Return to Video

A música tem uma cor? Steffin Johnson no TEDxDayton

  • 0:13 - 0:15
    Olá, todo mundo!
  • 0:15 - 0:18
    Como vocês já devem ou não ter ouvido,
    meu nome é Steffin Johnson
  • 0:18 - 0:20
    e eu toco piano.
  • 0:20 - 0:22
    Agora, uma coisa interessante acontece
  • 0:22 - 0:25
    quando eu digo isso
    para as pessoas às vezes,
  • 0:25 - 0:27
    eles imediatamente pensam: Art Tatum,
  • 0:27 - 0:32
    ou pensam em Oscar Peterson,
    ou talvez em Herbie Hancock.
  • 0:32 - 0:34
    E isso me fez pensar:
  • 0:34 - 0:36
    "A música tem uma cor?"
  • 0:36 - 0:40
    Eu quero garantir
    que todos sabem:
  • 0:40 - 0:41
    Eu adoro os grandes nomes do jazz!
  • 0:41 - 0:45
    E a apresentação de Nat King Cole
  • 0:45 - 0:48
    de "Tea for Two" no YouTube
    vai mudar sua vida!
  • 0:48 - 0:50
    Eu mesmo sou provavelmente responsável
  • 0:50 - 0:52
    pela metade das visualizações.
    (Risos)
  • 0:52 - 0:56
    Mas eu sou muito mais um intérprete
    de Mozart, o que devo à minha mãe.
  • 0:56 - 0:59
    Ela me mostrou a música clássica
    quando eu era novo.
  • 0:59 - 1:01
    Então, eu tenho uma estória
    para vocês.
  • 1:01 - 1:04
    Atualmente eu estudo na
    Jacobs School of Music
  • 1:04 - 1:06
    na Universidade de Indiana.
  • 1:06 - 1:07
    E no meu primeiro dia lá,
  • 1:07 - 1:10
    escuto alguém tocando
    na sala de recitais.
  • 1:10 - 1:13
    Foi maravilhoso!
    Pensei que provavelmente fosse
  • 1:13 - 1:15
    um professor mundialmente famoso
  • 1:15 - 1:17
    ou um grande intérprete ou coisa assim.
  • 1:17 - 1:19
    Então pensei
    "Vou dar uma olhada."
  • 1:19 - 1:22
    Vou até a janela
    e dou uma espiada, certo?
  • 1:22 - 1:25
    Ah! É um estudante!
  • 1:25 - 1:27
    E o cara é o maior monstro!
  • 1:27 - 1:30
    Ele se espalha todo!
    Tem tipo uns 13 braços.
  • 1:30 - 1:33
    Tipo um polvo!
    Ele é simplesmente --
  • 1:33 - 1:36
    E sendo honesto, meu pensamento foi
    que aquilo não era nada legal.
  • 1:36 - 1:38
    Na verdade, eu não queria ouvir aquilo --
  • 1:38 - 1:40
    ser a primeira pessoa
    que escutaria.
  • 1:40 - 1:41
    Demais para a minha cabeça!
  • 1:41 - 1:44
    Agora, vou avançar uns dias.
  • 1:44 - 1:46
    Lá estou no prédio para ensaiar.
  • 1:46 - 1:49
    O que você precisa saber sobre
    esse prédio é que ele é circular
  • 1:49 - 1:51
    e tem outro círculo dentro dele.
  • 1:51 - 1:53
    Tipo, uma rosquinha de concreto.
  • 1:53 - 1:57
    Não há janelas,
    nenhuma luz natural entra;
  • 1:57 - 1:59
    É tipo uma tumba musical, certo?
  • 1:59 - 2:04
    Então, lá estou
    praticando esta peça --
  • 2:05 - 2:09
    (Piano)
  • 2:17 - 2:19
    E estou ficando frustrado!
    Estou lá há horas.
  • 2:19 - 2:22
    Não está ficando do jeito que quero.
    E preciso fazer uma pausa.
  • 2:22 - 2:25
    Então, abro a porta
    e aquele cara está parado ali
  • 2:25 - 2:27
    o que vi tocando no primeiro dia.
  • 2:27 - 2:29
    Ele está mexendo no seu celular.
  • 2:29 - 2:30
    Agora, ele nunca me viu antes
  • 2:30 - 2:33
    e ele não sabe que o vi tocando antes.
  • 2:33 - 2:37
    Nos olhamos e fazemos essa coisa
    que os caras fazem -- ah, uh, oh. (Risos)
  • 2:38 - 2:42
    A gente segue
    e vou voltando [para a sala].
  • 2:42 - 2:45
    Agora, vocês não precisam
    saber desta parte da estória,
  • 2:45 - 2:47
    mas é um prédio circular,
    sem sinalizações.
  • 2:47 - 2:50
    Me perdi! Eu demorei
    para voltar para a sala.
  • 2:50 - 2:52
    Não sei qual foi o problema.
    Quando volto
  • 2:52 - 2:54
    ele ainda está lá em pé
    mexendo no celular.
  • 2:54 - 2:58
    E eu entro e começo a praticar novamente.
  • 2:58 - 3:01
    (Piano)
  • 3:05 - 3:07
    Boom!
  • 3:07 - 3:10
    O cara simplesmente invade a sala!
  • 3:10 - 3:13
    E eu, tipo, "E aí, cara,
    acho que vale uma explicação aqui
  • 3:13 - 3:15
    você acabou de me
    provocar um leve infarto.
  • 3:15 - 3:17
    Preciso entender o que
    está acontecendo aqui"
  • 3:17 - 3:20
    E ele diz, "Eu espero
    que você não se ofenda com isso,
  • 3:20 - 3:24
    mas você é a primeira pessoa negra
    que eu ouço na minha vida
  • 3:24 - 3:25
    que toca desse jeito."
  • 3:25 - 3:28
    Não me ofendi.
    Ele só disse o que sentia.
  • 3:28 - 3:31
    E para ser honesto,
    nós nos tornamos muito amigos.
  • 3:31 - 3:34
    Então, agora, eu quero voltar
    um pouco no tempo.
  • 3:35 - 3:39
    1905.
  • 3:39 - 3:43
    Maurice Ravel é um
    compositor impressionista francês.
  • 3:43 - 3:46
    E aquela peça que eu estava tocando
    é de Maurice Ravel.
  • 3:46 - 3:48
    E esse é o tipo que soa
  • 3:48 - 3:50
    como um som tradicionalmente
    impressionista, certo?
  • 3:50 - 3:54
    Então, em 1905 ele escreve uma
    suite chamada "Miroirs".
  • 3:54 - 3:55
    Dividida em cinco movimentos.
  • 3:55 - 3:57
    Mas o quarto é
    particularmente interessante,
  • 3:57 - 4:00
    porque é uma peça espanhola.
  • 4:00 - 4:02
    e é um contraste bem acentuado
  • 4:02 - 4:05
    ao som aquarelado
    do impressionismo.
  • 4:05 - 4:08
    E é muito mais do tipo --
  • 4:09 - 4:12
    Ele está evocando os sons característicos
  • 4:12 - 4:14
    do violão flamenco e todas estas coisas.
  • 4:14 - 4:17
    Então, sem mais delongas,
  • 4:17 - 4:20
    Eu, Steffin Johnson,
    espero mudar a percepção de vocês
  • 4:20 - 4:22
    de como a música clássica pode parecer,
  • 4:22 - 4:23
    vou tocar uma peça de um compositor
  • 4:23 - 4:25
    que mudou percepções
    com sua música:
  • 4:25 - 4:30
    A "Alborada del Gracioso",
    de Maurice Ravel.
  • 4:41 - 4:45
    (Piano)
  • 11:16 - 11:20
    (Aplausos)
Title:
A música tem uma cor? Steffin Johnson no TEDxDayton
Description:

Steffin Johnson começou a tocar piano com 4 anos de idade. Ele fala sobre suas experiências ao longo da sua carreira como músico, quebrando estereótipos em relação a si mesmo, por conta da cor da sua pele, e à música que ele toca (clássica, ao invés de jazz).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:42
  • Retirei os dois pontos no título, porque não fazia sentido "?:". Além disso removi parte da descrição que não traduzia nada da original.

    A regra de 42 caracteres por linha e não mais de 21 por segundo precisa ser seguida sempre! Um número bom de linhas ainda não estavam adequadas, mas como a palestra tem pouco conteúdo falado, corrigi. Sugiro usar essa ferramenta para facilitar a checagem das que passarem despercebidas: http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Farchifabrika.hu%2Ftools%2F&h=wAQEBBLJw

    Caso não conheçam a regra, esse vídeo descreve bem: https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo'

    É isso, no geral uma excelente transcrição e quaisquer dúvidas entrem em contato por aqui :)

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions