంటే
-
4:30 - 4:33ఆమె చాలా మహత్తరమైంది
-
4:33 - 4:37ఆ బాలికను నేనే ( నవ్వులు )
-
4:37 - 4:40నాకు పదమూడేళ్ళ వయస్సులో
-
4:40 - 4:43నేను పెద్దదాన్నయ్యానని చెప్పారు
-
4:43 - 4:46నీకు యుక్త వయస్సొచ్చింది
-
4:46 - 4:50నీవు ఇనీసియేషన్ కాంప్ కెళ్ళాల్సి వుంటుంది
-
4:50 - 4:53ఎందుకు అన్నాను నేను
-
4:53 - 4:57నేను ఈ ఇనీసియేషన్ కాంప్ కెళ్లడంలేదు
-
4:58 - 5:01మీకు తెలుసా ఆడవాళ్ళూ నాతో ఏమనేవారో?
-
5:01 - 5:05నీవో మూర్ఖురాలివి, మొండిదానివి
-
5:05 - 5:12నీవు మన సమాజానికి, వర్గానికి చెందిన
సంప్రదాయాల్ని గౌరవించవు అవి -
5:12 - 5:16నేను వద్దన్నాను ఎందుకంటే
ఎక్కడికెళ్ళాలో తెలుసు కాబట్టి -
5:16 - 5:18నాకు జీవితంలో ఏం కావాలో తెలుసు
-
5:20 - 5:23ఒక బాలికగా నాకెన్నో కలలున్నాయి
-
5:24 - 5:28నేను బాగా చదువుకోవాలనుకుంటున్నాను
-
5:28 - 5:30భవిష్యత్తులో ఒక మంచి ఉద్యోగాన్ని సంపాదించాలి
-
5:30 - 5:32నన్నొక న్యాయవాదిగా ఊహించుకుంటున్నాను
-
5:32 - 5:35ఒక పెద్ద కుర్చీలో కూర్చోవాలని
-
5:35 - 5:37అలాంటి ఊహలు ఉండేవి
-
5:37 - 5:40నా మదిలో నిత్యమూ మెదులుతుండేవి
-
5:40 - 5:42నాకు తెలుసు ఒక రోజు
-
5:42 - 5:47నేను నా సమాజానికి ఏదో ఒకటి,
ఒక చిరుకానుకగా సాధిస్తాను -
5:47 - 5:49కాని ప్రతి రోజూ నిరాకరించడం జరిగాక
-
5:49 - 5:51ఆ స్త్రీ నాతో చెప్పింది
-
5:51 - 5:55"ఇలా చూడు , మీరందరూ పెద్దవాళ్ళయ్యారు
మీ చిన్న చెల్లెలికి ఓ పాప వుంది -
5:55 - 5:56నీ సంగతేంటి"?
-
5:56 - 6:01అదే సంగీతం అక్కడ
నేను ప్రతిరోజూ విన్నాను -
6:01 - 6:05ఆ సంగీతాన్ని బాలికలు ప్రతిరోజూ వింటుంటారు
-
6:05 - 6:09వాళ్ళు కాని సంఘం కట్టుబాట్ల ప్రకారం
నడుచుకోకపోతే -
6:12 - 6:15నేను రెండు కథల్ని పోల్చి చూసినప్పుడు
నాదీ నా చెల్లిదీ -
6:15 - 6:20నేనన్నాను నేనెందుకు ఏదో ఒకటి చేయకూడదూ అని.
-
6:20 - 6:25ఒక విషయాన్ని నేనెందుకు మార్చగూడదు.
అది చాలా కాలం నుంచి జరుగుతున్నది. -
6:25 - 6:28మా సమాజంలోనిది
-
6:28 - 6:30నేనప్పుడు ఇతర బాలికల్ని పిలిచాను
-
6:30 - 6:33మా చెల్లెలిలా పిల్లలున్న వాళ్ళని
-
6:33 - 6:36వాళ్ళు తరగతిలోనే వున్నారు కానీ
చదవడం , రాయడం మరిచిపోయారు -
6:36 - 6:38నేనన్నాను రండి పరస్పరం గుర్తు చేసుకుందాం
-
6:38 - 6:40మళ్ళీ రాయడం , చదవడం ఎలాగో
-
6:40 - 6:44పెన్నెలా పట్టుకోవాలో
ఎలా చదవాలో,పుస్తకం ఎలా పట్టుకోవాలో -
6:44 - 6:48వాళ్ళతో గడిపిన ఆ కాలం చాలా గొప్పది
-
6:48 - 6:52వాళ్ళ గురించి కాస్తైనా
తెలుసుకున్నానని కాదు -
6:52 - 6:56కాని వాళ్లు చెప్పగలిగారు
వారి స్వంత విషయాలని -
6:56 - 6:57వాళ్ళు ప్రతిరోజూ ఎదుర్కొంటున్న
సమస్యలను -
6:57 - 7:00చిన్నారి తల్లులుగా
-
7:00 - 7:02అప్పుడు నేనేమనుకున్నానంటే ,
-
7:02 - 7:06"మనమెందుకు ఈ విషయాలనన్నింటినీ
మనకు జరుగుతున్నవాటిని -
7:06 - 7:10బయటపెట్టకూడదు ,మన తల్లులకు ,
సాంప్రదాయిక నేతలకు -
7:10 - 7:12ఇవీ ఇక్కడ జరుగుతున్న తప్పుడు పనులు అని?"
-
7:12 - 7:14ఇలా చేయడం చాలా భీతి గొలిపే విషయం
-
7:14 - 7:16ఎందుకంటే ఈ సాంప్రదాయిక నేతలు
-
7:16 - 7:18ఇలాంటి వాటికి అలవాటు పడివున్నారు
-
7:18 - 7:21ఇది పరంపరగా వస్తున్న ఆచారం
-
7:21 - 7:22మార్చడం చాలా కష్టం
-
7:22 - 7:25కానీ ప్రయత్నించడం మంచిది
-
7:25 - 7:27అలా మేము ప్రయత్నించాము
-
7:27 - 7:30చాలా కష్టమైన పని కానీ ముందుకు సాగాం
-
7:30 - 7:33నేనిప్పుడు చెప్తున్నాను, మా సమాజంలో
-
7:33 - 7:36ఇదే మొదటి సమాజం ,దీంట్లో బాలికలు
-
7:36 - 7:39చాలా కష్టపడి మా నేతను కదిలించారు
-
7:39 - 7:43అలా మా నేత మాకు అండగా నిలిచారు
అన్నారు ఏ బాలికా పెళ్లి చేసుకోవద్దు -
7:43 - 7:4618 సంవత్సరాల కన్నా ముందుగా
-
7:46 - 7:50( చప్పట్లు )
-
7:54 - 7:55మా సమాజంలో
-
7:55 - 7:58అదే మొదటిసారి ఒక సంఘం
-
7:58 - 8:00చట్టాల్ని సవరించారు
-
8:00 - 8:04మొదటి బాలికలను కాపాడే చట్టం
-
8:04 - 8:06మా సమాజంలో
-
8:06 - 8:08అక్కడితో మేము ఆగలేదు
-
8:08 - 8:11మరింత ముందుకు సాగాము
-
8:11 - 8:15మేము బాలికలకై పోరాడాలని నిశ్చయించుకున్నాం
కేవలం మా సంఘంలోనేకాదు -
8:15 - 8:17ఇతర సంఘాల గురించి కూడా
-
8:17 - 8:22బాలికల వివాహ చట్టం ఫిబ్రవరిలో
ప్రవేశ పెట్టినప్పుడు -
8:22 - 8:25మేం పార్లమెంట్ భవనంలో వున్నాం
-
8:25 - 8:29ప్రతిరోజూ సభ్యులు పార్లమెంట్లో
ప్రవేశిస్తున్నప్పుడు -
8:29 - 8:32మేము వాళ్లతో చెప్తుండేవాళ్లము
దయచేసి ఈ బిల్లును బలపరచండి అని -
8:32 - 8:37మా దగ్గర ఇక్కడిలాంటి
టెక్నాలజీ లేదు -
8:37 - 8:39కానీ మా దగ్గర చిన్న ఫోన్లు ఉన్నాయి
-
8:39 - 8:44మేం అనుకున్నాం వారి ఫోన్ నెంబర్లను
తీసుకుని మెసేజ్ లు ఇవ్వలేమా అని -
8:44 - 8:47అదే చేసాం .అది చాలా మంచిపని
-
8:47 - 8:49( చప్పట్లు )
-
8:49 - 8:52బిల్లు పాసయినందుకు వారికి మెసేజ్ ఇచ్చాము
-
8:52 - 8:55ఈ బిల్లును సమర్థించినందుకు కృతజ్ఞతలు అని
-
8:55 - 8:56( నవ్వులు )
-
8:56 - 8:59ఆ బిల్లు రాష్ట్ర పతిచే సంతకం చేయబడినప్పుడు
-
8:59 - 9:03అది శాసనంగా మారింది .అదో ముందడుగు
-
9:03 - 9:08ఇప్పుడు మలావీ లో 18 చట్టబధ్దమైన
వివాహ వయస్సు అది 15 నుండి 18 కి మారింది -
9:08 - 9:12( చప్పట్లు )
-
9:14 - 9:18తెలుసుకోవాల్సిన మంచి విషయమేంటంటే
ఆ బిల్లు పాస్ అయ్యింది -
9:18 - 9:21కాని, ఇది కూడా చెప్పాలి మీకు
-
9:21 - 9:26ఎన్నో దేశాలలో 18 చట్టబద్దమైన వివాహ వయస్సు
-
9:26 - 9:30కానీ మనం ప్రతిరోజూ వినడం లేదా
ఆ బాలికల , స్త్రీల రోదనలను -
9:30 - 9:35ప్రతిరోజూ ఎన్నో బాలికల జీవితాలు
వృధా అయిపోతున్నాయి -
9:35 - 9:42ఇది కీలక సమయం నాయకులకు వారి
వాగ్దానాలను నిలబెట్టుకోడానికి -
9:42 - 9:44వాగ్దానాలను గౌరవించడం అంటే
-
9:44 - 9:50అర్థం - బాలికల సమస్యలను దృష్టిలో
వుంచుకోవాలి; ప్రతిసారీ. -
9:50 - 9:54మేము ద్వితీయశ్రేణి వారిగా
గుర్తింపబడదలచుకోలేదు -
9:54 - 9:58కానీ వాళ్ళకు తెలియాలి స్త్రీలు
మనమీ గదిలో వున్నట్లుగా -
9:58 - 10:01మేము కేవలం స్త్రీలం కాదు
మేం కేవలం బాలికలం కాదు -
10:01 - 10:03మేం అసాధారణమైనవారం
-
10:03 - 10:05మేము ఎన్నింటినో చేయగలం
-
10:05 - 10:08మలావి గురించిన మరో విషయం
-
10:08 - 10:11కేవలం మలావే కాదు, ఇతర దేశాలు కూడా
-
10:11 - 10:15అక్కడున్న చట్టాలు
-
10:15 - 10:20మీకు తెలుసు ఒక చట్టం, అమలు పరచనంత కాలం
అది చట్టమే కాదు -
10:20 - 10:24ఈ చట్టం ఇటీవలే పాసయ్యింది
-
10:24 - 10:26ఇతర దేశాల్లోని ఇలాంటి చట్టాలను
-
10:26 - 10:30ప్రాంతీయ స్థాయిలో ప్రచారం చేయవలసిన
అవసరం వుంది -
10:30 - 10:33సంఘ స్థాయిలో కూడా
-
10:33 - 10:37ఎక్కడైతే బాలికల సమస్యలు తీవ్రంగా వున్నాయో
-
10:37 - 10:42బాలికలు ప్రతిరోజూ, వారి సంఘాల్లో
తీవ్రమైన సమస్యలను ఎదుర్కొంటారు -
10:42 - 10:48అయితే ఈ చిన్న పిల్లలు వారిని రక్షించే
చట్టాలున్నాయని తెలుసుకున్నట్లయితే -
10:48 - 10:52వాళ్ళు విశ్వాసంతో నిలబడగలుగుతారు తమనితాము
రక్షించుకోగలుగుతారు -
10:52 - 10:54ఎందుకంటే వారికి తెలుసు వారిని
కాపాడ్డానికో చట్టముందని -
10:57 - 11:02మరో విషయం నేను చెప్పేదేంటంటే
-
11:02 - 11:04బాలికల ,స్త్రీల గొంతులు
-
11:04 - 11:08అందంగా వుంటాయి,అలానే వుంటాయి
-
11:08 - 11:11అయితే ఒంటరిగా ఇలాంటివి చేయలేము
-
11:11 - 11:14పురుష న్యాయవాదులు, వీటిని పట్టించుకుని
-
11:14 - 11:16కేసులను టేకప్ చేసుకుని ,కలిసి పని చేయాలి
-
11:16 - 11:17ఇది సామూహికంగా చేయాల్సిన పని
-
11:17 - 11:21మనకుకావాల్సింది ,ఎక్కడి బాలికలకైనా
అవసరమయ్యేదే -
11:21 - 11:27మంచి విద్య,దానికంటే ముఖ్యం 11 ఏళ్లలో
పెళ్లి మాత్రం కాదు -
11:30 - 11:32ఇక్కడ మరో విషయం
-
11:32 - 11:35నాకు తెలుసు ,కలిసికట్టుగా పని చేస్తే
-
11:35 - 11:41మనం చట్టాలను మార్చగలం
-
11:41 - 11:44సాసంస్కృతిక, రాజకీయ చట్రాలను
-
11:44 - 11:47బాలికలకు వారి హక్కులను దూరం చేసేవి
-
11:47 - 11:51ఈ రోజు నేనిలా నిలబడ్డానంటే
-
11:51 - 12:00ప్రకటిస్తున్నా. మనం ఒక తరంలోనే
బాల్యవివాహాలను అంతం చేయగలం -
12:00 - 12:03ఇదే సమయం
-
12:03 - 12:08ఎక్కడైతే ఓ బాలిక , మరో బాలిక అలా
లక్షలాది మంది ప్రపంచవ్యాప్తంగా -
12:08 - 12:10చెప్పగలరో
-
12:10 - 12:12నేను కోరినప్పుడే పెళ్ళిచేసుకుంటాను అని
-
12:13 - 12:15( కరతాళ ధ్వనులు )
-
12:15 - 12:25కృతజ్ఞతలు
(చప్పట్లు )
- Title:
- బాల్య వివాహానికి వ్యతిరేకంగా ఒక యోధురాలి బాథ!
- Speaker:
- మెమరీ బండ
- Description:
-
మెమరీ బండగారి జీవితం వారి చెల్లెలి జీవితం కన్నా భిన్నంగా సాగింది. వారి చెల్లె యుక్తవయస్కురాలు కాగానే, సంప్రదాయక ఇనీసియేషన్ కాంపులకు పంపబడింది. ఆ క్యాంపులలో, బాలికలకు పురుషులను ఎలా సంతృప్తి పరచాలో నేర్పుతారు. వారి చెల్లి 11 ఏళ్ళ ప్రాయంలోనే గర్భవతి అయ్యింది.
మరోపక్క వక్త బండ, అలాంటి క్యాంపుకు వెళ్ళుటకు నిరాకరించారు. తన తోటివారిని సంఘటితం చేసి, తమ సంఘం నాయకుడ్ని 18 ఏళ్ళలోపు జరిగే బలవంతపు వివాహాల్ని అరికట్టే వివాహ చట్ట మార్పు చేయమని కోరారు. అలా సంఘంతో మొదలైన ఆమె ప్రయాణం మలావి దేశపు చట్టాన్నే మార్చి, బాలికల జీవితాల్లో వెలుగులు నింపింది - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Dimitra Papageorgiou approved Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Samrat Sridhara accepted Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Samrat Sridhara edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Samrat Sridhara edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Samrat Sridhara edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
vijaya kandala edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
vijaya kandala edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
vijaya kandala edited Telugu subtitles for A warrior’s cry against child marriage |