Return to Video

Як дитяча травма впливає на здоров'я впродовж життя

  • 0:01 - 0:02
    У середині 90-х років
  • 0:02 - 0:05
    Центр з контролю захворювань
    і фірма Kaiser Permanente
  • 0:05 - 0:09
    виявили вплив,
    що значно збільшує ризик
  • 0:09 - 0:14
    у 7 з 10 головних причин смерті
    в Сполучених Штатах.
  • 0:15 - 0:18
    У високих дозах він впливає
    розвиток мозку,
  • 0:18 - 0:22
    імунної системи, гормональної системи,
  • 0:22 - 0:27
    і навіть спосіб, в який
    зчитується і розшифровується ДНК.
  • 0:27 - 0:30
    Люди, які піддаються впливу
    в дуже високих дозах,
  • 0:30 - 0:34
    отримують потрійний ризик довічних
    серцево-судинних захворювань і раку легенів,
  • 0:34 - 0:39
    і очікувана тривалість життя
    зменшується на 20 років.
  • 0:40 - 0:46
    І все ж, лікарі сьогодні не навчені
    рутинному обстеженню і лікуванню.
  • 0:46 - 0:52
    Вплив, про який я кажу,
    не є пестицидом або хімікатом.
  • 0:52 - 0:54
    Це дитяча травма.
  • 0:55 - 0:58
    Добре. Про які травми
    я розповідаю?
  • 0:58 - 1:02
    Я не маю на увазі двійку за іспит
    або програну гру в баскетбол.
  • 1:02 - 1:07
    Я кажу про загрози,
    які є настільки серйозними або складними,
  • 1:07 - 1:11
    що вони, в буквальному сенсі, потрапляють
    під нашу шкіру і змінюють фізіологію:
  • 1:11 - 1:14
    наприклад, жорстоке поводження
    або зневага,
  • 1:14 - 1:17
    або дитинство з батьками, які
    борються з психічними захворюваннями,
  • 1:17 - 1:19
    або батьками, які мають
    залежність від речовин.
  • 1:20 - 1:21
    Протягом тривалого часу
  • 1:21 - 1:24
    я дивилася на ці речі так,
    як мене вчили,
  • 1:24 - 1:29
    або як на соціальну проблему,
    яка відноситься до соціальних послуг,
  • 1:29 - 1:33
    або як на проблему психічного здоров'я, яка
    стосується служби охорони психічного здоров'я.
  • 1:34 - 1:40
    А потім сталося те, що змусило мене
    переосмислити весь мій підхід.
  • 1:40 - 1:42
    Коли я закінчила аспірантуру,
  • 1:42 - 1:45
    мені захотілося поїхати куди-небудь,
    де я відчувала б себе дійсно необхідною,
  • 1:45 - 1:49
    десь, де я могла б щось змінити.
  • 1:49 - 1:52
    Тому я приїхала працювати в медичний центр
    California Pacific Medical Center,
  • 1:52 - 1:55
    одну з найкращих приватних лікарень
    в Північній Каліфорнії,
  • 1:55 - 2:00
    і разом ми відкрили клініку
    в Bayview-Hunters Point,
  • 2:00 - 2:04
    в одному з найбідніших, занедбаних
    районів Сан-Франциско.
  • 2:04 - 2:06
    До цього моменту
  • 2:06 - 2:09
    на весь район Bayview
    був лише один педіатр,
  • 2:09 - 2:12
    який обслуговував більш
    ніж 10 000 дітей,
  • 2:12 - 2:17
    отож ми повісили вивіску і вирішили
    забезпечувати догляд найвищої якості,
  • 2:17 - 2:19
    незалежно від платоспроможності.
  • 2:19 - 2:23
    Це було так чудово. Ми зробили ставку на
    типові проблеми в галузі охорони здоров'я:
  • 2:23 - 2:28
    доступ до медичної допомоги, рівень вакцинації,
    рівень госпіталізації при астмі,
  • 2:28 - 2:30
    і ми поцілили в яблучко
    по всіх параметрах.
  • 2:30 - 2:33
    Ми дуже пишалися собою.
  • 2:33 - 2:37
    Але згодом я помітила
    тривожну тенденцію.
  • 2:37 - 2:41
    Багато дітей було направлено
    до мене для лікування СДУГ,
  • 2:41 - 2:44
    або ж синдрому дефіциту уваги
    і гіперактивності,
  • 2:44 - 2:48
    але коли я провела детальне
    вивчення історії хвороби і стану,
  • 2:48 - 2:52
    я виявила, що
    для більшості моїх пацієнтів
  • 2:52 - 2:55
    я не можу поставити діагноз СДУГ.
  • 2:55 - 3:01
    Більшість дітей, яких я оглядала,
    мали настільки важку травму,
  • 3:01 - 3:04
    що відчувалося, що є ще щось інше.
  • 3:04 - 3:08
    Якимось чином я не звернула уваги
    на щось важливе.
  • 3:10 - 3:13
    Перш ніж закінчити аспірантуру, я отримала ступінь
    магістра в галузі охорони здоров'я,
  • 3:13 - 3:16
    і одна з речей, яких мене навчили
    на факультеті охорони здоров'я,
  • 3:16 - 3:18
    є те, що коли ви лікар
  • 3:18 - 3:22
    і ви побачите 100 дітей,
    які пили з одного і того ж джерела,
  • 3:22 - 3:25
    і у 98 з них з'явилась діарея,
  • 3:25 - 3:28
    ви можете виписати рецепт,
  • 3:28 - 3:32
    що складається з кількох доз антибіотика,
  • 3:32 - 3:38
    або ви можете піти і запитати:
    "Що, чорт візьми, є в цьому джерелі?"
  • 3:38 - 3:42
    Тому я почала читати все, що
    потрапляло мені на очі,
  • 3:42 - 3:44
    про те, як незахищеність від
    несприятливого впливу
  • 3:44 - 3:48
    впливає на розвиток мозку
    і тіла дітей.
  • 3:48 - 3:52
    А потім, в один прекрасний день,
    мій колега зайшов до мого кабінету
  • 3:52 - 3:56
    і сказав: "Лікарю Берк,
    Ви бачили це?".
  • 3:57 - 4:01
    В його руках була копія
    дослідження
  • 4:01 - 4:04
    під назвою "Дослідження негативних
    переживань у дитинстві".
  • 4:05 - 4:12
    Цей день змінив мою клінічну практику
    і, врешті-решт, мою кар'єру.
  • 4:12 - 4:15
    Дослідження негативних
    дитячих переживань -
  • 4:15 - 4:18
    це те, про що
    повинен знати кожен.
  • 4:18 - 4:23
    Дослідження провели докторам Вінсент Фелітті (Kaiser)
    і Боб Анда (Центр контролю захворювань).
  • 4:23 - 4:31
    Разом вони опитали 17 500 дорослих людей
    про те, чи зазнали вони в дитинстві
  • 4:31 - 4:36
    так званих негативних дитячих
    переживань, або ж НДП.
  • 4:37 - 4:41
    Вони включають в себе фізичне, емоційне,
    або сексуальне насильство;
  • 4:41 - 4:45
    фізичне або емоційне нехтування;
  • 4:45 - 4:48
    батьківське психічне захворювання,
    залежність від психоактивних речовин, позбавлення волі;
  • 4:48 - 4:51
    відокремлення від батьків або розлучення;
  • 4:51 - 4:53
    або насильство в сім'ї.
  • 4:53 - 4:58
    За кожне "Так" вони отримували
    бал на шкалі НДП.
  • 4:58 - 4:59
    Потім дослідники співставили
  • 4:59 - 5:04
    ці бали ДНД зі станом здоров'я
    опитаних людей.
  • 5:05 - 5:08
    Результати вражають.
  • 5:08 - 5:09
    Висновків було два:
  • 5:09 - 5:13
    по-перше, НДП - неймовірно поширене явище.
  • 5:13 - 5:20
    67% відсотків населення
    має принаймні один показник НДП,
  • 5:20 - 5:26
    і 12,6 відсотка, одна восьма,
    мали чотири або більше НДП.
  • 5:27 - 5:29
    По-друге, вони виявили,
  • 5:29 - 5:32
    так звану залежність "доза-реакція"
  • 5:32 - 5:37
    між НДП та наслідками для здоров'я:
  • 5:37 - 5:41
    що вищі ваші показники НДП,
    то гірший ваш стан здоров'я.
  • 5:41 - 5:44
    Для людини з балом НДП
    чотири або більше,
  • 5:44 - 5:48
    відносний ризик хронічної
    обструктивної хвороби легень
  • 5:48 - 5:52
    був у два з половиною рази більше, ніж
    у тих, в кого бал НДП - нуль.
  • 5:53 - 5:56
    Для гепатиту - також у
    два з половиною рази більший ризик.
  • 5:56 - 6:00
    Для депресії - у
    чотири з половиною рази більший.
  • 6:00 - 6:03
    Для суїцидальної поведінки - у 12 разів.
  • 6:03 - 6:06
    Людина з балом НДП
    сім або більше
  • 6:06 - 6:11
    має втричі вищий ризик
    захворіти на рак легень
  • 6:11 - 6:15
    і в три з половиною рази -
    на ішемічну хворобу серця -
  • 6:15 - 6:18
    вбивцю номер один
    у Сполучених Штатах Америки.
  • 6:19 - 6:22
    Немає нічого дивного.
  • 6:22 - 6:27
    Деякі люди дивляться на ці дані
    і кажуть: "Облиш.
  • 6:27 - 6:31
    Якщо у тебе важке дитинство, то
    ти, швидше за все, випиваєш, куриш,
  • 6:31 - 6:34
    і робиш усі ті речі, які
    руйнують твоє здоров'я.
  • 6:34 - 6:38
    Це не наука.
    Це просто погана поведінка".
  • 6:38 - 6:44
    Виявляється, саме тут
    наука вступає в гру.
  • 6:44 - 6:48
    Тепер ми розуміємо краще,
    ніж коли-небудь раніше,
  • 6:48 - 6:52
    як важке дитинство
  • 6:52 - 6:55
    впливає на розвиток мозку
    і тіла дітей.
  • 6:55 - 6:58
    Це впливає, зокрема, на таку область,
    як прилегле ядро -
  • 6:58 - 7:00
    на центр мозку, який відповідає
    за задоволення і винагороду,
  • 7:00 - 7:03
    який відповідає за залежність
    від психоактивних речовин.
  • 7:03 - 7:05
    Він пригнічує префронтальну
    кору головного мозку,
  • 7:05 - 7:09
    яка управляє імпульсами
    і виконавчою функцією
  • 7:09 - 7:12
    і є дуже важливою областю
    для навчання.
  • 7:12 - 7:13
    На зображеннях МРТ
  • 7:13 - 7:17
    ми бачимо відчутні відмінності
    в мигдалині,
  • 7:17 - 7:20
    центрі мозку, який відповідає
    за реакцію страху.
  • 7:20 - 7:24
    Таким чином, існують
    реальні неврологічні причини,
  • 7:24 - 7:27
    чому люди, які переживають
    чимало негараздів,
  • 7:27 - 7:31
    більш схильні до
    поведінки високого ризику,
  • 7:31 - 7:32
    і про це важливо знати.
  • 7:32 - 7:38
    Але виявляється, що навіть якщо ви не
    виявляєте поведінки високого ризику,
  • 7:38 - 7:43
    то у вас більш імовірний
    розвиток хвороби серця або раку.
  • 7:44 - 7:50
    Причина цього пов'язана з
    гіпоталамо-гіпофізарно-наднирковою віссю,
  • 7:50 - 7:54
    системою, яка відповідає за реакцію
    на стрес в мозку і тілі,
  • 7:54 - 7:57
    що регулює нашу реакцію
    боротьби або втечі.
  • 7:57 - 7:59
    Як це працює?
  • 7:59 - 8:03
    Уявіть, що ви гуляєте лісом
    і бачите ведмедя.
  • 8:03 - 8:07
    Гіпоталамус негайно
    посилає сигнал в гіпофіз,
  • 8:07 - 8:10
    який посилає сигнал до надниркових
    залоз, що говорять:
  • 8:10 - 8:13
    "Відпускаємо гормони стресу!
    Адреналін! Кортизол!"
  • 8:13 - 8:16
    І так ваше серце починає калатати,
  • 8:16 - 8:18
    зіниці розширюються,
    дихальні шляхи відкриваються,
  • 8:18 - 8:24
    і ви готові або боротися з ведмедем,
    або втікати від нього.
  • 8:24 - 8:27
    І це чудово,
  • 8:27 - 8:30
    якщо ви знаходитесь в лісі
    і зустріли ведмедя.
  • 8:30 - 8:33
    (Сміх)
  • 8:33 - 8:38
    Але проблема в тому, що відбудеться,
    коли ведмідь приходитиме щовечора,
  • 8:38 - 8:44
    і ця система активуватиметься
    знову і знову,
  • 8:44 - 8:48
    і врешті перетвориться з
    системи адаптації чи порятунку життя
  • 8:48 - 8:53
    на неадекватну систему, що,
    навпаки, зашкодить здоров'ю.
  • 8:53 - 8:58
    Діти особливо чутливі до такої
    повторюваної активації стресу,
  • 8:58 - 9:01
    тому що їхній мозок і тіло
    все ще розвиваються.
  • 9:02 - 9:08
    Високі дози негараздів зачіпають не тільки
    структуру й функції мозку,
  • 9:08 - 9:11
    а й впливають на розвиток імунної
  • 9:11 - 9:14
    та гормональної систем,
  • 9:14 - 9:19
    і навіть на те, в який спосіб зчитується
    і розшифровується наша ДНК.
  • 9:20 - 9:25
    Тому дізнавшись про це, я викинула з голови
    всю свою попередню підготовку,
  • 9:25 - 9:29
    адже коли ми розуміємо
    механізм захворювання,
  • 9:29 - 9:34
    коли ми знаємо не тільки те,
    які шляхи зруйновані, але й як,
  • 9:34 - 9:38
    тоді ми, лікарі, повинні
    використати цю науку
  • 9:38 - 9:41
    для профілактики та лікування.
  • 9:41 - 9:43
    Що ми й робимо.
  • 9:43 - 9:47
    Таким чином, в Сан-Франциско, ми створили
    Молодіжний оздоровчий центр,
  • 9:47 - 9:52
    щоб запобігти, вивчити і лікувати
    вплив НДП і токсичного стресу.
  • 9:52 - 9:57
    Ми почали з того, що
    взялися обстежувати кожну дитину
  • 9:57 - 9:58
    під час регулярного медичного огляду,
  • 9:58 - 10:03
    бо я знаю, що коли в мого пацієнта
    бал НДП вище 4,
  • 10:03 - 10:08
    то в нього в два з половиною рази частіше
    розвивається гепатит або ХОЗЛ,
  • 10:08 - 10:10
    він чи вона в чотири з половиною рази
    частіше впадає в депресію,
  • 10:10 - 10:15
    і в 12 разів частіше може чинити
    спробу покінчити з життям,
  • 10:15 - 10:17
    ніж мої пацієнти з нульовим НДП.
  • 10:17 - 10:20
    Я пам'ятаю про це, коли пацієнт
    перебуває в оглядовій кімнаті.
  • 10:20 - 10:23
    Для наших пацієнтів, у яких
    результат дослідження позитивний,
  • 10:23 - 10:28
    працює багатопрофільна команда медиків,
    яка намагається скоротити кількість негативних переживань
  • 10:28 - 10:34
    і лікує симптоми, використовуючи кращі практики,
    зокрема відвідує пацієнта вдома, координує допомогу,
  • 10:34 - 10:38
    дбає про психічне здоров'я й харчування,
  • 10:38 - 10:43
    проводить загальну терапію і - так,
    коли треба, виписує ліки.
  • 10:43 - 10:47
    Ще ми розповідаємо батьками
    про наслідки НДП і токсичний стрес,
  • 10:47 - 10:53
    так само, як розповідали б про
    електричні розетки чи отруєння свинцем.
  • 10:53 - 10:57
    Ми виробили особливий підхід
    до астматиків і діабетиків,
  • 10:57 - 11:01
    бо дійшли висновку, що вони часом
    потребують інтенсивнішого лікування,
  • 11:01 - 11:06
    з урахуванням змін в їхніх гормональній
    та імунній системах.
  • 11:06 - 11:10
    Коли усвідомлюєш ці наукові дані,
  • 11:10 - 11:13
    хочеться кричати про них з дахів,
  • 11:13 - 11:17
    тому що це не просто проблема
    дітей з району Bayview.
  • 11:17 - 11:21
    Я подумала, що в ту хвилину,
    коли всі решта почують про це,
  • 11:21 - 11:24
    почнеться регулярний огляд,
    з'являться багатопрофільні команди медиків,
  • 11:24 - 11:29
    і почнеться гонка за найефективніші
    клінічні протоколи лікування.
  • 11:29 - 11:33
    Так. Цього не сталося.
  • 11:33 - 11:36
    І це було величезним уроком для мене.
  • 11:36 - 11:41
    Те, що я вважала просто
    найкращою клінічною практикою,
  • 11:41 - 11:44
    тепер я сприймаю як рух.
  • 11:45 - 11:47
    За словами доктора Роберта Блока,
  • 11:47 - 11:51
    екс-президента
    Американської академії педіатрії:
  • 11:51 - 11:54
    "Негативні дитячі переживання -
  • 11:54 - 11:59
    це найбільша залишена без уваги
    небезпека для здоров'я населення,
  • 11:59 - 12:01
    перед якою сьогодні
    постала наша нація".
  • 12:01 - 12:06
    І для багатьох людей,
    це страшна перспектива.
  • 12:06 - 12:12
    Обсяг і масштаб проблеми здаються
    такими великими, що почуваєшся ошелешеним,
  • 12:12 - 12:14
    коли думаєш, з якого боку підійти до неї.
  • 12:14 - 12:19
    Але для мене в цьому схована надія,
  • 12:19 - 12:22
    бо коли ми знаємо
    правильну структуру,
  • 12:22 - 12:27
    коли ми визначаємо проблему
    як кризу в системі охорони здоров'я,
  • 12:27 - 12:32
    то ми можемо почати використовувати правильний
    набір інструментів для пошуку рішень.
  • 12:32 - 12:36
    Від тютюну - до отруєння свинцем
    і до ВІЛ/СНІД,
  • 12:36 - 12:41
    у Сполучених Штатах насправді є
    досить великі досягнення
  • 12:41 - 12:43
    з розв'язку проблем
    охорони здоров'я,
  • 12:43 - 12:49
    але щоб повторити такі успіхи
    з НДП й токсичним стресом,
  • 12:49 - 12:54
    треба діяти рішуче й узяти
    на себе відповідальність.
  • 12:54 - 12:58
    І коли я дивлюся на те,
    як зараз реагує наша країна,
  • 12:58 - 12:59
    то дивуюся,
  • 12:59 - 13:03
    чому ми не взялися за цю
    проблему серйозніше?
  • 13:03 - 13:07
    Спочатку я думала, що ми
    не надаємо особливого значення проблемі,
  • 13:07 - 13:09
    тому що вона нас не стосується.
  • 13:09 - 13:12
    Вона зачіпає тільки тих дітей,
    у тих районах.
  • 13:12 - 13:16
    І це дивно, тому що дані
    говорять про інше.
  • 13:16 - 13:21
    Первинні дослідження НДП
    було проведено в популяції,
  • 13:21 - 13:23
    яка складала 70% білих людей,
  • 13:23 - 13:26
    70% з вищою освітою.
  • 13:26 - 13:30
    Але згодом, що більше
    я розмовляла з людьми,
  • 13:30 - 13:34
    то більше думала про те, що
    я все зрозуміла достоту навпаки.
  • 13:35 - 13:41
    Якби я запитала про те,
    скільки людей в цій кімнаті
  • 13:41 - 13:45
    виросли з членом сім'ї, який
    страждав від психічного захворювання,
  • 13:46 - 13:48
    б'юся об заклад, кілька рук підніметься.
  • 13:48 - 13:54
    І якби я запитала, у скількох людей
    хоча б один із батьків зловживав алкоголем,
  • 13:54 - 13:58
    або хто справді вважав, що якщо
    пошкодуєш різки, то зіпсуєш дитину,
  • 13:59 - 14:02
    б'юся об заклад,
    ще кілька рук підніметься.
  • 14:02 - 14:07
    Навіть у цій кімнаті це питання
    торкається багатьох із нас,
  • 14:07 - 14:11
    і мені здається, що ми применшуємо
    значення цієї проблеми,
  • 14:11 - 14:13
    тому що вона стосується нас.
  • 14:13 - 14:16
    Можливо, її легше помітити
    в інших містах,
  • 14:16 - 14:19
    бо ми не хочемо
    приглядатися до проблеми.
  • 14:19 - 14:21
    Ми воліємо бути хворими.
  • 14:22 - 14:28
    На щастя, наукові досягнення і,
    чесно кажучи, економічні реалії
  • 14:28 - 14:32
    роблять наш вибір менш життєздатним
    з кожним днем.
  • 14:34 - 14:35
    Наука ясна:
  • 14:36 - 14:41
    ранні негативні пережиття впливають
    на стан здоров'я впродовж усього життя.
  • 14:42 - 14:47
    Сьогодні ми починаємо розуміти,
    як перервати ланцюжок,
  • 14:47 - 14:51
    що веде від негативного дитячого пережиття
    до хвороби і передчасної смерті.
  • 14:51 - 14:53
    Через 30 років
  • 14:53 - 14:56
    дитина, яка мала високий бал НДП,
  • 14:56 - 14:59
    недіагностовані поведінкові симптоми,
  • 14:59 - 15:02
    неправильне лікування астми,
  • 15:02 - 15:05
    і яка в дорослому віці мала
    високий кров'яний тиск,
  • 15:05 - 15:08
    а згодом - серцеве захворювання чи рак,
  • 15:08 - 15:13
    буде вважатися такою ж аномалією, як
    смерть 6-місячної дитини від ВІЛ/СНІДу.
  • 15:13 - 15:17
    Люди будуть дивитися на цю ситуацію і
    сказати: "Що за нісенітниця там сталася?"
  • 15:18 - 15:21
    Це піддається лікуванню.
  • 15:21 - 15:24
    Це можна перемогти.
  • 15:24 - 15:28
    Найважливіша річ, яка
    необхідна нам сьогодні -
  • 15:28 - 15:31
    це мужність подивитися
    в обличчя проблемі
  • 15:31 - 15:36
    і сказати, що вона реальна,
    і вона - це ми.
  • 15:36 - 15:41
    Я вірю в то, що ми - це рух.
  • 15:41 - 15:42
    Дякую вам.
  • 15:42 - 15:46
    (Оплески)
Title:
Як дитяча травма впливає на здоров'я впродовж життя
Speaker:
Надін Берк Гарріс
Description:

Травму дитинства неможливо перерости. Педіатр Надін Берк Гарріс пояснює, що регулярний стрес від жорстокого поводження, зневаги і життя з батьками, які страждають психічними захворюваннями або залежні від алкоголю чи заборонених речовин, має реальні, відчутні наслідки для розвитку мозку. Проблема нагадує про себе протягом життя. Ба більше: ті, хто змалку пережив важку травму, перебувають під утричі вищим ризиком захворіти на серцево-судинну хворобу чи рак легенів. Пристрасний заклик до педіатрів протистояти проблемі шляхом профілактики і лікування травм. Будьмо у всеозброєнні!

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:59

Ukrainian subtitles

Revisions