دیانا دپلی: نجات بزرگ پنگوئن
-
0:00 - 0:03از زمانی که یادم می آید,
-
0:03 - 0:05وابستگی زیادی
-
0:05 - 0:07به حیوانات و اوقیانوس داشته ام.
-
0:07 - 0:09و در آن سن,
-
0:09 - 0:11علاقه شخصی من
-
0:11 - 0:13دولفینی به نام فلیپر بود.
-
0:13 - 0:16و زمانی که برای اولین بار در مورد گونه های در معرض خطر انقراض، چیزهایی یاد گرفتم
-
0:16 - 0:19خیلی ناراحت شدم از اینکه متوجه شدم
-
0:19 - 0:23حیوانات اطراف ما از روی زمین برای همیشه در حال ناپدید شدن هستند.
-
0:23 - 0:25و می خواستم کاری انجام دهم,
-
0:25 - 0:27اما همیشه در این فکر بودم,
-
0:27 - 0:30که یک نفر به تنهایی چه تغییری می تواند ایجاد کند؟
-
0:30 - 0:32و انجام این کار 30 سال زمان می برد,
-
0:32 - 0:35اما بالاخره پاسخ آن سوال را پیدا خواهم کرد.
-
0:36 - 0:39وقتی که تصاویر تأسف بار پرندگان آلوده به مواد نفتی
-
0:39 - 0:42بالاخره پارسال از خلیج مکزیک
-
0:42 - 0:44در قضیه ناگوار نشت نفت شرکت بی پی پخش شد
-
0:44 - 0:46جمله ای از زیست شناسی آلمانی به نام سیلویا گائوس
-
0:46 - 0:48بیان شد که,
-
0:48 - 0:51"باید تمام پرندگان آلوده به مواد نفتی را از بین ببریم
-
0:51 - 0:53چون تحقیقات نشان داده است
-
0:53 - 0:55که کمتر از یک درصد از آنها
-
0:55 - 0:57بعد از رهاسازی زنده می مانند."
-
0:57 - 1:00و من بی نهایت با این مساله مخالفم.
-
1:00 - 1:03و علاوه بر این، معتقدم که هر پرنده آلوده به نفت
-
1:03 - 1:05ارزش فرصت دوباره حیات را دارد.
-
1:05 - 1:07و می خواهم به شما بگویم که
-
1:07 - 1:09چرا نسبت به این قضیه بسیار حساس هستم.
-
1:09 - 1:11در 23 ژوئن 2000 میلادی
-
1:11 - 1:13کشتیی با نام ترژر
-
1:13 - 1:15در ساحل کیپ تاون آفریقای جنوبی غرق شد
-
1:15 - 1:17و 1300 تن سوخت وارد آب دریا شد,
-
1:17 - 1:19که زیستگاه
-
1:19 - 1:22تقریباً نیمی از کل جمعیت
-
1:22 - 1:25پنگوئن های آفریقا را آلوده کرد.
-
1:25 - 1:28در حال حاضر کشتی بین جزیره روبن به سمت جنوب
-
1:28 - 1:30و جزیره داسن به سمت شمال به حالت غرق شده است.
-
1:30 - 1:33و این جزایر دو جزیره اصلی تولید مثل پنگوئن ها است.
-
1:33 - 1:36و دقیقاً شش سال و سه روز قبل از آن حادثه
-
1:36 - 1:39در 20 ژوئن 1994
-
1:39 - 1:42کشتیی به نام آپولو سی نزدیک جزیره داسن غرق شد که,
-
1:42 - 1:4410000 پنگوئن را به مواد نفتی آلوده کرد--
-
1:44 - 1:47و نیمی از آنها از بین رفتند.
-
1:47 - 1:49وقتی که کشتی ترژر در سال 2000 میلادی غرق شد,
-
1:49 - 1:52در بحبوحه بهترین فصل تولید مثلی بود که
-
1:52 - 1:55دانشمندان برای پنگوئن های آفریقایی ثبت کرده بودند--
-
1:55 - 1:58در آن زمان این پنگوئن ها به عنوان گونه های در معرض خطر انقراض ثبت شده بودند.
-
1:58 - 2:01و در مدت کوتاهی حدود 20000 پنگوئن
-
2:01 - 2:04به این نفت سمی آلوده شدند.
-
2:04 - 2:07و مرکز نجات منطقه ای پرندگان دریایی به نام "سنکوب"
-
2:07 - 2:10بلافاصله عملیات گسترده نجات را آغاز کرد--
-
2:10 - 2:12و این عملیات در مدت کوتاهی
-
2:12 - 2:15به بزرگترین عملیات نجات حیوانات تبدیل شد.
-
2:15 - 2:17در آن زمان در قسمت پایین خیابان کار می کردم.
-
2:17 - 2:20آکواریومی از پنگوئن در نیواینگلند داشتم.
-
2:20 - 2:24دقیقاً پس از 11 سال دیروز,
-
2:24 - 2:26تلفن دفتر پنگوئن زنگ خورد.
-
2:26 - 2:29و با آن تماس، زندگی من برای همیشه تغییر کرد.
-
2:29 - 2:32پشت خط، استل ون در میر از سنکوب بود
-
2:32 - 2:34و گفت: "لطفاً برای کمک بیایید.
-
2:34 - 2:36چند هزار پنگوئن آلوده به مواد نفتی
-
2:36 - 2:38و چند هزار انسان مشتاق، پیش ما هستند
-
2:38 - 2:42اما داوطلبینی ,کاملاً بی تجربه اند.
-
2:42 - 2:45و ما به تعدادی متخصص پنگوئن نیاز داریم تا بیایند و به این افراد آموزش بدهند و بر کار آنها نظارت کنند."
-
2:45 - 2:47از این جهت، دو روز بعد
-
2:47 - 2:49با هواپیما به مقصد کیپ تاون
-
2:49 - 2:52با تیمی از چند متخصص پنگوئن حرکت کردم.
-
2:52 - 2:54و صحنه داخل این ساختمان
-
2:54 - 2:57تأسف بار و عجیب بود.
-
2:57 - 3:00در حقیقت، بسیاری از افراد آن را با یک منطقه جنگی مقایسه می کردند.
-
3:00 - 3:03و هفته پیش، یک دختر 10 ساله ای از من پرسید,
-
3:03 - 3:05"چه حسی داشت
-
3:05 - 3:07وقتی که اولین بار وارد آن ساختمان شدی
-
3:07 - 3:11و پنگوئن های آلوده به مواد نفتی زیادی را دیدی؟"
-
3:11 - 3:13و این چیزی بود که اتفاق افتاد.
-
3:13 - 3:15بلافاصله
-
3:15 - 3:17در ذهنم آن لحظه تداعی شد.
-
3:17 - 3:19پنگوئن ها پرندگان خیلی پر سر و صدایی هستند
-
3:19 - 3:21بسیار بسیار, پر سر و صدا.
-
3:21 - 3:24و به همین خاطر، انتظار داشتم وارد این ساختمان بشوم
-
3:24 - 3:26و با صدای ناهنجاری مانند
-
3:26 - 3:28صدای بوق ماشین، عرعر الاغ و اردک مواجه بشوم
-
3:28 - 3:30اما در عوض,
-
3:30 - 3:33وقتی که به طرف درهای ساختمان حرکت کردم و وارد ساختمان شدم,
-
3:33 - 3:36سکوت عجیبی بر آنجا حاکم بود.
-
3:37 - 3:39کاملاً مشخص بود که
-
3:39 - 3:42این پرندگان دچار استرس، بیماری و آسیب های جسمی شده اند.
-
3:42 - 3:45مساله قابل توجه دیگر
-
3:45 - 3:47تعداد زیاد داوطلبان بود.
-
3:47 - 3:49تا حدود 1,000 نفر در روز
-
3:49 - 3:51به مرکز نجات مراجعه می کردند.
-
3:51 - 3:54و بالاخره, در طول مدت نجات,
-
3:54 - 3:57بیش از 12500 داوطلب
-
3:57 - 3:59از سرتاسر جهان به کیپ تاون آمدند
-
3:59 - 4:01تا برای نجات این پرندگان کمک کنند.
-
4:01 - 4:03نکته جالب توجه این بود که
-
4:03 - 4:05هیچ کدام از آنها از روی اجبار به آنجا نیامده بودند
-
4:05 - 4:07اما آنها آنجا بودند.
-
4:07 - 4:10برای تعداد کمی از ما که به عنوان نیروی متخصص، آنجا بودیم
-
4:10 - 4:12پاسخ داوطلبانه فراتر از تصور
-
4:12 - 4:14به این بحران حیوانی
-
4:14 - 4:17بسیار دلگرم کننده و امید بخش بود.
-
4:17 - 4:19روز پس از ورود ما,
-
4:19 - 4:22دو نفر از ما که از آکواریوم بودیم، مسئول اتاق شماره 2 شدیم.
-
4:22 - 4:26بیش از 4,000 پنگوئن آلوده به مواد نفتی در اتاق شماره 2 بودند.
-
4:26 - 4:28حالا سه روز قبل را به یاد بیاورید که,
-
4:28 - 4:3060 پنگوئن تحت مراقبت ما قرار داشتند.
-
4:30 - 4:32به همین خاطر کاملاً شکه شده بودیم
-
4:32 - 4:35حداقل من یکی که یک خورده ترسیده بودم.
-
4:35 - 4:37اصلاً نمی دانستم که ,
-
4:37 - 4:39آیا می توانم از عهده
-
4:39 - 4:41چنین کار بزرگی برآیم.
-
4:41 - 4:43در کل,
-
4:43 - 4:46نمی دانستیم که آیا در انجام این کار موفق می شویم یا نه.
-
4:46 - 4:48چون همه می دانستند
-
4:48 - 4:50که دقیقاً شش سال قبل
-
4:50 - 4:52به اندازه نیمی از این پنگوئن ها به مواد نفتی آلوده شده و نجات پیدا کرده بودند
-
4:52 - 4:55و فقط نیمی از آنها زنده ماندند.
-
4:55 - 4:57آیا توانایی های انسان به حدی هست که بتوان
-
4:57 - 4:59این تعداد از پنگوئن های آلوده به مواد نفتی را نجات داد؟
-
4:59 - 5:01اصلاً نمی دانستیم.
-
5:01 - 5:03اما آنچه که ما را امیدوار می کرد
-
5:03 - 5:07داوطلبینی بسیار فداکار و شجاع بود--
-
5:07 - 5:10که سه نفر از آنها با زور به پنگوئن ها غذا می دادند.
-
5:10 - 5:12متوجه هستید که آنها دستکش های بسیار ضخیمی بدست دارند.
-
5:12 - 5:15آنچه که شما باید راجع به پنگوئن های آفریقایی باید بدانید
-
5:15 - 5:17این است که آنها نوک های بسیار تیزی دارند.
-
5:17 - 5:19و در مدت کمی,
-
5:19 - 5:21سر تا پای بدن ما
-
5:21 - 5:23از این زخم های دردناک پر بود
-
5:23 - 5:25زخم هایی که پنگوئن های ترسیده بر ما وارد کرده بودند.
-
5:25 - 5:27روز پس از ورود ما,
-
5:27 - 5:29به تدریج با مشکل جدیدی مواجه شدیم.
-
5:29 - 5:33لایه ای از نفت در جهت شمال به سمت جزیره داسن در حال حرکت بود,
-
5:33 - 5:35و ناجیان ناامید شده بودند,
-
5:35 - 5:37چون می دانستند اگر نفت به آن منطقه برسد,
-
5:37 - 5:40نجات پرندگان آلوده شده دیگر، ممکن نیست.
-
5:40 - 5:42اصلاً راه حل مناسبی وجود نداشت.
-
5:42 - 5:44اما بالاخره,
-
5:44 - 5:46یکی از محققان این ایده خطرناک را مطرح کرد.
-
5:46 - 5:49او گفت: "چرا سعی نکنیم و
-
5:49 - 5:51همه پرندگان را در پر خطرترین محل آلوده به نفت جمع آوری نکنیم"--
-
5:51 - 5:53آنها 20,000 پرنده را جمع آوری کردند–
-
5:53 - 5:57"آنها را 500 مایل بالاتر از ساحل
-
5:57 - 5:59به سمت پورت الیزابت در کامیون های باز منتقل می کنیم
-
5:59 - 6:01و در آبهای تمیز آن منطقه رها می کنیم
-
6:01 - 6:04و می گذاریم به سمت خانه هایشان شنا کنند."
-
6:04 - 6:08(صدای خنده)
-
6:08 - 6:10به سه تا از پنگوئن ها به نام های پیتر، پاملا و پرسی--
-
6:10 - 6:12ردیاب ماهواره ای وصل شد.
-
6:12 - 6:14محققان آرزو می کردند و امیدوار بودند
-
6:14 - 6:16وقتی که آنها به خانه برمی گردند,
-
6:16 - 6:18نفت از جزیره آنها پاک شده باشد.
-
6:18 - 6:20خوشبختانه روزی که آنها رسیدند,
-
6:20 - 6:22همین اتفاق افتاده بود.
-
6:22 - 6:25این کار، ریسک بزرگی بود اما نتیجه خوبی به همراه داشت.
-
6:25 - 6:27حالا آنها می دانند
-
6:27 - 6:29که می توانند از این استراتژی
-
6:29 - 6:31در موارد بعدی نشت نفت استفاده کنند.
-
6:31 - 6:34در نجات حیات وحش, همانند زندگی انسان,
-
6:34 - 6:36از هر یک از تجربیات قبلی چیزی یاد می گیریم,
-
6:36 - 6:38و از موفقیت ها
-
6:38 - 6:40و شکست هایمان درس می گیریم.
-
6:40 - 6:42مهمترین چیزی که
-
6:42 - 6:45در طول مدت نجات دریای آپولو در سال 94 می توان فرا گرفت
-
6:45 - 6:47این بود که بیشتر پنگوئن ها
-
6:47 - 6:49به علت استفاده غیر عمدی
-
6:49 - 6:51از تهویه نامطبوع
-
6:51 - 6:53جعبه ها و کامیون های حمل و نقل مردند--
-
6:53 - 6:55چون آنها آمادگی
-
6:55 - 6:57رسیدگی فوری به تعداد زیادی از پنگوئن های آلوده به مواد نفتی را نداشتند.
-
6:57 - 7:00به همین خاطر در این شش سال بین دو واقعه نشت نفت,
-
7:00 - 7:03چند هزار از این جعبه های با تهویه مطبوع مناسب را ساختند.
-
7:03 - 7:06و در نتیجه در طول مدت نجات ترژر,
-
7:06 - 7:09دقیقاً 160 پنگوئن
-
7:09 - 7:11هنگام عملیات حمل و نقل مردند,
-
7:11 - 7:13در مقایسه با 5,000 پنگوئنی که در حادثه قبلی از بین رفته بودند.
-
7:13 - 7:15این مساله به تنهایی یک پیروزی بزرگ است.
-
7:15 - 7:17نکته دیگری که در مدت نجات آپولو می توان یاد گرفت
-
7:17 - 7:19نحوه آموزش پنگوئن ها بود
-
7:19 - 7:22اینکه چگونه ماهی را از دستان آنها بدون هیچ محدودیتی,
-
7:22 - 7:24با استفاده از جعبه های آموزشی گرفت.
-
7:24 - 7:26ما از این تکنیک دوباره
-
7:26 - 7:28در زمان نجات ترژر استفاده کردیم.
-
7:28 - 7:30اما مساله جالبی
-
7:30 - 7:32در حین دوره آموزش مورد توجه قرار گرفت.
-
7:32 - 7:34اولین پنگوئن ها
-
7:34 - 7:36برای روی آوردن به تغذیه آزاد
-
7:36 - 7:39پنگوئن هایی بودند که نواری فلزی بر روی بال هایشان
-
7:39 - 7:42از نشت آپولو سی در شش سال قبل داشتند.
-
7:42 - 7:44بنابراین پنگوئن ها
-
7:44 - 7:46از تجربه قبلی هم می آموزند.
-
7:46 - 7:48تمام آن پنگوئن ها
-
7:48 - 7:51نیاز داشتند تا مواد نفتی با دقت زیادی از بدنشان پاک شود.
-
7:51 - 7:54و دو نفر لازم است تا حداقل در عرض یک ساعت
-
7:54 - 7:56یک پنگوئن را تمیز کنند.
-
7:56 - 7:58وقتی که پنگوئنی را تمیز می کنید
-
7:58 - 8:00اول باید از افشانه ضد روغن بر روی آن استفاده کنید.
-
8:00 - 8:02این مساله من را به یاد داستان مورد علاقه ام
-
8:02 - 8:04در مورد نجات ترژر می اندازد.
-
8:04 - 8:06در حدود یک سال قبل از این حادثه نشت نفت
-
8:06 - 8:08دانش آموزی 17 ساله
-
8:08 - 8:10ماده ضد روغن را اختراع کرد.
-
8:10 - 8:13و متخصصان از آن در سنکوب با موفقیت زیادی استفاده کردند
-
8:13 - 8:16و در زمان نجات ترژر از آن ماده استفاده کردند.
-
8:16 - 8:19اما در میانه انجام عملیات تمام شد.
-
8:19 - 8:22استل از سنکوب با اضطراب با آن دانش آموز تماس گرفت
-
8:22 - 8:24و گفت: "خواهش می کنم از این ماده مقدار بیشتری درست کن."
-
8:24 - 8:26آن دانش آموز دوان دوان به سمت آزمایشگاه رفت
-
8:26 - 8:29و از ماده ضد روغن برای تمیز کردن بقیه پرندگان به اندازه کافی درست کرد.
-
8:29 - 8:31فکر می کنم این بهترین چیزی است
-
8:31 - 8:33که یک نوجوان
-
8:33 - 8:35محصولی را اختراع کرد
-
8:35 - 8:37که جان
-
8:37 - 8:39هزاران حیوان را نجات داد.
-
8:39 - 8:42چه اتفاقی برای آن 20000 پنگوئن آلوده افتاد؟
-
8:42 - 8:44آیا حق با سیلویا گائوس بود؟
-
8:44 - 8:46آیا باید طبق عادت
-
8:46 - 8:48همه پرندگان آلوده به مواد نفتی را
-
8:48 - 8:50به خاطر اینکه بیشتر آنها در هر صورت خواهند مرد از بین ببریم؟
-
8:50 - 8:53او بیشتر از این نباید اشتباه کند.
-
8:53 - 8:55بعد از نیم میلیون ساعت
-
8:55 - 8:58کار داوطلبانه طاقت فرسا
-
8:58 - 9:00بیش از 90 درصد از پنگوئن های آلوده
-
9:00 - 9:03با موفقیت به حیات وحش برگشتند.
-
9:03 - 9:05ما از بررسی های پیگیری متوجه می شویم
-
9:05 - 9:07که آنها به اندازه
-
9:07 - 9:09پنگوئن هایی که هرگز آلوده نشده بودند زندگی کرده اند,
-
9:09 - 9:12و تقریباً با همان موفقیت، تولید مثل کردند.
-
9:12 - 9:15علاوه بر این حدود 3,000 جوجه پنگوئن
-
9:15 - 9:17نجات پیدا کردند و بصورت دستی بزرگ شدند.
-
9:17 - 9:20و مجدداً از کنترل طولانی مدت متوجه می شویم
-
9:20 - 9:23که بیشتر این جوجه های بصورت دستی بزرگ شده
-
9:23 - 9:25تا دوره بزرگسالی و سن تولید مثل زنده ماندند
-
9:25 - 9:27در مقایسه با جوجه هایی که بوسیله والدین خود بزرگ می شوند.
-
9:27 - 9:29بنابراین, با کسب این دانش,
-
9:29 - 9:31سنکوب پروژه موفقیت آمیز جوجه پنگوئن را در اختیار دارد.
-
9:31 - 9:34آنها هر ساله جوجه های رها شده را نجات و پرورش می دهند.
-
9:34 - 9:36آنها موفقیت بسیار قابل توجه به میزان
-
9:36 - 9:3980 درصد را بدست می آورند.
-
9:39 - 9:41این میزان موفقیت، بسیار دارای اهمیت است
-
9:41 - 9:43زیرا یک سال پیش
-
9:43 - 9:46پنگوئن آفریقا به عنوان گونه در معرض خطر انقراض اعلام شد.
-
9:46 - 9:48این پنگوئن ها ممکن است
-
9:48 - 9:50در کمتر از 10 سال منقرض شوند,
-
9:50 - 9:53اگر اکنون کاری برای محافظت از آنها انجام ندهیم.
-
9:53 - 9:55چه چیزی من
-
9:55 - 9:58از این تجربه سخت و فراموش نشدنی یاد گرفتم؟
-
9:58 - 10:00شخصاً یاد گرفتم که
-
10:00 - 10:03توانایی های مدیریتی من بیشتر از آن چیزی است که فکر می کردم باشد.
-
10:03 - 10:05و یاد گرفتم که یک نفر
-
10:05 - 10:07می تواند تغییرات زیادی را ایجاد کند.
-
10:07 - 10:09کافی است به آن 17 ساله نگاه کنید.
-
10:09 - 10:11وقتی که دور هم جمع می شویم
-
10:11 - 10:13و در قالب یک مجموعه کار می کنیم,
-
10:13 - 10:15می توانیم به چیزهای شگفت انگیزی دست پیدا کنیم.
-
10:15 - 10:17در حقیقت، عضو یک چیز بودن
-
10:17 - 10:19که بسیار بزرگتر از خودتان است
-
10:19 - 10:21بزرگترین تجربه لذت بخشی است که
-
10:21 - 10:24می توانید داشته باشید.
-
10:24 - 10:26می خواهم با یک ایده نهایی از حضور شما مرخص شوم
-
10:26 - 10:28و یک چالش ,اگر تمایل دارید.
-
10:28 - 10:30مأموریت من به عنوان متخصص زن در مسائل پنگوئن
-
10:30 - 10:32افزایش سطح آگاهی و تأمین بودجه
-
10:32 - 10:34حمایت از پنگوئن ها است,
-
10:34 - 10:37اما چرا هر کدام از شما باید به پنگوئن ها توجه داشته باشید؟
-
10:37 - 10:39خب شما باید به این مسأله توجه داشته باشید
-
10:39 - 10:41زیرا آنها گونه هایی شاخص هستند.
-
10:41 - 10:43به بیان ساده تر اگر پنگوئن ها در حال از بین رفتن باشند,
-
10:43 - 10:46به معنای این است که اوقیانوس ها در حال از بین رفتن هستند,
-
10:46 - 10:48و این موضوع در نهایت تأثیر خواهد گذاشت,
-
10:48 - 10:50چون طبق گفته سیلویا ایرل,
-
10:50 - 10:53"اوقیانوس ها سیستم محافظ حیات ما هستند."
-
10:53 - 10:55دو خطر مهمی که امروز پنگوئن ها را تهدید می کند
-
10:55 - 10:57صید بیش از اندازه و گرمای زمین است.
-
10:57 - 10:59این دو مورد، مواردی هستند
-
10:59 - 11:01که هر یک از ما
-
11:01 - 11:03حقیقتاً قدرت انجام کاری در این باره را داریم.
-
11:03 - 11:05بنابراین اگر هر یک از ما سهم خودش را انجام دهد,
-
11:05 - 11:08با کمک هم می توانیم تغییراتی را ایجاد کنیم,
-
11:08 - 11:11و پنگوئن ها را از خطر انقراض محافظت کنیم.
-
11:11 - 11:14انسان ها همیشه بزرگترین تهدید برای پنگوئن ها به شمار می آمده اند,
-
11:14 - 11:16اما اکنون ما تنها امید آنها هستیم.
-
11:16 - 11:18متشکرم.
-
11:18 - 11:22(تشویق)
- Title:
- دیانا دپلی: نجات بزرگ پنگوئن
- Speaker:
- Dyan deNapoli
- Description:
-
داستان شخصی، پیروزی جمعی: دیانا دپلی داستانی درباره بزرگترین عملیات نجات داوطلبانه حیوانات در سرتاسر دنیا بیان می کند که بیشتر از 40000 پنگوئن را پس از نشت نفت در ساحل آفریقای جنوبی نجات داد. کاری به این بزرگی را چگونه می توان انجام داد؟ پنگوئن به پنگوئن به پنگوئن ...
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23