丹‧艾瑞利:是什麼讓我們喜歡自己的工作?
-
0:00 - 0:02我今天想來談談
-
0:02 - 0:06勞動與工作。
-
0:06 - 0:09當談到人們是怎麼工作的時候,
-
0:09 - 0:12我們的直覺是
-
0:12 - 0:14人們就有如迷宮中的老鼠一樣 --
-
0:14 - 0:16都只在乎錢
(老鼠只在乎芝士) -
0:16 - 0:17只要我們給錢,
-
0:17 - 0:19就可以隨意地命令他們這樣做,
-
0:19 - 0:21或是那樣做。
-
0:21 - 0:25這就是為什麼我們會給銀行家紅利和各種補貼。
-
0:25 - 0:28我們對於人們工作的原因和勞工市場
-
0:28 - 0:32也有著非常天真的看法。
-
0:32 - 0:35與此同時,如果你想想看,你就會發現
-
0:35 - 0:39其實我們身邊充滿著千古百怪的行為。
-
0:39 - 0:42拿登山和攀登來說好了。
-
0:42 - 0:46當你閱讀克服高山的登山者傳記時,
-
0:46 - 0:51你認為書中充滿喜悅和快樂的時刻嗎?
-
0:51 - 0:54不,裡頭充滿痛苦。
-
0:54 - 0:58事實上,全是凍傷、舉步維艱
-
0:58 - 0:59呼吸困難 --
-
0:59 - 1:02寒冷、艱難的生存條件。
-
1:02 - 1:05如果人們就只是想要獲得,
-
1:05 - 1:07在攻頂那一剎那的快樂的話,
-
1:07 - 1:08他們會說:「這真是個可怕的錯誤。
-
1:08 - 1:10我打死也不會再做這種事了。」
-
1:10 - 1:12(笑聲)
-
1:12 - 1:15「還是讓我坐在沙灘上享用莫吉托(雞尾酒) 吧。」
-
1:15 - 1:18但卻恰好相反,他們下山後,
-
1:18 - 1:21體力一旦恢復,他們又會再度出發。
-
1:21 - 1:25若以登山為例,
-
1:25 - 1:27它說明了很多事情。
-
1:27 - 1:31它說明了我們是在乎能否抵達終點,直到巔峰。
-
1:31 - 1:34也說明我們在乎過程中的堅持與挑戰。
-
1:34 - 1:36它意味著世上還有許多事物可以
-
1:36 - 1:42促使我們在各領域上努力工作或表現。
-
1:42 - 1:45對我來說,我是在一位學生來探望我之後
-
1:45 - 1:48才開始思考這件事的。
-
1:48 - 1:52他是我幾年前的學生。
-
1:52 - 1:54有一天他回到校園
-
1:54 - 1:56敘述以下的故事給我聽:
-
1:56 - 2:01他說他為了一份簡報忙了兩個多禮拜。
-
2:01 - 2:03那時他在一間大銀行工作。
-
2:03 - 2:07這份簡報是為公司的併購計劃而準備的。
-
2:07 - 2:10他也盡心盡力地去做這份簡報--
-
2:10 - 2:12圖表,表格,資料。
-
2:12 - 2:15他每天都在熬夜。
-
2:15 - 2:17在截止日的前一天
-
2:17 - 2:21他把這份簡報寄給了他的老闆,
-
2:21 - 2:23而他老闆則回應他說:
-
2:23 - 2:28「這份簡報做得還不錯,但合併計劃已經取消了。」
-
2:28 - 2:30之後他就覺得非常沮喪。
-
2:30 - 2:33但當他在做這份簡報的時候
-
2:33 - 2:35他其實還滿開心的。
-
2:35 - 2:37每個晚上他都很享受著這份工作,
-
2:37 - 2:41享受著熬夜,也享受著把簡報完美化。
-
2:41 - 2:47可是得知沒有人會看到這份簡報之後,他大受打擊。
-
2:47 - 2:49所以我才開始思考我們該如何實驗
-
2:49 - 2:53勞動的成果這個概念。
-
2:53 - 2:57一開始,我們設計了一個小實驗。
-
2:57 - 3:03實驗中,我們把樂高給實驗對象並要求他們堆出東西。
-
3:03 - 3:08其中一部份的人,在我們給他們樂高之後,我們就跟他說,
-
3:08 - 3:12「你願不願組出一個價值 $3.00 的 ”生化戰士” (Bionicle)?」
-
3:12 - 3:14我們會用 $3.00 跟你買。」
-
3:14 - 3:18他們答應之後便用樂高組出 ”生化戰士”。
-
3:18 - 3:21完成之後,我們把成品拿走並將它放置在桌下,
-
3:21 - 3:26然後再問:「你願不願意再組一個? 這次價格為 $2.70。」
-
3:26 - 3:28如果他們答應,我們再給他們另一組樂高。
-
3:28 - 3:29他們完成之後,我們又問他們,
-
3:29 - 3:34「你想不想再組一個?」價格為 $2.40, 為$2.10… 以此類推,
-
3:34 - 3:40直到他們說,「這根本划不來,我不做了。」
-
3:40 - 3:43這就是我們稱為有意義的狀況。
-
3:43 - 3:46實驗對象堆出一個又一個 ”生化戰士”。
-
3:46 - 3:49當他們全部都完成之後,我們就把成品放在桌下
-
3:49 - 3:51並在實驗最後告知他們,
-
3:51 - 3:55我們會回收並拆解所有的 ”生化戰士”,
-
3:55 - 3:59我們會把它們放回箱子給下一個對象使用。
-
3:59 - 4:01還有另一個情形。
-
4:01 - 4:06這個情形是從我的學生,大衛,身上所得到的靈感。
-
4:06 - 4:09我們稱它為西西弗斯的狀況。
-
4:09 - 4:11如果你記得西西弗斯的故事,
-
4:11 - 4:17西西弗斯受到上帝的懲罰
並要他把一塊特定的巨石推上山頂, -
4:17 - 4:19正當他將要抵達終點的時候,
-
4:19 - 4:22這塊巨石就會滾下山,那他就得再來一次。
-
4:22 - 4:27你可以把這當作是徒勞的本質。
-
4:27 - 4:30你可以想像如果他把石塊推往其他的山,
-
4:30 - 4:32他至少會感覺有些許的進展。
-
4:32 - 4:35還有,如果你看過以監獄為題材的電影
-
4:35 - 4:38那你就會發現有時候獄警虐待犯人的方法
-
4:38 - 4:40就是叫他們去挖地洞。
-
4:40 - 4:45當犯人挖完以後,獄警們就會讓他把洞給補滿然後再重挖。
-
4:45 - 4:47在這個週期性
-
4:47 - 4:49一而再地重復做某一件事的行為之中
-
4:49 - 4:52彷彿有些什麼東西是特別讓人消極的。
-
4:52 - 4:56所以我們就在第二個情形的實驗當中這麼做。
-
4:56 - 5:01我們問實驗對象,「你想不想堆出一個價值為 $3.00 的 "生化戰士"?」
-
5:01 - 5:03如果他們說好,那他們就會去堆一個出來。
-
5:03 - 5:06之後我們再問他們,「你想不想為$2.70再造一個? 」
-
5:06 - 5:10如果他們說好,那我們就會給他們一個新的 "生化戰士"。
-
5:10 - 5:12在他們在堆的時後,
-
5:12 - 5:15我們就會把他們前一個成品給拆了。
-
5:15 - 5:17然後當他們完成後,
-
5:17 - 5:21我們又會說,「你願不願意再造一個? 這次會比上一個少 $0.30」
-
5:21 - 5:25如果他們又說好,我們就會把之前拆掉的給他們。
-
5:25 - 5:27所以,這就是個永無止境的循環,
-
5:27 - 5:32他們不停地堆而我們則是不停地當著他們的面拆。
-
5:32 - 5:36如果你拿這兩種情形來比較,會發生什麼狀況呢?
-
5:36 - 5:37第一件發生的事就是
-
5:37 - 5:41一組人堆出較多的 "生化戰士" -- 數量為 11 比 7
-
5:41 - 5:45這是有意義狀況和西西弗斯相較之下的比值。
-
5:45 - 5:48我們應該順便提一下,這結果的意義其實並不大。
-
5:48 - 5:50他們並不是在治療癌症,也不是在建橋梁。
-
5:50 - 5:54他們只是在為了幾毛錢去堆 "生化戰士"罷了。
-
5:54 - 5:59不僅如此,大家都知道堆出來的 "生化戰士" 很快就會被拆掉。
-
5:59 - 6:02所以從頭到尾也沒所謂的重大意義。
-
6:02 - 6:06但即便是意義小,也有影響力。
-
6:06 - 6:09現在我們有另一個實驗版本。
-
6:09 - 6:10在這個版本中,
-
6:10 - 6:12沒有人參與這個情況,
-
6:12 - 6:17我們只跟他們講述,
就像我跟你們描述一樣。 -
6:17 - 6:20然後我們請他們預測結果。
-
6:20 - 6:21發生什麼事了呢?
-
6:21 - 6:25大家的預測大致上都是對的,但數值上卻有所出入。
-
6:25 - 6:29那些只聽過描述的實驗對象
-
6:29 - 6:34表示他們大概會在有意義的情況下多堆一個 "生化戰士" 出來。
-
6:34 - 6:36所以說,大家都了解意義很重要,
-
6:36 - 6:39但他們只是不了解它有"多"重要,
-
6:39 - 6:41是何種程度上的重要。
-
6:41 - 6:44我們還可以參考另一個數據。
-
6:44 - 6:49你想一下就會發現有的人很喜歡樂高,也有的人不喜歡。
-
6:49 - 6:51你應該可以推測出來,喜歡樂高的人
-
6:51 - 6:54即使錢比較少,他們還是會去堆多些樂高
-
6:54 - 6:56因為他們畢竟會從中得到更多的喜悅。
-
6:56 - 7:00相對的,那些比較不喜歡樂高的人會堆較少的樂高
-
7:00 - 7:03因為他們從中得到的喜悅較少。
-
7:03 - 7:06其實就是我們在有意義的狀況中得到的結果。
-
7:06 - 7:09對樂高的喜愛度和成品的數量
-
7:09 - 7:11成正比。
-
7:11 - 7:13那西西弗斯狀況下出現了什麼情形呢?
-
7:13 - 7:16在這個情況中,相關性為零。
-
7:16 - 7:21對樂高的喜愛和成品的數量是毫無關係的
-
7:21 - 7:24並告訴我,在人們面前
-
7:24 - 7:26摧毀東西的這個手段,
-
7:26 - 7:31基本上我們是在粉碎他們從中得到的任何喜悅。
-
7:31 - 7:33我們根本就是把它給毀滅了。
-
7:33 - 7:37這實驗一結束,
-
7:37 - 7:41我去跟一家在西雅圖的大軟體公司。
-
7:41 - 7:45我不能跟你說他們是誰,但是他們在西雅圖是一家大公司。
-
7:45 - 7:49在這個軟體公司的這組人被安置在另一個大廈。
-
7:49 - 7:54為了創造出下一個創新的當紅產品。
-
7:54 - 7:56在我出現的前一週,
-
7:56 - 8:00這公司的執行長當著這一組,200位工程師的面
-
8:00 - 8:03取消了他們的項目。
-
8:03 - 8:08我站在這群我這輩子交談過最沮喪的200個人面前。
-
8:08 - 8:12開始跟他們描述這些樂高實驗,
-
8:12 - 8:17他們說,他們彷彿身歷其境。
-
8:17 - 8:18我問他們,
-
8:18 - 8:22「有多少人現在比以前晚到公司的?」
-
8:22 - 8:24大家都舉手。
-
8:24 - 8:27我又問:「又有多少人是比往常更早回家的?」
-
8:27 - 8:29大家又舉起了手。
-
8:29 - 8:35我再問他們:「你們現在有多少個人在開銷報告中加入了不太適當的事物?」
-
8:35 - 8:36他們沒有舉手,
-
8:36 - 8:42但在他們帶我去晚餐的時候,
實際展現了他們花公帳的能力。 -
8:42 - 8:44於是我問他們:
-
8:44 - 8:48「你們的執行長該如何做才能讓你們減低沮喪呢?」
-
8:48 - 8:51他們想出一堆點子。
-
8:51 - 8:54他們說,執行長可以讓他們向整個公司報告
-
8:54 - 8:57他們這兩年來的歷程以及想要執行的計劃。
-
8:57 - 9:01或是請他們想一想他們的技術上哪一方面
-
9:01 - 9:05可以跟公司其他的部門融合在一起。
-
9:05 - 9:08他可以請他們製造一些原型,
一些新一代的原型 -
9:08 - 9:10並測試它們。
-
9:10 - 9:12但以上任何一項提議都
-
9:12 - 9:15需要些許的努力與動機。
-
9:15 - 9:19我覺得執行長基本上不懂"意義"的重要性。
-
9:19 - 9:21如果這執行長像我們的實驗對象一樣,
-
9:21 - 9:24覺得意義的本質是不重要的,
-
9:24 - 9:26那他就不會在乎。
-
9:26 - 9:29而且他就會告訴他們,「那時候,我叫你們去東,
-
9:29 - 9:30現在我叫你們去西,
-
9:30 - 9:32一切都會沒問題的。」
-
9:32 - 9:35但如果你明白"意義"的重要性,
-
9:35 - 9:37你應該知道花一些時間精力
-
9:37 - 9:39努力讓人們關心自己所做的事
-
9:39 - 9:42是很重要的。
-
9:42 - 9:45下一個實驗有點不同。
-
9:45 - 9:48我們拿了一張紙,上面隨意的寫上了一些字母,
-
9:48 - 9:52我們請實驗對象在紙上找出和相鄰相同的字母組。
-
9:52 - 9:53這個就是他們的課題。(文書處理)
-
9:53 - 9:55然後他們把第一張做完。
-
9:55 - 9:58我們問他們願不願以較低的工資再做一張
-
9:58 - 10:01下一張的錢又少了些,以此類推。
-
10:01 - 10:03我們有三種情況。
-
10:03 - 10:06在第一種情況,實驗對象把他們的名字寫在紙上,
-
10:06 - 10:10等找到所有的字母組後,把紙交給研究人員。
-
10:10 - 10:14研究人員會把那張紙重頭看到尾,
-
10:14 - 10:18說聲「對」 然後把它放在旁邊的紙堆上。
-
10:18 - 10:22第二種情況,實驗對象不用把名字寫在紙上。
-
10:22 - 10:24研究人員看了它一眼
-
10:24 - 10:27就把紙給拿走了,連讀也不讀
-
10:27 - 10:31直接把它放在紙堆上。
-
10:31 - 10:33也就是說,你拿了一張,然後就將它放在一旁。
-
10:33 - 10:35然後,第三種狀況,
-
10:35 - 10:43研究人員拿到紙後,直接把它放入碎紙機中。
-
10:43 - 10:46這三種情況會造成什麼結果呢?
-
10:46 - 10:50現在我給你看的圖表是告訴你
人們是在什麼支付費率停止的。 -
10:50 - 10:55也就是說,數字越低表示人們較努力,也做得較久。
-
10:55 - 11:00在受到肯定的條件下,人們願意一直做到 $0.15 元。
-
11:00 - 11:03當工資為每張 $0.15 時,基本上,他們就不再做了。
-
11:03 - 11:08碎紙機的情況中,工資為前者整整高出兩倍之多 -- 每張 $0.30
-
11:08 - 11:10基本上和我們之前所得到的結果一樣。
-
11:10 - 11:14你撕碎了他人的努力和成果,
-
11:14 - 11:16你讓他們對自己所做得事感到不是那麼開心。
-
11:16 - 11:18但同時,我應該指出,
-
11:18 - 11:21在碎紙機的情況下,人們也許會作弊。
-
11:21 - 11:23他們可以不把事情做好,
-
11:23 - 11:25因為他們意識到之後人們也只會把它給撕碎。
-
11:25 - 11:27因此,你第一張紙可能會做得不錯,
-
11:27 - 11:29但當你看到沒有人會用心去撿查它,
-
11:29 - 11:31那你就會做多點,多點,再多點。
-
11:31 - 11:33所以事實上,在碎紙機的情形下,
-
11:33 - 11:36人們可以遞交更多的成品並取得更多的錢
-
11:36 - 11:38也較不用心工作。
-
11:38 - 11:40那採取不理不睬的情況又是如何的呢?
-
11:40 - 11:44這情況中會不會跟受肯定的情形較類似
還是跟碎紙機的情形較類似, -
11:44 - 11:46還是介於兩者之間?
-
11:46 - 11:49結果顯示這個情形跟碎紙機十分相似。
-
11:49 - 11:52現在有一個好消息和一個壞消息。
-
11:52 - 11:57壞消息是,忽略他人的表現
-
11:57 - 12:01就有如在他人的眼前把他們的努力撕碎一樣的差。
-
12:01 - 12:05忽略會讓你感到如此惡劣。
-
12:05 - 12:09好消息就是,只要把他人的成果簡單的看一下,
-
12:09 - 12:12略看一下並說聲"對",
-
12:12 - 12:13這似乎就已經足夠
-
12:13 - 12:16大大提昇人們的動機。
-
12:16 - 12:22所以說,好消息就是要增加動機其實一點也不難。
-
12:22 - 12:24壞消息就是要消滅動機
-
12:24 - 12:26比想像中來得容易多了,
-
12:26 - 12:30而且如果我們不謹慎思考一下,
我們也許會做過了頭。 -
12:30 - 12:33因此這一切就是有關負面動機
-
12:33 - 12:36或消除負面動機。
-
12:36 - 12:40接下來我要讓你們看些和正面動機相關的東西。
-
12:40 - 12:45在美國有一家店叫 IKEA 。
-
12:45 - 12:51IKEA 賣的傢俱還算可以,
但組裝起來卻很耗時。 -
12:51 - 12:53(笑聲)
-
12:53 - 12:56我不知道你啦,但每一次我組合它們的傢俱時
-
12:56 - 13:00我都需要更久~~的時間、更大~~的努力、
非常非常混亂。 -
13:00 - 13:03我會把東西裝錯。
-
13:03 - 13:06我很難說我享受那些傢俱。
-
13:06 - 13:09或是組裝傢俱的過程。
-
13:09 - 13:13但一旦組合好後,我似乎喜愛 IKEA 的傢俱
-
13:13 - 13:15勝過其它的傢俱。
-
13:15 - 13:20接下來,有一個關於蛋糕混合粉的古老故事。
-
13:20 - 13:23話說在 40 年代,他們開始弄蛋糕預拌粉的時候,
-
13:23 - 13:26他們將這些粉放入盒子中,
-
13:26 - 13:31並請家庭主婦直接倒出來,加入些許的水,
-
13:31 - 13:35攪拌均勻,放入烤箱,然後 -- 就這樣! --- 你就有蛋糕了。
-
13:35 - 13:38但結果卻是它們非常不受歡迎。
-
13:38 - 13:39人們不想要它們。
-
13:39 - 13:42之後,他們為了這件事想出各式各樣的原因。
-
13:42 - 13:43可能是味道不好。
-
13:43 - 13:45不,味道很棒。
-
13:45 - 13:50他們得出的結果是,人們在製作過程中付出的心力不夠多。
-
13:50 - 13:53因為過程太簡單,所以人們不能請客人品嚐這蛋糕
-
13:53 - 13:55並說:「這是我做的蛋糕。」
-
13:55 - 13:57不不不,這是別人的蛋糕。
-
13:57 - 13:59它就跟你從商店中買到一樣。
-
13:59 - 14:01它感覺上不是你自己的。
-
14:01 - 14:03那他們怎麼做呢?
-
14:03 - 14:07他們將粉中的雞蛋和牛奶拿走。
-
14:07 - 14:08(笑聲)
-
14:08 - 14:12現在你得敲開雞蛋,親自加入。
-
14:12 - 14:15你得測量牛奶,加入並攪拌它。
-
14:15 - 14:18現在它就是你的蛋糕了。這樣問題都解決了。
-
14:18 - 14:27(鼓掌聲)
-
14:27 - 14:30我現在想法有點像 IKEA 效應,
-
14:30 - 14:32要求人們更努力工作,
-
14:32 - 14:36可能會讓他們更熱愛自己所作。
-
14:36 - 14:39我們如何用實驗來看待這問題?
-
14:39 - 14:41我們請人們做一些摺紙。
-
14:41 - 14:44我們給了他們摺紙的步驟
-
14:44 - 14:46和一張紙。
-
14:46 - 14:50還有這些人全都是新手,
而他們摺出來的東西其實還滿醜的 -
14:50 - 14:53根本不像青蛙或是鶴。
-
14:53 - 14:56但之後我們跟他們說:「聽著,這摺紙其實是屬於我們的。
-
14:56 - 14:59你幫我們工作,但我跟你說,我們會把它賣給你。
-
14:59 - 15:01你願意為它付多少錢?」
-
15:01 - 15:04我們就測量他們所願意付出的價錢。
-
15:04 - 15:06當中,我們有兩種人。
-
15:06 - 15:08我們有親自動手製造的人,
-
15:08 - 15:13也有沒去製造而只是以觀察者的身份來觀察的人。
-
15:13 - 15:15結果,我們所發現的是,製造者們會認為
-
15:15 - 15:19這些是很漂亮的摺紙作品,
-
15:19 - 15:21而且他們所願意付出的金錢是
-
15:21 - 15:25在局外評估他們的人們的五倍之多。
-
15:25 - 15:28現在你可以說,如果你是製造者,
-
15:28 - 15:34你會不會想:「哦,我好喜歡這摺紙,
但我知道除了我之外,沒有人會喜歡它」? -
15:34 - 15:40還是說,你會想:「我好喜歡這摺紙,
而且大家都一樣會喜歡」? -
15:40 - 15:42上述哪一個正確?
-
15:42 - 15:45結果是,製造者不旦比較喜歡他們的褶紙,
-
15:45 - 15:49他們還認為大家都會跟他們的想法一樣。
-
15:49 - 15:52他們以為所有人都跟他們一樣地喜歡他們的摺紙。
-
15:52 - 15:55下一個實驗,我們試著把難度提高
-
15:55 - 15:57看看 IKEA 效應是否是真的。
-
15:57 - 16:00因此,對一部分的人,我們給他們相同的任務。
-
16:00 - 16:04對另一部分的人我們提高難度,藏起摺紙說明。
-
16:04 - 16:08只在紙上簡單描述如何摺紙。
-
16:08 - 16:11對一些人,我們直接連這個都沒有。
-
16:11 - 16:14那這樣就更困難了。結果呢?
-
16:14 - 16:20客觀上,作品現在更醜了,也更難了。
-
16:20 - 16:22現在,當我們看看那些簡單的摺紙時,
-
16:22 - 16:26我們會看到相同的事:製造者會更喜歡作品,
評估者沒那麼喜歡 -
16:26 - 16:28當你看困難步驟實驗時,
-
16:28 - 16:31這效果就更明顯了。
-
16:31 - 16:36為什麼? 因為現在製造者更加喜歡成品了。
-
16:36 - 16:39在過程中,他們投入更多的精力。
-
16:39 - 16:43那評估者呢? 他們更不喜歡了。
-
16:43 - 16:47因為事實上,它比第一版本更為醜陋了。
-
16:47 - 16:53當然,這跟說明了我們是如何做評估的。
-
16:53 - 16:55現在想想看小孩子。
-
16:55 - 16:59想像我問你:「多少錢你才願意賣掉你的孩子?」
-
16:59 - 17:02你的回憶和關係等等
-
17:02 - 17:05大部分的人都會說,很多很多的錢 --
-
17:05 - 17:07如果那天我心情好的話。
-
17:07 - 17:08(笑聲)
-
17:08 - 17:10但想像稍微不一樣的狀況。
-
17:10 - 17:12想像一下如果你沒有小孩,
-
17:12 - 17:15然後有一天你去了公園,遇見了一些小孩子,
-
17:15 - 17:16而他們就跟你的孩子一模一樣。
-
17:16 - 17:18你跟他們玩了幾個小時之後。
-
17:18 - 17:20就當你要離開的時候,他們的家長說,
-
17:20 - 17:24「喂,在你離開之前跟你說一聲,如果你有興趣的話,你可以購買他們。」
-
17:24 - 17:27(笑聲)
-
17:27 - 17:29那你現在會用多少錢來買他們呢?
-
17:29 - 17:32大多數人會說,不用太多。
-
17:32 - 17:37這是因為我們的孩子比較珍貴,
-
17:37 - 17:39不只是因為他們的身份,
-
17:39 - 17:43而是因為我們,因為他們跟我們之間有牽絆
-
17:43 - 17:45也因為孩子和我們所相處的時間與關係。
-
17:45 - 17:48順便提一下,如果你認為 IKEA 的說明不好,
-
17:48 - 17:50想一下小孩所附帶的說明。
-
17:50 - 17:51這才是真正的困難。
-
17:51 - 17:52(笑聲)
-
17:52 - 17:57順提一下,這些是我的孩子,當然他們很棒,你知道的。
-
17:57 - 17:59這跟說明了一件事,
-
17:59 - 18:01那就是,就像實驗中的製造者,
-
18:01 - 18:05當他們看著他們創造的創造物時,
-
18:05 - 18:10我們不會覺得其他人跟我們的看法不同。
-
18:10 - 18:13最後,
-
18:13 - 18:16如果你把亞當‧斯密和卡爾‧馬克思拿來做比較,
-
18:16 - 18:20亞當‧斯密對效率有個很重要的想法。
-
18:20 - 18:23他用大頭釘工廠來舉例。
-
18:23 - 18:26他說製造大頭釘有 12 個步驟,
-
18:26 - 18:31如果都讓一個人做,那產量就很低。
-
18:31 - 18:33但如果你讓一個人做第一步、
-
18:33 - 18:35一個人做第二步,第三步,以此類推,
-
18:35 - 18:38產量就會大大增加。
-
18:38 - 18:44也沒錯,這是一個很棒的例子,也是工業革命和效率的原因。
-
18:44 - 18:46相對而言,卡爾‧馬克思
-
18:46 - 18:49認為異化勞工
-
18:49 - 18:53對勞工本身如何看待自己的工作是很關鍵的。
-
18:53 - 18:56如果你親自完成這 12 步驟,你會在乎這大頭釘。
-
18:56 - 19:00但如果你每次只做某一步驟,也許你就不會那麼在乎了。
-
19:00 - 19:03我覺得在工業革命中,
-
19:03 - 19:06亞當‧斯密比卡爾‧馬克思來得正確,
-
19:06 - 19:09但事實上,我們相反了
-
19:09 - 19:11而我們現在身在知識經濟中。
-
19:11 - 19:14你可以問問自己了,知識經濟是怎麼回事?
-
19:14 - 19:17效率還是比意義來得重要嗎?
-
19:17 - 19:19我相信答案是"不"。
-
19:19 - 19:21我認為當大環境變成人們可以自己
-
19:21 - 19:24決定自己要放多少精力去關注、關心
-
19:24 - 19:28自己選擇與工作的關係
-
19:28 - 19:32他們是否在上班途上、洗澡時都想著工作?
-
19:32 - 19:36突然之間,馬克思有更多的事要跟我們說了。
-
19:36 - 19:41當我們在思考勞動時,
我們時常把動機和工資混為一談, -
19:41 - 19:45但事實上,我們應該把各式各類的東西都加進去 --
-
19:45 - 19:50意義、創造、挑戰、所有權、身分、榮耀等等。
-
19:50 - 19:54好消息是如果我們把所有元素加入考慮
-
19:54 - 19:57包括我們如何創造自己的意義、榮耀、動機,
-
19:57 - 20:01以及我們在職場上和對待員工的表現,
-
20:01 - 20:05我想我們可以讓人們更有效率也更開心。
-
20:05 - 20:06感謝大家。
-
20:06 - 20:08(鼓掌聲)
- Title:
- 丹‧艾瑞利:是什麼讓我們喜歡自己的工作?
- Speaker:
- Dan Ariely
- Description:
-
是什麼驅使我們工作? 跟傳統想法相反的,答案並不只是錢,但也不完全是喜悅。似乎,我們大多數都是以不斷進步以及明確的目標來讓我們茁壯地成長。
行為經濟學家,丹‧艾瑞利在此帶給你兩個讓你大開眼界的實驗,顯現我們面對工作意義時令人意想不到的微妙態度。
(拍攝地點: TEDxRiodelaPlata)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen commented on Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for What makes us feel good about our work? |