Шон Ейкор: Щасливий секрет продуктивної праці
-
0:00 - 0:03Коли мені було сім років, а моїй сестричці - п'ять,
-
0:03 - 0:06ми бавилися зверху на двоповерховому ліжку.
-
0:06 - 0:08Тоді я був на два роки старший за свою сестру -
-
0:08 - 0:11тобто я і досі на два роки старший за неї -
-
0:11 - 0:14але тоді це означало, що вона мусить робити все, що я хочу,
-
0:14 - 0:16а я хотів грати у війну.
-
0:16 - 0:18Тож ми сиділи зверху на двоповерховому ліжку.
-
0:18 - 0:20З одного боку ліжка
-
0:20 - 0:22я вишикував усіх солдатів Джі Ай Джо і зброю.
-
0:22 - 0:25А з іншого боку стояли Мої маленькі поні моєї сестрички,
-
0:25 - 0:27готові до кавалерійської атаки.
-
0:27 - 0:29Є різні версії подій, які трапилися у той день,
-
0:29 - 0:32але оскільки моєї сестри немає у залі,
-
0:32 - 0:34я розповім, як усе було насправді -
-
0:34 - 0:36(Сміх)
-
0:36 - 0:38тобто зізнаюся, що моя сестра не надто спритна.
-
0:38 - 0:41Не знаю, як так вийшло - старший брат своїх рук сюди не доклав -
-
0:41 - 0:43але Емі раптом впала з ліжка
-
0:43 - 0:45і з гуркотом приземлилася на підлогу.
-
0:45 - 0:47Я боязко визирнув через бильце ліжка,
-
0:47 - 0:50щоб подивитися, що трапилося з моєю бідолашною сестрою,
-
0:50 - 0:52і побачив, що вона боляче приземлилася на долоні і коліна,
-
0:52 - 0:54тобто впала рачки на підлогу.
-
0:54 - 0:56Я злякався, бо мої батьки поставили мене
-
0:56 - 0:58за старшого з тим, щоб ми з сестрою
-
0:58 - 1:01бавилися якомога спокійніше і тихіше.
-
1:01 - 1:04І коли я побачив, як я ненароком зламав Емі руку
-
1:04 - 1:06за тиждень до того...
-
1:06 - 1:10(Сміх)
-
1:10 - 1:12... я героїчно відштовхнув її від
-
1:12 - 1:15уявної снайперської кулі, яка летіла в її бік,
-
1:15 - 1:17(Сміх)
-
1:17 - 1:19вона мала мені за це ще подякувати,
-
1:19 - 1:21я зі шкіри ліз,
-
1:21 - 1:23вона навіть не бачила тої кулі,
-
1:23 - 1:25я зі всіх сил старався її врятувати.
-
1:25 - 1:27І от я побачив обличчя своєї сестри,
-
1:27 - 1:29і відчув, що вона ось-ось заверещить від болю,
-
1:29 - 1:31страждання і подиву, і розбудить
-
1:31 - 1:34батьків з довгої зимової сплячки, до якої вони вже приготувалися.
-
1:34 - 1:36Щоб запобігти трагедії, я зробив єдине,
-
1:36 - 1:39до чого у розпачі додумався мій семирічний мозок.
-
1:39 - 1:41Якщо у вас є діти, то ви вже сто разів це бачили.
-
1:41 - 1:43Я сказав: "Емі, Емі, постривай. Не плач. Не плач.
-
1:43 - 1:45Ти бачила, як ти приземлилася?
-
1:45 - 1:48Люди не приземляються рачки.
-
1:48 - 1:51Емі, виходить, ти єдиноріг".
-
1:51 - 1:54(Сміх)
-
1:54 - 1:57Я грав вар'ята, бо Емі найбільше за все на світі хотіла бути
-
1:57 - 1:59не Емі-скривдженою п'ятирічною сестричкою,
-
1:59 - 2:01а Емі-унікальним єдинорогом.
-
2:01 - 2:04Звичайно, досі її мозок був нездатний собі таке уявити.
-
2:04 - 2:07Я бачив, як мою бідолашну сестру, жертву маніпулювань, роздирають протиріччя,
-
2:07 - 2:09як її дитячий мозок намагається розподілити ресурси
-
2:09 - 2:11між відчуттями болю, страждання і подиву,
-
2:11 - 2:13які вона щойно пережила,
-
2:13 - 2:15і осмисленням новоспеченої ідентичності єдинорога.
-
2:15 - 2:17Останній варіант взяв гору.
-
2:17 - 2:19Замість того, щоб розревітися і вийти з гри,
-
2:19 - 2:21замість того, щоб розбудити батьків
-
2:21 - 2:23з усіма гіркими наслідками для мене,
-
2:23 - 2:25вона усміхнулася аж до вух
-
2:25 - 2:28і, спритно, як маленький єдиноріг, залізла назад на ліжко
-
2:28 - 2:30(Сміх)
-
2:30 - 2:32... зі зламаною ногою.
-
2:32 - 2:34У ніжному віці п'яти і семи років
-
2:34 - 2:36ми стикнулися з чимось,
-
2:36 - 2:38про що й гадки не мали у той час -
-
2:38 - 2:41з тим, що через двадцять років здійснить науковий переворот
-
2:41 - 2:44у дослідженні людського мозку.
-
2:44 - 2:47Ми стикнулися з позитивною психологією.
-
2:47 - 2:49Завдяки їй я сьогодні тут,
-
2:49 - 2:51і завдяки їй я щоранку прокидаюся.
-
2:51 - 2:53Коли я взявся обговорювати це дослідження
-
2:53 - 2:55поза науковою спільнотою, з компаніями і школами,
-
2:55 - 2:57мене першим ділом попередили:
-
2:57 - 2:59"Ніколи не починай промову з графіка."
-
2:59 - 3:01Саме це я зараз і зроблю - почну свою промову з графіка.
-
3:01 - 3:03Цей графік виглядає нуднувато,
-
3:03 - 3:05але саме він - запорука мого доброго настрою уранці.
-
3:05 - 3:07Графік нічогісінько не означає. Всі дані вигадані.
-
3:07 - 3:09Але ми дізналися, що -
-
3:09 - 3:13(Сміх)
-
3:13 - 3:16Було б супер, якби я підтвердив ці дані, провівши опитування у цьому залі,
-
3:16 - 3:18бо на графіку видно чітку тенденцію,
-
3:18 - 3:20а це значить, що я надрукую своє дослідження,
-
3:20 - 3:22а саме цього я і добиваюся.
-
3:22 - 3:24Трохи вище над кривою є незрозуміла червона цятка,
-
3:24 - 3:26то у залі сидить один дивак -
-
3:26 - 3:29я тебе знаю, я тебе вже десь бачив -
-
3:29 - 3:31але то нічого страшного.
-
3:31 - 3:33Нічого страшного, бо ж ви знаєте,
-
3:33 - 3:35що я можу просто взяти і стерти ту цятку.
-
3:35 - 3:37Я можу стерти цятку, бо очевидно йдеться про похибку вимірювання.
-
3:37 - 3:39Чому це похибка вимірювання?
-
3:39 - 3:42Бо вона псує всі мої дані.
-
3:42 - 3:44Тому на курсах економіки, статистики, бізнесу та психології
-
3:44 - 3:47ми в першу чергу вчимо людей,
-
3:47 - 3:50як позбутися диваків статистично обґрунтованим способом.
-
3:50 - 3:52Як спекатися тих, хто не такі як всі,
-
3:52 - 3:54щоб отримати лінію найкращої відповідності?
-
3:54 - 3:56Це чудовий метод, якщо я хочу порахувати,
-
3:56 - 3:59скільки таблеток знеболювального має пити пересічна людина - дві.
-
3:59 - 4:01Але якщо мене цікавлять здібності - ваші здібності,
-
4:01 - 4:03або щастя чи продуктивність,
-
4:03 - 4:05енергія чи творчість,
-
4:05 - 4:07у такому випадку ми створимо культ посередності в науці.
-
4:07 - 4:09Коли я питаю,
-
4:09 - 4:11"За який час дитина навчиться читати в класі?",
-
4:11 - 4:13науковці відповідають на питання "За який час пересічна дитина
-
4:13 - 4:15навчиться читати у тому класі?"
-
4:15 - 4:17А далі ми припасовуємо той клас до середнього значення.
-
4:17 - 4:19Якщо ви не дотягуєте до середини кривої,
-
4:19 - 4:21психологи втішаться,
-
4:21 - 4:24бо це значить, що у вас депресія або психічний розлад,
-
4:24 - 4:26а якщо пощастить - то і те, й те.
-
4:26 - 4:28Ми сподіваємося на подвійний діагноз, бо така наша модель ведення бізнесу:
-
4:28 - 4:30якщо ви прийдете на терапевтичний сеанс з однією проблемою,
-
4:30 - 4:32ми докладемо всіх зусиль, щоб переконати вас, що у вас їх 10,
-
4:32 - 4:34щоб ви прийшли до нас знову і знову.
-
4:34 - 4:36Якщо треба, ми повернемо вас у дитинство,
-
4:36 - 4:38але зрештою наша мета - зробити з вас нормальну людину.
-
4:38 - 4:40А нормальна людина - це всього лиш пересічна людина.
-
4:40 - 4:42А я стверджую, і позитивна психологія стверджує -
-
4:42 - 4:44якщо ми досліджуватимемо всього лиш пересічне,
-
4:44 - 4:46ми залишимося всього лиш пересічними.
-
4:46 - 4:48Тому замість того, щоб спекатися тих чужинців,
-
4:48 - 4:50я навмисне приходжу в отаку групу як ця,
-
4:50 - 4:52і питаю - чому?
-
4:52 - 4:54Чому одні з вас знаходяться так високо на кривій
-
4:54 - 4:56з точки зору розумових, фізичних, музичних здібностей,
-
4:56 - 4:58творчості, енергії,
-
4:58 - 5:00стійкості перед труднощами, почуття гумору?
-
5:00 - 5:03Хай там як, але я не хочу позбутися вас - я хочу вас дослідити.
-
5:03 - 5:05Можливо, так ми дізнаємося не тільки про те, як
-
5:05 - 5:07підняти людей до середнього рівня,
-
5:07 - 5:10але як підняти цілий середній рівень
-
5:10 - 5:12у компаніях і школах по всьому світу.
-
5:12 - 5:14Цей графік мені не байдужий, бо
-
5:14 - 5:16коли я вмикаю новини, на нас ллється потік
-
5:16 - 5:18негативної інформації.
-
5:18 - 5:21Здебільшого йдеться про вбивства, корупцію, хвороби, стихійні лиха.
-
5:21 - 5:23І мій мозок відразу думає, що
-
5:23 - 5:25це правдиве співвідношення між негативом і позитивом у світі.
-
5:25 - 5:27Кінець кінцем, формується
-
5:27 - 5:29так званий синдром медичної школи.
-
5:29 - 5:31Хто вчився у медичній школі, знає, що
-
5:31 - 5:33коли ви на першому курсі читаєте
-
5:33 - 5:35список усіх існуючих симптомів і хвороб,
-
5:35 - 5:37ви раптом розумієте, що вони всі у вас є.
-
5:37 - 5:40У моєї дружини є брат Бобо. То окрема історія.
-
5:40 - 5:43Бобо одружився з Емі-єдинорогом.
-
5:43 - 5:46Бобо подзвонив мені
-
5:46 - 5:49з Медичної школи Єльського університету
-
5:49 - 5:51і сказав, "Шон, у мене проказа".
-
5:51 - 5:53(Сміх)
-
5:53 - 5:55Це дуже рідкісна хвороба, навіть у Єльському університеті.
-
5:55 - 5:58Але я не уявляв, як я маю заспокоїти бідолашного Боба,
-
5:58 - 6:00який щойно пережив цілий тиждень менопаузи.
-
6:00 - 6:02(Сміх)
-
6:02 - 6:05Врешті, ми дійшли висновку, що не реальність формує нас,
-
6:05 - 6:08а окуляри, через які наш мозок дивиться на світ, формують нашу реальність.
-
6:08 - 6:11Якщо змінити окуляри, зміниться не тільки щастя,
-
6:11 - 6:14а й усі показники навчання чи бізнесу.
-
6:14 - 6:16Я подав документи до Гарварду на спір.
-
6:16 - 6:19Без жодної надії, що мене візьмуть, та й моя сім'я не мала грошей на навчання.
-
6:19 - 6:21Коли через два тижні я отримав військову стипендію, мені дозволили іти вчитися.
-
6:21 - 6:24Раптом те, що здавалося цілком неможливим, стало реальністю.
-
6:24 - 6:27Я гадав, що зустріну в Гарварді щасливців, які вважатимуть,
-
6:27 - 6:29що їм випала велика честь туди потрапити.
-
6:29 - 6:31Мені здавалося за щастя просто сидіти в аудиторії,
-
6:31 - 6:33навіть якщо всі навколо розумніші за тебе.
-
6:33 - 6:35Справді,
-
6:35 - 6:37деякі люди так почуваються,
-
6:37 - 6:39але коли я закінчив чотири роки навчання,
-
6:39 - 6:41а потім ще вісім років жив у студентському гуртожитку
-
6:41 - 6:44на прохання Гарварда, я зрозумів, що я не з тих людей.
-
6:44 - 6:48(Сміх)
-
6:48 - 6:51У Гарварді я консультував студентів, допомагав їм подолати чотири важкі роки.
-
6:51 - 6:53І мої дослідження і консультації наштовхнули мене на висновок, що
-
6:53 - 6:55навіть якщо студенти були дуже щасливими,
-
6:55 - 6:58коли їм вдалося вступити до університету,
-
6:58 - 7:01уже через два тижні їх мозок зосередився не на їх привілейованому становищі,
-
7:01 - 7:03навіть не на філософії чи фізиці.
-
7:03 - 7:05Вони думали тільки про суперництво, навчальне навантаження,
-
7:05 - 7:07перешкоди, стреси і скарги.
-
7:07 - 7:09У свій перший день я подався до їдальні для першокурсників,
-
7:09 - 7:12там були мої друзі з Вако, штат Техас, там, де я виріс.
-
7:12 - 7:14Дехто з вас про нього чув.
-
7:14 - 7:16Коли вони провідували мене, то роззиралися навколо
-
7:16 - 7:18і казали: "Таке враження, що їдальня для першокурсників
-
7:18 - 7:20списана з Гоґвартса з фільму "Гаррі Поттер". Так і є.
-
7:20 - 7:22Це Гоґвартс з фільму "Гаррі Поттер", а це Гарвард.
-
7:22 - 7:24Коли перед ними таке видовище,
-
7:24 - 7:26вони питають: "Шон, чому ти марнуєш свій час на дослідження щастя у Гарварді?
-
7:26 - 7:28Серйозно - хіба у студента Гарварду може бути якийсь
-
7:28 - 7:30привід для незадоволення?"
-
7:30 - 7:32Те питання містить
-
7:32 - 7:34ключ до розуміння науки щастя.
-
7:34 - 7:36Бо у самому питанні закладено, що
-
7:36 - 7:39світ довкола нас визначає, наскільки ми щасливі.
-
7:39 - 7:41Але насправді, якщо я знаю все про ваш зовнішній світ,
-
7:41 - 7:44я лише на 10 відсотків можу передбачити, наскільки щасливими ви будете у майбутньому.
-
7:44 - 7:4690 відсотків вашого щастя
-
7:46 - 7:48залежить не від світу довкола вас,
-
7:48 - 7:50а від способу, яким ваш мозок сприймає світ.
-
7:50 - 7:52Якщо ми змінимо
-
7:52 - 7:54формулу щастя та успіху,
-
7:54 - 7:56ми змінимо спосіб
-
7:56 - 7:58впливу на реальність.
-
7:58 - 8:00Як виявилося, тільки 25 відсотків успіху в роботі
-
8:00 - 8:02залежить від коефіцієнта інтелекту IQ.
-
8:02 - 8:04Решта 75 відсотків
-
8:04 - 8:07залежить від оптимізму, суспільної підтримки
-
8:07 - 8:10і вміння сприймати стрес як виклик, а не як загрозу.
-
8:10 - 8:13Я розмовляв з викладачами найпрестижнішої школи-пансіону у Новій Англії.
-
8:13 - 8:15Вони сказали мені: "Ми вже це знаємо.
-
8:15 - 8:18Тому щороку окрім звичайних занять проводимо тиждень доброго здоров'я.
-
8:18 - 8:21Це страшенно цікаво. У понеділок увечері в нас виступає
-
8:21 - 8:23фахівець світового рівня і розповідає про підліткову депресію.
-
8:23 - 8:25У вівторок увечері - про шкільне насильство і залякування.
-
8:25 - 8:27У середу - про розлади харчування.
-
8:27 - 8:29У четвер - про наркоманію.
-
8:29 - 8:32А у п'ятницю ввечері ми вирішуємо, що краще - небезпечний секс чи щастя".
-
8:32 - 8:35(Сміх)
-
8:35 - 8:37Я сказав їм: "Та це ж те, про що більшість людей думає у п'ятницю ввечері".
-
8:37 - 8:40(Сміх)
-
8:40 - 8:43(Оплески)
-
8:43 - 8:45Я радий, що ви оцінили цей жарт, бо вони - ні.
-
8:45 - 8:47Тиша в слухавці.
-
8:47 - 8:49І в цю тишу я сказав: "Я охоче виступлю у вашій школі, але знайте -
-
8:49 - 8:52це не тиждень доброго здоров'я, це тиждень хвороб.
-
8:52 - 8:54Ви обговорили все погане, що може трапитися,
-
8:54 - 8:56але навіть не згадали про хороше".
-
8:56 - 8:58Відсутність хвороби не значить здоров'я.
-
8:58 - 9:00Ось як має виглядати шлях до здоров'я:
-
9:00 - 9:03нам слід перевернути формулу щастя і успіху.
-
9:03 - 9:05За останні три роки я побував у 45 країнах,
-
9:05 - 9:07де працював зі школами та компаніями
-
9:07 - 9:09у розпал економічної кризи.
-
9:09 - 9:11І я помітив, що більшість компаній і шкіл
-
9:11 - 9:13дотримуються такої формули успіху:
-
9:13 - 9:15якщо я працюватиму більше, я стану успішнішим.
-
9:15 - 9:18А якщо я стану успішнішим, я буду щасливішим.
-
9:18 - 9:20Це заповідь для більшості батьків, стиль керівництва,
-
9:20 - 9:22і спосіб заохотити себе до певних дій.
-
9:22 - 9:25Але біда в тому, що з точки зору науки, це хибна і перевернута догори ногами формула.
-
9:25 - 9:28По-перше, щоразу як ваш мозок досягає успіху,
-
9:28 - 9:30планка успіху відразу зростає.
-
9:30 - 9:32Ви отримали добру оцінку - тепер треба отримати ще ліпшу.
-
9:32 - 9:34Ви поступили у хороший університет - тепер треба поступити у ще кращий.
-
9:34 - 9:36Ви отримали добру роботу - тепер треба знайти ще кращу.
-
9:36 - 9:38Ви виконали плани продажу - ми підвищимо плани продажу.
-
9:38 - 9:41І якщо щастя знаходиться по ту сторону успіху, ваш мозок ніколи до нього не дійде.
-
9:41 - 9:43Що ми зробили? Наше суспільство виштовхнуло
-
9:43 - 9:46щастя за когнітивний горизонт.
-
9:46 - 9:48Тому що ми думаємо, що успіх - це
-
9:48 - 9:50запорука щастя.
-
9:50 - 9:52Але ж наш мозок дотримується зворотнього порядку!
-
9:52 - 9:55Якщо ви зробите когось позитивно налаштованим вже зараз,
-
9:55 - 9:58то його мозок отримає так звану перевагу щастя.
-
9:58 - 10:00Мозок позитивно налаштованої особи
-
10:00 - 10:02працює значно краще, ніж мозок
-
10:02 - 10:04особи негативно налаштованої, байдужої або напруженої.
-
10:04 - 10:07Ваша кмітливість, творчий потенціал і активність зростають.
-
10:07 - 10:09Ми дійшли висновку, що
-
10:09 - 10:11кожен-кожнісінький показник бізнесу поліпшується.
-
10:11 - 10:13Якщо ваш мозок позитивно налаштований, він працює на 31 відсоток краще,
-
10:13 - 10:16ніж якщо ви негативно налаштовані, байдужі або напружені.
-
10:16 - 10:18Ви торгуєте на 37 відсотків успішніше.
-
10:18 - 10:20Лікарі на 19 відсотків спритніше ставлять
-
10:20 - 10:22точний діагноз, коли вони позитивно налаштовані,
-
10:22 - 10:24ніж тоді, коли вони негативно налаштовані, байдужі або напружені.
-
10:24 - 10:26Тобто нам треба поміняти початок і кінець формули місцями.
-
10:26 - 10:29Якщо ми придумаємо, як стати позитивними тут і зараз,
-
10:29 - 10:31наш мозок працюватиме ще успішніше,
-
10:31 - 10:34а ми зможемо працювати більше, швидше і розумніше.
-
10:34 - 10:37Все що нам треба - це обернути формулу,
-
10:37 - 10:39щоб нарешті побачити, на що здатен наш мозок.
-
10:39 - 10:41Адже допамін, який потоком лине в організм, коли ви позитивно настроєні,
-
10:41 - 10:43виконує дві функції.
-
10:43 - 10:45Він не тільки дає відчуття щастя,
-
10:45 - 10:47він вмикає всі центри мозку, які відповідають за навчання.
-
10:47 - 10:50Тобто дає вам змогу по-новому пристосуватися до світу.
-
10:50 - 10:52Ми довели, що мозок можна
-
10:52 - 10:54налаштувати на позитив.
-
10:54 - 10:57Дві хвилини на день впродовж 21 дня -
-
10:57 - 10:59і ми переналаштуємо ваш мозок
-
10:59 - 11:01і він запрацює
-
11:01 - 11:03життєрадісно та успішно.
-
11:03 - 11:05Ми вдавалися до цього прийому
-
11:05 - 11:07у кожнісінькій компанії, з якою працювали.
-
11:07 - 11:09Працівники компанії мали написати три нові речі, за які вони вдячні,
-
11:09 - 11:11щодня впродовж 21 дня. По три нові пункти на день.
-
11:11 - 11:13Врешті-решт,
-
11:13 - 11:15їх мозок звикає спочатку
-
11:15 - 11:18шукати довкола позитив, і лише згодом - негатив.
-
11:18 - 11:20Коли ви записуєте один позитивний досвід за минулу добу,
-
11:20 - 11:22ваш мозок переживає його заново.
-
11:22 - 11:25Тренування вчить мозок, що ваша поведінка важлива.
-
11:25 - 11:27Ми довели, що медитація допомагає мозку
-
11:27 - 11:30справитися з культурним синдромом дефіциту уваги та гіперактивності,
-
11:30 - 11:32який виникає, коли ми займаємося десятьма справами водночас.
-
11:32 - 11:35Тоді мозок може зосередитися над поточним завданням.
-
11:35 - 11:37Ну і, звісно, спонтанні та свідомі вияви доброти.
-
11:37 - 11:39Коли люди заходять на свою пошту, ми змушуємо їх
-
11:39 - 11:41написати один позитивний лист
-
11:41 - 11:43своєму колезі зі словами похвали чи подяки.
-
11:43 - 11:45Такі вправи
-
11:45 - 11:47і тренування мозку так, як тренують тіло,
-
11:47 - 11:50переверне формулу щастя та успіху.
-
11:50 - 11:53І зрештою не тільки викличе хвильки позитивного настрою,
-
11:53 - 11:55а й здійснить справжній переворот.
-
11:55 - 11:57Велике спасибі.
-
11:57 - 12:00(Оплески)
- Title:
- Шон Ейкор: Щасливий секрет продуктивної праці
- Speaker:
- Shawn Achor
- Description:
-
Ми переконані, що повинні працювати, щоб стати щасливими. А якщо спробувати навпаки? У цій енергійній і веселій промові на TEDxBloomington, психолог Шон Ейкор стверджує, що саме так і є - щастя надихає на плідну працю.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:00