克拉蓉麥克法登:唱出原始的奧秘
-
0:00 - 0:02(鼓掌)
-
0:02 - 0:12(演唱)
-
2:02 - 2:11(鼓掌)
-
2:11 - 2:14主持人:各位,為您介紹克拉蓉麥克法登
-
2:14 - 2:17她是世界級的女高音
-
2:17 - 2:19過去就讀於紐約羅切斯特
-
2:19 - 2:21她著名的歌劇角色
-
2:21 - 2:23既多且廣
-
2:23 - 2:25在2007年8月,
-
2:25 - 2:28克拉蓉榮獲阿姆斯特丹藝術獎,
-
2:28 - 2:30為她傑出的表現
-
2:30 - 2:33驚人和廣泛的曲目
-
2:33 - 2:36以及個人舞台風采贏得殊榮。
-
2:36 - 2:38讓我們歡迎克拉蓉麥克法登
-
2:38 - 2:45(鼓掌)
-
2:49 - 2:52克拉蓉麥克法登:人類的聲音:
-
2:52 - 2:55奧秘,自發,
-
2:55 - 2:57原始。
-
2:57 - 2:59對我而言,人類的聲音
-
2:59 - 3:02承載著所有情緒穿梭遨遊--
-
3:02 - 3:05或許除了嫉妒。
-
3:06 - 3:08而呼吸,
-
3:08 - 3:11呼吸是船隻的船長。
-
3:12 - 3:15當一個孩子一出生,
-
3:15 - 3:18呼吸第一口氣--
-
3:18 - 3:25(吸氣 呼氣)
-
3:25 - 3:29我們見證了聲音演示出
-
3:29 - 3:32奇妙的美好
-
3:32 - 3:35奧秘,自發
-
3:35 - 3:37而原始。
-
3:38 - 3:41幾年前我在泰國進行靈修
-
3:41 - 3:43我在找尋一個地方
-
3:43 - 3:46讓我可以得到全然的寧靜
-
3:46 - 3:48和全然的孤獨
-
3:48 - 3:51我在那裡待了二個禮拜
-
3:51 - 3:53在我自己的小茅屋裡--
-
3:53 - 3:56沒有音樂,沒有任何東西,曠野的聲音--
-
3:56 - 3:58我試著尋找
-
3:58 - 4:00專注於當下
-
4:00 - 4:02的本質
-
4:02 - 4:04在最後一天,
-
4:04 - 4:07負責那個場地的一位女士,
-
4:07 - 4:09過來和我聊了一下,
-
4:09 - 4:12她對我說,
-
4:12 - 4:14「你能為我唱首歌嗎?」
-
4:14 - 4:17那時我想著,可是這是一個那麼安靜的地方;
-
4:17 - 4:20我不可以製造噪音。
-
4:20 - 4:23她說,「拜託,請為我唱首歌。」
-
4:24 - 4:26於是我閉上雙眼,
-
4:26 - 4:29吸了一口氣
-
4:29 - 4:33那時湧上心頭的曲目
-
4:33 - 4:37就是《波吉和貝絲》音樂劇中的歌曲《夏日》
-
4:37 - 4:42♫夏日時光,生活悠閒♫
-
4:42 - 4:45♫魚兒跳躍而棉花長得很高♫
-
4:45 - 4:49♫哦,你的爸爸有錢而你的媽媽很漂亮♫
-
4:49 - 4:51♫所以乖小寶貝♫
-
4:51 - 4:54♫不哭不哭♫
-
4:54 - 4:57然後我睜開雙眼,
-
4:57 - 5:00我看到她閉上雙眼。
-
5:00 - 5:02過了一會兒她張開了眼睛
-
5:02 - 5:05她看著我對我說,
-
5:05 - 5:08「這就像是冥想。」
-
5:08 - 5:10就在那一刻我瞭解了
-
5:10 - 5:13所有我去泰國找尋的東西,
-
5:13 - 5:15尋尋覓覓
-
5:15 - 5:19已然存在於我的歌唱中--
-
5:19 - 5:23靜默,但是清醒,
-
5:23 - 5:26專注,卻明明覺覺,
-
5:26 - 5:29而且完全沈浸在當下。
-
5:30 - 5:32當你完全沈浸在當下,
-
5:32 - 5:34當我專注於當下,
-
5:34 - 5:36表達的管道就暢通了。
-
5:36 - 5:38所以情緒可以流動
-
5:38 - 5:40往返於
-
5:40 - 5:42你我之間
-
5:42 - 5:45這是一種極盡深遠的經驗。
-
5:46 - 5:48有一首曲目
-
5:48 - 5:51作曲家是美國的約翰卡吉
-
5:51 - 5:53叫作《詠嘆調》
-
5:53 - 5:55這首曲子是專門為一位了不起的歌手量身訂作
-
5:55 - 5:58這位歌手就是凱西伯貝里安
-
5:58 - 6:01而這首曲子之所以如此特別--
-
6:01 - 6:03你們可以從我身後看到這曲子
-
6:03 - 6:06它不是用我們熟知的任何一種形式譜寫
-
6:07 - 6:10沒有音符,沒有升降記號
-
6:10 - 6:13但它的確自成一格
-
6:13 - 6:15把歌手融入其中的結構
-
6:15 - 6:17完全的自由
-
6:17 - 6:20有創意的,自發的
-
6:20 - 6:22舉個例子,
-
6:22 - 6:24這裡頭有三種不同顏色
-
6:24 - 6:28每種顏色代表一種不同的曲風--
-
6:28 - 6:32流行樂,鄉村音樂,西方音樂,歌劇,爵士--
-
6:32 - 6:35而你只需依顏色保持曲風一致
-
6:36 - 6:38你再看看那些不同的線條
-
6:38 - 6:40你可以選擇適合自己的節奏
-
6:40 - 6:42順著這個線條節奏
-
6:42 - 6:46恰如其分,不多也不少地遵循
-
6:46 - 6:48再看看這些小點
-
6:48 - 6:50這些代表
-
6:50 - 6:53一種聲音
-
6:53 - 6:56它不是演唱的,也不是歌唱式的
-
6:56 - 6:58就是一種聲音的表達
-
6:58 - 7:01身體會發出的聲音--像是打噴嚏或咳嗽
-
7:01 - 7:04也可能是動物的--(咳嗽)沒錯,就像這樣--
-
7:04 - 7:07拍手或其它種類
-
7:07 - 7:09另外還有不同的語文
-
7:09 - 7:11這裡有亞美尼亞,俄羅斯,
-
7:11 - 7:14法文,英文,義大利文。
-
7:14 - 7:17所以在這樣的架構下你可以很自由
-
7:17 - 7:21對我而言,這首曲子就是對聲音的頌讚
-
7:21 - 7:24因為它是如此奧秘--正如我們所見--
-
7:26 - 7:29它是這麼樣的自發,
-
7:29 - 7:32而且它是原始的。
-
7:32 - 7:34現在我想和大家分享這首曲子。
-
7:34 - 7:37約翰卡吉的《詠嘆調》
-
7:44 - 7:54(演唱)
-
8:23 - 8:25♫沒有其他方法♫
-
8:25 - 8:28♫ Dans l'espace,所以幫忙♫
-
8:28 - 8:33(演唱)
-
9:33 - 9:35♫來擁有這些果實♫
-
9:35 - 9:41(演唱)
-
10:17 - 10:33(鼓掌)
- Title:
- 克拉蓉麥克法登:唱出原始的奧秘
- Speaker:
- Claron McFadden
- Description:
-
「人類之聲: 奧秘、自發、原始。」女高音克拉蓉麥克法登用這句話邀請我們去探索呼吸和歌唱的奧秘,她現場演唱約翰凱奇所作極富挑戰性的《詠嘆調》。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:34