Кот Шрёдингера: мысленный эксперимент в квантовой механике — Чад Орзел
-
0:07 - 0:12Австрийский физик Эрвин Шрёдингер —
один из основателей квантовой механики, -
0:12 - 0:15но по-настоящему он известен тем,
чего никогда не делал: -
0:15 - 0:18мысленным экспериментом с участием кота.
-
0:18 - 0:21Он представил, что помещает кота
в герметичный ящик с таким устройством, -
0:21 - 0:27которое с вероятностью 50% убьёт
этого кота в течение следующего часа. -
0:27 - 0:30По окончании этого времени
он задался вопросом о состоянии кота. -
0:30 - 0:34Здравый смысл подсказывает нам,
что кот либо жив, либо мёртв, -
0:34 - 0:37но Шрёдингер обращает внимание на то,
что, согласно квантовой физике, -
0:37 - 0:42на момент перед открытием ящика
кот и жив, и мёртв -
0:42 - 0:44одновременно.
-
0:44 - 0:48Только при открытии ящика мы можем
увидеть одно определённое состояние. -
0:48 - 0:52До этого момента кот является
размытием вероятности — -
0:52 - 0:54наполовину жив, наполовину мёртв.
-
0:54 - 0:57Это кажется нелепицей,
что Шрёдингер и хотел доказать. -
0:57 - 1:00Квантовая механика настолько его
философски озадачивала, -
1:00 - 1:03что он оставил теорию,
которую когда-то помог создать, -
1:03 - 1:05и обратился к занятиям биологией.
-
1:05 - 1:09Какой бы нелепицей он не казался,
кот Шрёдингера вполне реален. -
1:09 - 1:11На самом деле он очень важен.
-
1:11 - 1:14Если бы квантовые объекты не могли
существовать в двух состояниях сразу, -
1:14 - 1:19компьютера, который вы сейчас используете,
просто бы не было. -
1:19 - 1:21Квантовое явление суперпозиции —
-
1:21 - 1:26следствие дуалистической —
волновой и корпускулярной — природы всего. -
1:26 - 1:28Чтобы иметь длину волны,
-
1:28 - 1:30объекту нужно растянуться в пространстве,
-
1:30 - 1:34занимая множество позиций
одновременно. -
1:34 - 1:37Однако длина волны объекта,
ограниченного малой областью пространства, -
1:37 - 1:39не может быть точно определена.
-
1:39 - 1:43Поэтому объект существует во множестве
различных длин волн одновременно. -
1:43 - 1:46Мы не видим эти волновые свойства
у обычных предметов, -
1:46 - 1:50потому что длина волны уменьшается
с увеличением импульса. -
1:50 - 1:53И кот, с этой точки зрения,
относительно большой и тяжёлый. -
1:53 - 1:57Если мы возьмём атом и раздуем его
до размеров Солнечной системы, -
1:57 - 2:00длина волны кота, убегающего от физика,
-
2:00 - 2:03будет так же мала,
как атом внутри этой Солнечной системы. -
2:03 - 2:08Поскольку этого слишком мало,
мы не увидим волнового поведения у кота. -
2:08 - 2:10Однако мельчайшая частица,
такая как электрон, -
2:10 - 2:13может ярко продемонстрировать
свою дуалистическую природу. -
2:13 - 2:19Если по одному направлять электроны
на препятствие с двумя узкими прорезями, -
2:19 - 2:24каждый из них будет обнаружен позади пластины
в одной точке и в определённый момент, -
2:24 - 2:25как частица.
-
2:25 - 2:28Но если повторить эксперимент
несколько раз, -
2:28 - 2:30раз за разом фиксируя обнаруженное,
-
2:30 - 2:35вы заметите, что они создают рисунок,
характерный для волнового поведения: -
2:35 - 2:37области со множеством электронов,
-
2:37 - 2:40чередующиеся с областями,
где их нет вообще. -
2:40 - 2:43Заблокируйте одну из щелей —
и полосы уйдут. -
2:43 - 2:48Это показывает, что такой рисунок —
результат прохождения каждого электрона -
2:48 - 2:50через обе щели одновременно.
-
2:50 - 2:53Электрон не выбирает, куда идти,
-
2:53 - 2:56а идёт сразу и направо, и налево.
-
2:56 - 3:00Эта суперпозиция состояний используется
в современных технологиях. -
3:00 - 3:05Электрон рядом с ядром атома
существует на волноподобной орбите. -
3:05 - 3:07Приблизьте два атома друг к другу,
-
3:07 - 3:10и электронам не потребуется выбирать
между ними — -
3:10 - 3:12они будят поделены между атомами.
-
3:12 - 3:15Так образуются некоторые химические связи.
-
3:15 - 3:21Электрон в молекуле не принадлежит
только атому А или B, а сразу A и B . -
3:21 - 3:24Если добавить больше атомов,
электроны ещё больше рассеются, -
3:24 - 3:27распределяясь одновременно
между огромным числом атомов. -
3:27 - 3:31Электроны в твёрдом теле не привязаны
к отдельному атому, -
3:31 - 3:35а распределяются между всеми,
охватывая огромное пространство. -
3:35 - 3:38Эта гигантская суперпозиция состояний
-
3:38 - 3:42определяет способы, которыми электроны
двигаются по веществу, -
3:42 - 3:46будь то проводник, полупроводник
или диэлектрик. -
3:46 - 3:48Понимание того, как атомы делят
электроны между собой, -
3:48 - 3:52позволяет нам строго контролировать
свойства полупроводниковых материалов, -
3:52 - 3:54таких как кремний.
-
3:54 - 3:56Правильное комбинирование
различных полупроводников -
3:56 - 4:00позволяет создавать транзисторы
малых масштабов, -
4:00 - 4:02размещая миллионы
на обычном компьютерном чипе. -
4:02 - 4:04Эти чипы и их электроны
-
4:04 - 4:07питают электроэнергией компьютер,
на котором вы смотрите это видео. -
4:07 - 4:12Старый анекдот гласит, что интернет
существует, чтобы смотреть видео про котиков. -
4:12 - 4:15Однако на очень глубоком уровне
интернет обязан своим существованием -
4:15 - 4:19австрийскому физику
и его воображаемому коту.
- Title:
- Кот Шрёдингера: мысленный эксперимент в квантовой механике — Чад Орзел
- Speaker:
- Chad Orzel
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/schrodinger-s-cat-a-thought-experiment-in-quantum-mechanics-chad-orzel
Австрийский физик Эрвин Шрёдингер, один из создателей квантовой механики, задал знаменитый вопрос: если поместить кота в герметичный ящик с устройством, которое с вероятностью в 50% может убить его в течение следующего часа, то в каком состоянии будет кот по окончании этого времени? Чад Орзел исследует этот мысленный эксперимент.
Урок — Чад Орзел, анимация — Agota Vegso. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
Anna Kotova approved Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics | ||
Liubov Gruchina edited Russian subtitles for Schrödinger's cat: A thought experiment in quantum mechanics |