Jak przeobrazić budynki mieszkalne
-
0:01 - 0:04W 1960 roku jako student
-
0:04 - 0:06otrzymałem stypendium,
-
0:06 - 0:09by studiować mieszkalnictwo
w Ameryce Północnej -
0:09 - 0:12Podróżowaliśmy po kraju,
-
0:12 - 0:15widzieliśmy socjalne wieżowce
-
0:15 - 0:17we wszystkich ważniejszych miastach:
-
0:17 - 0:19w Nowym Yorku, Filadelfii.
-
0:19 - 0:22Mieszkali tam ci,
którzy nie mieli innego wyboru. -
0:22 - 0:24Potem jeździliśmy
od przedmieścia do przedmieścia -
0:24 - 0:26i wróciłem, myśląc:
-
0:26 - 0:29trzeba przeobrazić te budynki.
-
0:29 - 0:32Musi być jakiś inny sposób.
-
0:32 - 0:34Nie można pozostawić
przedmieść w takim stanie. -
0:34 - 0:36Zaprojektujmy budynek,
-
0:36 - 0:40który nada cech prawdziwego domu
-
0:40 - 0:41każdemu mieszkaniu.
-
0:41 - 0:45Najważniejsze byłyby ogrody,
-
0:45 - 0:47kontakt z naturą,
-
0:47 - 0:49ulice zamiast korytarzy.
-
0:49 - 0:53Zaoszczędziliśmy dzięki
użyciu prefabrykatów. -
0:53 - 0:58Tak to wygląda 50 lat później.
-
0:58 - 1:01To miejsce, w którym chce się mieszkać.
-
1:01 - 1:04Teraz to budynek o wartości historycznej,
-
1:04 - 1:07jednak się nie rozpowszechnił.
-
1:07 - 1:12W 1973 roku po raz pierwszy
pojechałem do Chin. -
1:12 - 1:16Był to czas kulturalnej rewolucji.
-
1:16 - 1:19Podróżowaliśmy po kraju,
-
1:19 - 1:22spotkaliśmy architektów i urbanistów.
-
1:22 - 1:24Oto ówczesny Pekin.
-
1:24 - 1:27Nie ma ani jednego wysokiego budynku,
-
1:27 - 1:29ani w Pekinie ani w Szanghaju.
-
1:29 - 1:33Shenzhen nie był nawet miastem.
-
1:33 - 1:36Prawie nie było samochodów.
-
1:36 - 1:3930 lat później.
-
1:39 - 1:42To jest Pekin dzisiaj.
-
1:42 - 1:44Oto Hongkong.
-
1:44 - 1:46Bogaci mieszkają tam.
-
1:46 - 1:49Biedni mieszkają tam.
-
1:49 - 1:52Zagęszczenie jest wysokie,
nie tylko w Azji. -
1:52 - 1:56W São Paulo można lecieć
helikopterem przez 45 minut, -
1:56 - 1:58patrząc jak wieżowce pochłaniają
-
1:58 - 2:00XIX-wieczną niską zabudowę.
-
2:00 - 2:03Razem z tym przychodzą korki uliczne,
-
2:03 - 2:07tracimy mobilność.
-
2:07 - 2:09Kilka lat temu postanowiliśmy
-
2:09 - 2:11ponownie przemyśleć projekt Habitat.
-
2:11 - 2:14Czy da się obniżyć cenę?
-
2:14 - 2:17Czy da się osiągnąć wysoki standard życia
-
2:17 - 2:21przy tak gęstym zaludnieniu?
-
2:21 - 2:24Zdaliśmy sobie sprawę,
że w zasadzie chodzi o światło. -
2:24 - 2:27Chodzi o słońce, naturę
-
2:27 - 2:30chodzi o strukturę fraktali.
-
2:30 - 2:33Czy da się otworzyć powierzchnię budynku,
-
2:33 - 2:35żeby zwiększyć kontakt z otoczeniem?
-
2:35 - 2:38Opracowaliśmy różne modele:
-
2:38 - 2:42model ekonomiczny,
tańszy i bardziej spójny -
2:42 - 2:44membrany budynków,
-
2:44 - 2:46gdzie mieszkańcy mogliby sami
zaprojektować swój dom -
2:46 - 2:48i stworzyć własne ogrody.
-
2:48 - 2:52Potem postanowiliśmy
przetestować to w Nowym Jorku -
2:52 - 2:54i przyjrzeliśmy się Dolnemu Manhattanowi.
-
2:54 - 2:58Stworzyliśmy mapę
wszystkich budynków na Manhattanie. -
2:58 - 3:00Po lewej widzimy Manhattan dzisiaj.
-
3:00 - 3:03na niebiesko budynki mieszkalne,
-
3:03 - 3:06na czerwono biurowce, sklepy.
-
3:06 - 3:08Po prawej go przekształciliśmy:
-
3:08 - 3:11Biurowce stanowią podstawę,
-
3:11 - 3:14a 75 pięter nad nimi
-
3:14 - 3:15zajmują mieszkania.
-
3:15 - 3:18Na poziomie 25. znajduje się ulica,
-
3:18 - 3:20wspólna ulica.
-
3:20 - 3:22Jest przenikalna dla światła.
-
3:22 - 3:24Są tam ogrody i otwarta przestrzeń
-
3:24 - 3:25dla całej wspólnoty,
-
3:25 - 3:28prawie każde mieszkanie ma własny,
prywatny ogród -
3:28 - 3:31oraz przestrzeń wspólną wokół.
-
3:31 - 3:34Co najważniejsze, są przenikalne, otwarte.
-
3:34 - 3:38Nie tworzą muru lub przeszkody w mieście
-
3:38 - 3:40i są pełne światła.
-
3:40 - 3:42Przez ostatnie dwa - trzy lata
-
3:42 - 3:45właściwie po raz pierwszy
-
3:45 - 3:48zrealizowaliśmy jakość życia
z projektu Habitat -
3:48 - 3:52w autentycznych projektach w Azji.
-
3:52 - 3:55Ten w Qinhuangdao w Chinach:
-
3:55 - 3:58mieszkania klasy średniej,
gdzie lokalne prawo wymaga, -
3:58 - 4:01żeby każde mieszkanie miało
-
4:01 - 4:033 godziny słońca dziennie.
-
4:03 - 4:06Mierzone podczas przesilenia zimowego.
-
4:06 - 4:10Budowa trwająca w Singapurze:
-
4:10 - 4:12także mieszkania dla klasy średniej,
-
4:12 - 4:17ogrody, publiczne ulice, parki etc.
-
4:17 - 4:19I Kolombo.
-
4:19 - 4:21Chcę poruszyć też inną ważną kwestię,
-
4:21 - 4:25to jest projektu przestrzeni publicznej.
-
4:25 - 4:27Mija już 100 lat
-
4:27 - 4:30odkąd zaczęliśmy budować wieżowce,
-
4:30 - 4:33a nadal nie potrafimy zrozumieć,
-
4:33 - 4:36w jaki sposób stają się
-
4:36 - 4:39podwaliną konstrukcji miasta
-
4:39 - 4:41w tworzeniu przestrzeni publicznej.
-
4:41 - 4:44Singapur dał nam okazję:
-
4:44 - 4:47ponad 900 000 metrów kwadratowych
gęsto zaludnionej powierzchni. -
4:47 - 4:51Koncepcja wnętrza i otoczenia,
-
4:51 - 4:53promenady i parki wkomponowane
-
4:53 - 4:56w intensywne miejskie życie.
-
4:56 - 4:59Są przestrzenie zewnętrzne i wewnętrzne.
-
4:59 - 5:01Można się między nimi przemieszczać
-
5:01 - 5:03i mieć kontakt z naturą,
-
5:03 - 5:07a co najważniejsze,
na każdym poziomie tej konstrukcji -
5:07 - 5:10są publiczne ogrody
i otwarte przestrzenie: -
5:10 - 5:12na zadaszonym podium,
-
5:12 - 5:13wspinające się po wieżach
-
5:13 - 5:16i wreszcie na dachu podniebny park
-
5:16 - 5:18o powierzchni ponad hektara,
-
5:18 - 5:21ze ścieżkami do biegania, restauracjami
-
5:21 - 5:24i najdłuższym na świecie basenem.
-
5:26 - 5:29To wszystko, co mogę powiedzieć w 5 minut.
-
5:29 - 5:31Dziękuję.
-
5:31 - 5:33(Brawa)
- Title:
- Jak przeobrazić budynki mieszkalne
- Speaker:
- Moshe Safdie
- Description:
-
W 1967 roku Moshe Safdie przekształcił ogromny budynek mieszkalny, tworząc „Habitat 67", który każdemu mieszkaniu zapewniał wrażenie niespotykanie otwartej przestrzeni. Teraz, niemal 50 lat później, wierzy on, że potrzeba stworzenia tego typu budynków jest większa niż kiedykolwiek. W tej krótkiej prelekcji Safdie przygląda się szerokiej gamie projektów, dzięki którym można by było zatrzymać ciągły wzrost budynków i sprawić, by więcej światła docierało do wypełnionych po brzegi miast.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:46
Rysia Wand approved Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Agnieszka Żak edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Agnieszka Żak edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Agnieszka Żak edited Polish subtitles for How to reinvent the apartment building |