Як переосмислити багатоповерхівку?
-
0:01 - 0:04Ще студентом, у 1960,
-
0:04 - 0:06я отримав стипендію за кордоном,
-
0:06 - 0:09щоб вивчати будівництво
в Північній Америці. -
0:09 - 0:12Ми там подорожували.
-
0:12 - 0:15Бачили комунальні високоповерхівки
-
0:15 - 0:17у всіх головних містах:
-
0:17 - 0:19Нью-Йорк, Філадельфія.
-
0:19 - 0:22Там жили люди без вибору.
-
0:22 - 0:24А тоді ми проїхались передмістями,
-
0:24 - 0:26і мені прийшла думка,
-
0:26 - 0:29що ми маємо переосмислити
житлове будівництво. -
0:29 - 0:32Має бути ще інший спосіб це робити.
-
0:32 - 0:34Ми не можемо підтримувати околиці,
-
0:34 - 0:36то ж, нумо, сконструюємо будівлю
-
0:36 - 0:40із характеристиками особняку
-
0:40 - 0:41на кожному поверсі.
-
0:41 - 0:45Оточену садами,
-
0:45 - 0:47в контакті з природою,
-
0:47 - 0:49із вулицями замість коридорів.
-
0:49 - 0:53Ми розробили економний прототип,
-
0:53 - 0:58і ось він - майже 50 років по тому.
-
0:58 - 1:01Дуже бажане місце для проживання.
-
1:01 - 1:04Зараз це - об'єкт культурної спадщини,
-
1:04 - 1:07який не набув поширення.
-
1:07 - 1:12У 1973 я вперше поїхав до Китаю.
-
1:12 - 1:16Під час Культурної Революції.
-
1:16 - 1:19Ми проїхались країною,
-
1:19 - 1:22зустрілися з проектувальниками.
-
1:22 - 1:24Ось Бейджин у той час,
-
1:24 - 1:27жодної багатоповерхівки,
-
1:27 - 1:29як і в Шанхаї.
-
1:29 - 1:33Шенжен ще навіть не був містом.
-
1:33 - 1:36Де-не-де якісь машини.
-
1:36 - 1:3930 років по тому,
-
1:39 - 1:42ось вам Бейджин.
-
1:42 - 1:44А це Гонконг.
-
1:44 - 1:46Якщо ви багаті, ви живете тут,
-
1:46 - 1:49якщо ж бідні, так само тут,
-
1:49 - 1:51але густота зашкалює, і не лише в Азії.
-
1:51 - 1:53Сан Пауло, ви можете летіти
-
1:53 - 1:56гелікоптером 45 хвилин
-
1:56 - 1:58і бачити, як багатоповерхівки
-
1:58 - 2:00пожирають давніші низькі будинки.
-
2:00 - 2:03І як наслідок - скупчення,
-
2:03 - 2:07втрата мобільності і т.д.
-
2:07 - 2:09Тож декілька років тому ми повернулися,
-
2:09 - 2:11щоб переосмислити житлові умови.
-
2:11 - 2:14Чи могли б ми зробити їх кращими?
-
2:14 - 2:17І досягнути такої якості життя
-
2:17 - 2:21при теперішній густоті заселення ?
-
2:21 - 2:24І ми усвідомили, що вся справа у світлі,
-
2:24 - 2:27у сонці, природі,
-
2:27 - 2:29розмірності.
-
2:29 - 2:33Чи можна відкрити поверхню будівлі
-
2:33 - 2:35для більшого контакту з довкіллям?
-
2:35 - 2:38Ми розробили ряд моделей:
-
2:38 - 2:42економні, дешевші і компактніші;
-
2:42 - 2:44мембрани житла,
-
2:44 - 2:46де люди могли б створити власні доми
-
2:46 - 2:48та власні сади.
-
2:48 - 2:52І тоді для випробувань ми взяли Нью Йорк,
-
2:52 - 2:54а саме, Нижній Манхеттен.
-
2:54 - 2:58Ми нанесли на карту всі тамтешні будинки.
-
2:58 - 3:01ЛІворуч - сьогоднішній Манхеттен:
-
3:01 - 3:06синій колір - будівлі, червоний -офіси.
-
3:06 - 3:08Праворуч ми переформували його:
-
3:08 - 3:11офіси займають нижні поверхи,
-
3:11 - 3:14а 75 поверхів зверху -
-
3:14 - 3:15помешкання.
-
3:15 - 3:18На 25-му рівні, у повітрі, знаходиться
-
3:18 - 3:20громадська вулиця.
-
3:20 - 3:22Вона негерметична.
-
3:22 - 3:24Тут є сади і відкриті місця
-
3:24 - 3:25для громади,
-
3:25 - 3:28майже кожен блок має власний сад
-
3:28 - 3:31та громадський простір навкруги.
-
3:31 - 3:34І, найважливіше, він -
доступний, відкритий. -
3:34 - 3:38Він не утворює стіну чи перешкоду в місті,
-
3:38 - 3:40а світло потрапляє всюди.
-
3:40 - 3:42І за останні два чи три роки
-
3:42 - 3:45ми, зрештою, вперше
-
3:45 - 3:48усвідомлюємо якість життя
у житловому середовищі -
3:48 - 3:52в реальних проектах по всій Азії.
-
3:52 - 3:55Ось Кінхуандао у Китаї:
-
3:55 - 3:58непогана будівля,
щодо неї існує розпорядження, -
3:58 - 4:01що кожна кімната має отримати
-
4:01 - 4:03три години світла.
-
4:03 - 4:06Це вимірюється під час зимового сонцестояння.
-
4:06 - 4:10А в Сінгапурі будується
-
4:10 - 4:13житло для середнього класу, сади,
-
4:13 - 4:17громадські вулиці, парки і т.д.
-
4:17 - 4:19І Коломбо.
-
4:19 - 4:21Хочу порушити тут ще одну проблему,
-
4:21 - 4:25а саме - оформлення громадського простору.
-
4:25 - 4:29Сто років після того,
як ми почали будівництво -
4:29 - 4:30високих споруд,
-
4:30 - 4:33нам ще треба зрозуміти,
-
4:33 - 4:36як високоповерхівка
-
4:36 - 4:39стає блоком для створення міста,
-
4:39 - 4:41та громадської держави.
-
4:41 - 4:44У Сінгапурі нам випала можливість:
-
4:44 - 4:4710 млн. квадратних футів, надзвичаійна щільність.
-
4:47 - 4:51Беручи до уваги , що ззовні і всередині
-
4:51 - 4:53інтегровані алеї та парки
-
4:53 - 4:56з інтенсивним міським життям.
-
4:56 - 4:59Тож тут є зовнішній і внутрішній простір,
-
4:59 - 5:01і ви рухаєтесь від одного до іншого,
-
5:01 - 5:03ви в контакті з природою,
-
5:03 - 5:07і на кожному рівні
-
5:07 - 5:10є громадські парки і відкриті місця:
-
5:10 - 5:12на вершинах веж,
-
5:12 - 5:13уздовж них,
-
5:13 - 5:17і, зрештою, на даху - небесний парк,
-
5:17 - 5:212,5 акри, бігові доріжки, ресторани,
-
5:21 - 5:26і найдовший у світі басейн.
-
5:26 - 5:29Ось що я можу розказати за 5 хвилин.
-
5:29 - 5:31Дякую.
-
5:31 - 5:33(Оплески)
- Title:
- Як переосмислити багатоповерхівку?
- Speaker:
- Мош Сафді
- Description:
-
У 1967 році Мош Сафді перевигадав монолітну багатоповерхівку, створивши "Житло 67", яке надало кожному поверху нечуваний простір. На його думку, зараз, майже 50 років по тому, потреба в такій будівлі просто-таки величезна. В цьому короткому виступі Сарфі розглядає низку проектів, які ліквідують висотність та дозволяють світлу проникнути в густонаселені переповнені міста.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:46
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How to reinvent the apartment building |