Return to Video

Как рискнуть не согласиться

  • 0:00 - 0:02
    В 1950-х годах в Оксфорде
  • 0:02 - 0:06
    работал удивительный врач,
    очень необычный,
  • 0:06 - 0:08
    по имени Элис Стюарт.
  • 0:08 - 0:11
    Конечно, отчасти её необычность
    заключалась в том,
  • 0:11 - 0:15
    что она была женщиной-врачом —
    редкость в 1950-х.
  • 0:15 - 0:17
    Но она была выдающейся.
    На то время она была
  • 0:17 - 0:22
    самым младшим членом
    Королевской коллегии врачей.
  • 0:22 - 0:25
    Также она была необычной,
    потому что продолжала работу
    и после того, как вышла замуж,
  • 0:25 - 0:27
    и после того, как родила детей,
  • 0:27 - 0:30
    и даже после того,
    как развелась;
    будучи матерью-одиночкой
  • 0:30 - 0:33
    она продолжала
    медицинскую работу.
  • 0:33 - 0:37
    И ещё она необычна,
    потому что интересовалась
    новым направлением в науке,
  • 0:37 - 0:40
    развивающимся направлением
    в эпидемиологии,
  • 0:40 - 0:43
    а именно
    изучением картины заболеваний.
  • 0:43 - 0:45
    Но, как любой учёный,
    она понимала:
  • 0:45 - 0:47
    чтобы обрести известность,
    ей было необходимо
  • 0:47 - 0:52
    выбрать сложную проблему
    и решить её.
  • 0:52 - 0:54
    Элис выбрала сложную проблему:
  • 0:54 - 0:58
    рост случаев рака
    в детском возрасте.
  • 0:58 - 1:00
    Часто заболеваемость
    коррелирует с бедностью,
  • 1:00 - 1:02
    но в случае
    рака в детском возрасте
  • 1:02 - 1:05
    умирающие дети, казалось,
  • 1:05 - 1:07
    происходили в основном
    из обеспеченных семей.
  • 1:07 - 1:09
    Итак, она решила выяснить,
  • 1:09 - 1:12
    чем можно объяснить
    эту аномалию.
  • 1:12 - 1:15
    Элис долго пыталась
    найти финансирование
    для своего исследования,
  • 1:15 - 1:17
    и в конце концов
    получила лишь 1000 фунтов
  • 1:17 - 1:19
    от фонда Леди Тата Мемориал.
  • 1:19 - 1:22
    Это означало,
    что для сбора данных
  • 1:22 - 1:24
    у Элис была лишь одна попытка.
  • 1:24 - 1:26
    Но она понятия не имела,
    что искать.
  • 1:26 - 1:29
    Это был как раз случай
    поиска иголки в стоге сена,
  • 1:29 - 1:32
    так что она спрашивала
    обо всём, что взбредёт в голову.
  • 1:32 - 1:34
    Ели ли дети леденцы?
  • 1:34 - 1:36
    Пили ли они
    напитки с красителями?
  • 1:36 - 1:38
    Ели ли
    рыбу с жареной картошкой?
  • 1:38 - 1:40
    Канализация в их доме
    была внутри или снаружи?
  • 1:40 - 1:43
    В каком возрасте
    они пошли в школу?
  • 1:43 - 1:46
    И когда стали приходить
    копии её анкет с ответами,
  • 1:46 - 1:49
    на свет выплыл
    один-единственный факт,
  • 1:49 - 1:52
    причём с такой
    статистической точностью,
  • 1:52 - 1:55
    о которой только может
    мечтать учёный.
  • 1:55 - 1:57
    С частотой два к одному
  • 1:57 - 1:59
    дети, умершие от рака,
  • 1:59 - 2:05
    родились от матерей,
    которым делали рентген
    во время беременности.
  • 2:05 - 2:09
    Это открытие
    никак не стыковалось
    с общепринятым мнением.
  • 2:09 - 2:11
    А общепринятое мнение гласило,
  • 2:11 - 2:15
    что всё безопасно – вплоть
    до определённого предела.
  • 2:15 - 2:18
    Но открытие Элис не стыковалось
    с общепринятым мнением,
  • 2:18 - 2:21
    а именно – с огромным энтузиазмом
    по поводу классной новой технологии,
  • 2:21 - 2:25
    которой в то время был
    рентгеновский аппарат.
  • 2:25 - 2:29
    Не стыковалось
    и с представлениями
    врачей о самих себе
  • 2:29 - 2:33
    как о людях,
    которые помогают пациентам,
  • 2:33 - 2:36
    а не вредят им.
  • 2:36 - 2:39
    Тем не менее,
    в 1956 году Элис Стюарт
  • 2:39 - 2:43
    торопится опубликовать
    предварительные результаты
    в журнале «Ланцет».
  • 2:43 - 2:47
    Общественность восхитилась ими,
    даже поговаривали
    о Нобелевской премии,
  • 2:47 - 2:49
    а Элис нужно было торопиться,
  • 2:49 - 2:53
    чтобы изучить все случаи
    рака в детском возрасте,
  • 2:53 - 2:55
    пока они не прекратились.
  • 2:55 - 2:59
    Но на самом деле
    не было нужды торопиться.
  • 2:59 - 3:03
    Лишь через 25 лет британские медицинские...
  • 3:03 - 3:06
    британские и американские
    медицинские учреждения
  • 3:06 - 3:12
    прекратили практику
    рентгенографии беременных женщин.
  • 3:12 - 3:18
    И ведь данные были открыты,
    находились в свободном доступе,
  • 3:18 - 3:22
    но никто и знать не хотел.
  • 3:22 - 3:25
    Умирал один ребёнок в неделю,
  • 3:25 - 3:28
    но это ничего не меняло.
  • 3:28 - 3:34
    Правда сама по себе
    не может привести к изменениям.
  • 3:34 - 3:39
    Итак, на протяжении 25 лет
    Элис Стюарт ведёт серьёзную борьбу.
  • 3:39 - 3:43
    Так почему она была уверена
    в своей правоте?
  • 3:43 - 3:46
    У неё была
    превосходная модель мышления.
  • 3:46 - 3:49
    Она сотрудничала со статистиком
    по имени Джордж Нил,
  • 3:49 - 3:51
    который был всем тем,
    чем Элис не была.
  • 3:51 - 3:54
    Элис была
    очень открыта и общительна,
  • 3:54 - 3:56
    а Джордж был затворником.
  • 3:56 - 4:00
    Элис была
    сердечной и отзывчивой
    со своими пациентами,
  • 4:00 - 4:05
    а Джордж предпочитал иметь дело
    с цифрами, а не с людьми.
  • 4:05 - 4:09
    Но он сказал одну
    великолепную вещь
    по поводу их сотрудничества.
  • 4:09 - 4:15
    Он сказал: «Моя задача –
    доказать, что доктор Стюарт ошибается».
  • 4:15 - 4:18
    Он активно выискивал
    доказательства
    против теории Элис.
  • 4:18 - 4:21
    Старался по-другому
    взглянуть на её подход,
  • 4:21 - 4:24
    на её статистику,
    по-другому обработать данные,
  • 4:24 - 4:27
    только чтобы
    доказать её неправоту.
  • 4:27 - 4:33
    Он видел свою задачу в том,
    чтобы создать конфликт
    внутри её теории,
  • 4:33 - 4:36
    потому что только
    невозможность доказать,
  • 4:36 - 4:38
    что она не права,
  • 4:38 - 4:41
    давала Элис
    достаточно уверенности в том,
  • 4:41 - 4:44
    что она действительно права.
  • 4:44 - 4:49
    Это замечательный подход
    к сотрудничеству –
  • 4:49 - 4:54
    партнёры, которые думают,
    а не просто поддакивают.
  • 4:54 - 4:56
    Интересно, многие ли из нас
  • 4:56 - 5:03
    отваживаются
    иметь таких партнёров?
  • 5:03 - 5:07
    Элис и Джордж
    хорошо удавалось конфликтовать.
  • 5:07 - 5:10
    Они видели в этом
    способ мышления.
  • 5:10 - 5:14
    Что же нужно для создания
    конструктивного конфликта?
  • 5:14 - 5:18
    В первую очередь
    нужно найти людей,
  • 5:18 - 5:20
    которые отличаются
    от нас самих.
  • 5:20 - 5:25
    То есть нам придётся
    сопротивляться
    нейробиологическому позыву,
  • 5:25 - 5:29
    который заставляет нас
    предпочитать людей,
    похожих на нас,
  • 5:29 - 5:31
    так что придётся найти людей
  • 5:31 - 5:34
    с другим образованием,
    из других дисциплин,
  • 5:34 - 5:38
    с другим способом мышления
    и другим опытом работы,
  • 5:38 - 5:42
    и затем как-то привлечь их
    к работе.
  • 5:42 - 5:47
    Это требует огромного терпения
    и огромных сил.
  • 5:47 - 5:48
    И чем больше я об этом думаю,
  • 5:48 - 5:54
    тем больше это кажется
    похожим на своего рода любовь,
  • 5:54 - 5:57
    потому что мы никогда
    не прилагаем столь много усилий,
  • 5:57 - 6:01
    если не испытываем
    настоящей тяги.
  • 6:01 - 6:06
    И ещё это значит, что нам
    придётся изменить своё мнение.
  • 6:06 - 6:08
    Дочь Элис сказала мне,
  • 6:08 - 6:11
    что каждый раз, когда
    Элис сталкивалась
    со своими сотрудниками,
  • 6:11 - 6:15
    они заставляли её
    думать и снова думать.
  • 6:15 - 6:19
    «Моей маме, — говорит она, —
    никогда не нравились стычки,
  • 6:19 - 6:25
    но они у неё
    отлично получаются».
  • 6:25 - 6:29
    Одно дело, если речь идёт
    об отношениях один на один,
  • 6:29 - 6:32
    но меня больше всего поражает,
    что величайшие проблемы,
  • 6:32 - 6:35
    многие бедствия, с которыми
    нам пришлось столкнуться,
  • 6:35 - 6:37
    зачастую происходят
    не от отдельных людей,
  • 6:37 - 6:39
    а от организаций,
  • 6:39 - 6:41
    часто бóльших, чем страны,
  • 6:41 - 6:43
    многие из которых
    влияют на сотни,
  • 6:43 - 6:47
    тысячи, даже миллионы жизней.
  • 6:47 - 6:51
    Как же «думают» организации?
  • 6:51 - 6:56
    Ну, по большей части,
    они не думают.
  • 6:56 - 6:59
    И это не потому, что не хотят,
  • 6:59 - 7:01
    а потому, что не могут.
  • 7:01 - 7:04
    А не могут, потому что
    люди внутри организаций
  • 7:04 - 7:08
    боятся конфликтовать.
  • 7:08 - 7:11
    По результатам опросов
    в Европе и Америке
  • 7:11 - 7:14
    более 85% должностных лиц
    подтверждают,
  • 7:14 - 7:18
    что у них по работе
    возникают проблемы или вопросы,
  • 7:18 - 7:21
    которые они боятся поднимать.
  • 7:21 - 7:25
    Боятся конфликта,
    к которому это приведёт,
  • 7:25 - 7:27
    боятся втянуться в споры,
  • 7:27 - 7:29
    с которыми они
    не смогут справиться,
  • 7:29 - 7:34
    и чувствуют, что они
    обречены на неудачу.
  • 7:34 - 7:40
    85% – это очень много.
  • 7:40 - 7:43
    Это значит, что организации
    обычно не способны на то,
  • 7:43 - 7:45
    что так триумфально удалось
    Элис и Джорджу.
  • 7:45 - 7:49
    Они не способны думать вместе.
  • 7:49 - 7:52
    И это означает,
    что многие из тех,
  • 7:52 - 7:54
    кто управляет организациями
  • 7:54 - 7:57
    и постарался найти для них
    самых лучших сотрудников,
  • 7:57 - 8:04
    часто не могут добиться
    от сотрудников результата,
    на который они способны.
  • 8:04 - 8:07
    Как же нам развить
    необходимые навыки?
  • 8:07 - 8:11
    Ведь для этого требуются
    навыки и тренировка.
  • 8:11 - 8:14
    Чтобы не бояться конфликта,
  • 8:14 - 8:17
    нужно думать о нём
    как о способе мышления,
  • 8:17 - 8:21
    а затем просто научиться
    делать это хорошо.
  • 8:21 - 8:25
    Недавно я работала
    с одним служащим по имени Джо.
  • 8:25 - 8:29
    Джо работает в компании,
    производящей
    медицинскую аппаратуру.
  • 8:29 - 8:32
    Джо очень беспокоился по поводу
    одного аппарата,
    который он разрабатывал.
  • 8:32 - 8:35
    Ему казалось,
    что аппарат слишком сложный,
  • 8:35 - 8:37
    и его чрезмерная сложность
    может привести
  • 8:37 - 8:41
    к выходу параметров
    за допустимые пределы
    и навредить людям.
  • 8:41 - 8:45
    Он боялся навредить пациентам,
    которым он хотел помогать.
  • 8:45 - 8:47
    Но Джо казалось,
    что внутри его организации
  • 8:47 - 8:52
    никто больше не был обеспокоен.
  • 8:52 - 8:54
    Поэтому он и не хотел
    ничего говорить.
  • 8:54 - 8:56
    В конце концов, может они
    знали что-то, чего не знал он.
  • 8:56 - 8:59
    Он не хотел
    выставить себя идиотом.
  • 8:59 - 9:01
    Но Джо не мог не беспокоиться,
  • 9:01 - 9:04
    и беспокойство его
    дошло до такой степени,
  • 9:04 - 9:06
    что он не придумал
    ничего лучшего,
  • 9:06 - 9:11
    чем покинуть любимую работу.
  • 9:11 - 9:15
    В конце концов
    мы с Джо нашли способ
  • 9:15 - 9:16
    поднять беспокоивший его вопрос.
  • 9:16 - 9:19
    А дальше случилось то,
    что случается почти всегда
  • 9:19 - 9:21
    в подобной ситуации.
  • 9:21 - 9:24
    Оказалось, что у всех
    были аналогичные сомнения,
  • 9:24 - 9:26
    вопросы и беспокойство.
  • 9:26 - 9:30
    Теперь у Джо были сторонники,
    и они могли думать вместе.
  • 9:30 - 9:33
    Естественно, было
    много конфликтов, споров
  • 9:33 - 9:37
    и обсуждений, но это
    позволило всем сесть за стол,
  • 9:37 - 9:42
    творчески решить
    возникшую проблему
  • 9:42 - 9:46
    и переделать этот аппарат.
  • 9:46 - 9:49
    Некоторые могут подумать о Джо
  • 9:49 - 9:51
    как о доносчике.
  • 9:51 - 9:54
    Но в отличие
    от большинства доносчиков,
  • 9:54 - 9:57
    Джо не был мерзавцем.
  • 9:57 - 10:00
    Он был страстно предан своей организации
  • 10:00 - 10:03
    и тем высоким целям,
    которым она служила.
  • 10:03 - 10:07
    Но Джо очень боялся конфликта
  • 10:07 - 10:12
    до тех пор, пока не начал
    бояться молчать ещё больше.
  • 10:12 - 10:14
    И когда Джо, наконец,
    отважился заговорить,
  • 10:14 - 10:18
    он открыл больше,
    чем мог себе представить,
  • 10:18 - 10:23
    в себе самом и в своей
    возможности послужить компании.
  • 10:23 - 10:26
    И его коллеги
    не считают Джо мерзавцем.
  • 10:26 - 10:31
    Они считают его лидером.
  • 10:31 - 10:36
    Как же нам добиться,
    чтобы подобные обсуждения
  • 10:36 - 10:38
    проходили легче и чаще?
  • 10:38 - 10:40
    В Делфтском университете
    [Нидерланды]
  • 10:40 - 10:42
    от аспирантов требуют,
  • 10:42 - 10:46
    чтобы они представили
    и приготовились защищать
    пять утверждений.
  • 10:46 - 10:49
    Причём не важно, на какую тему
    будут эти утверждения;
  • 10:49 - 10:53
    важно, чтобы аспиранты
    хотели и умели защищать
  • 10:53 - 10:56
    свою точку зрения.
  • 10:56 - 10:58
    Думаю,
    это замечательный подход,
  • 10:58 - 11:01
    но применять его
    только к аспирантам –
  • 11:01 - 11:05
    это слишком мало людей
    и слишком поздно.
  • 11:05 - 11:08
    Думаю, мы должны
    обучать этим навыкам
  • 11:08 - 11:12
    и детей, и взрослых
    на всех этапах их становления.
  • 11:12 - 11:15
    Тогда у нас появятся
    думающие организации
  • 11:15 - 11:18
    и думающее общество.
  • 11:18 - 11:24
    Известный факт, что большинство
    крупных катастроф, которые
    нам приходится пережить,
  • 11:24 - 11:30
    происходят не от недостатка
    информации или её секретности.
  • 11:30 - 11:35
    Информация общедоступна,
    но мы остаёмся слепы к ней
  • 11:35 - 11:37
    по своей собственной воле,
  • 11:37 - 11:40
    потому что мы не можем,
    не желаем иметь дело
  • 11:40 - 11:44
    с конфликтом, к которому
    она приведёт.
  • 11:44 - 11:47
    Но когда мы
    отваживаемся заговорить,
  • 11:47 - 11:50
    или отваживаемся увидеть,
  • 11:50 - 11:52
    мы создаём конфликт,
  • 11:52 - 11:55
    но мы даём возможность
    себе и людям рядом с нами
  • 11:55 - 11:59
    обдумать всё наилучшим образом.
  • 11:59 - 12:03
    Общедоступная информация –
    это прекрасно,
  • 12:03 - 12:06
    особенно важны
    информационные сети.
  • 12:06 - 12:08
    Но сама по себе
    правда не освободит нас,
  • 12:08 - 12:11
    пока мы не приобретём навык,
    привычку, талант
  • 12:11 - 12:16
    и храбрость духа,
    чтобы воспользоваться правдой.
  • 12:16 - 12:19
    Открытость – это не конец пути.
  • 12:19 - 12:22
    Это начало.
  • 12:22 - 12:33
    (Аплодисменты)
Title:
Как рискнуть не согласиться
Speaker:
Маргарет Хеффернан
Description:

Большинство людей инстинктивно избегают конфликтов, но, как покажет нам Маргарет Хеффернан, здоровое несогласие — залог прогресса. Маргарет приводит примеры, иногда парадоксальные, когда наилучшее сотрудничество не терпит поддакивания, и рассказывает, как лучшие из исследовательских групп и коммерческих компаний позволяют людям совершенно не соглашаться.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:56
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Dare to disagree
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Dare to disagree
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Dare to disagree
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Dare to disagree
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Dare to disagree
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Dare to disagree
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Dare to disagree
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Dare to disagree
Show all

Russian subtitles

Revisions Compare revisions