Return to Video

鯨魚為何歌唱?—史蒂芬妮 · 薩德勒斯

  • 0:08 - 0:11
    在水裡面溝通極具挑戰性
  • 0:11 - 0:13
    光線和氣味不易被傳遞
  • 0:13 - 0:17
    所以動物很難目視或嗅聞
  • 0:17 - 0:22
    但聲音在水中傳遞的速度
    比在空氣中快了四倍
  • 0:22 - 0:23
    因此在這漆黑的環境中
  • 0:23 - 0:28
    哺乳類動物經常仰賴發聲來溝通
  • 0:28 - 0:32
    這是為何海洋裡充斥著合聲
  • 0:32 - 0:33
    拍打
  • 0:33 - 0:34
    脈動
  • 0:34 - 0:35
    口哨
  • 0:35 - 0:35
    呻吟
  • 0:35 - 0:36
    彈跳
  • 0:36 - 0:37
    呼喊
  • 0:37 - 0:40
    和顫抖,是其中的幾樣聲音
  • 0:40 - 0:42
    但這海底交響樂最旖旎的部分
  • 0:42 - 0:48
    最令人回味的旋律或歌曲
    出自全世界最大哺乳類動物
  • 0:48 - 0:51
    鯨魚
  • 0:51 - 0:56
    鯨魚之歌是動物王國裡
    最複雜的溝通系統之一
  • 0:56 - 0:59
    只有少數幾種會唱歌
  • 0:59 - 1:03
    藍鯨、鰭鯨、弓頭鯨、小鬚鯨
  • 1:03 - 1:06
    當然還有座頭鯨
  • 1:06 - 1:08
    牠們都屬於鬚鯨亞目
  • 1:08 - 1:13
    用鯨鬚板取代牙齒來捕捉獵物
  • 1:13 - 1:16
    而此同時,齒鯨利用回聲定位
  • 1:16 - 1:19
    齒鯨和其他種類的鬚鯨
  • 1:19 - 1:21
    會發出聲音來社交
  • 1:21 - 1:24
    例如以呼喊聲和口哨聲來溝通
  • 1:24 - 1:28
    但那些聲音不似歌曲般複雜
  • 1:28 - 1:30
    牠們如何做到的?
  • 1:30 - 1:31
    像人類這樣的陸上哺乳類動物
  • 1:31 - 1:38
    以呼出空氣振動聲帶來發聲
  • 1:38 - 1:41
    鬚鯨有個「U 型皺摺」組織
    《呼吸系統》
  • 1:41 - 1:47
    介於肺與大型可充氣的「喉氣囊」間
  • 1:47 - 1:50
    雖然我們不確定
  • 1:50 - 1:52
    因為根本不可能觀察
  • 1:52 - 1:55
    歌唱中的活鯨魚內部的器官
  • 1:55 - 1:57
    但我們認為鯨魚唱歌時
  • 1:57 - 2:00
    收縮喉嚨和胸部的肌肉
  • 2:00 - 2:06
    使肺部的空氣通過
    U 型皺摺來到喉氣囊
  • 2:06 - 2:08
    振動 U 型皺摺
  • 2:08 - 2:11
    聲音在喉氣囊裡共鳴
  • 2:11 - 2:14
    如同合唱團在大教堂內唱歌
  • 2:14 - 2:19
    使音量響亮,足以傳到數千公里外
  • 2:19 - 2:22
    鯨魚毋需呼氣來唱歌
  • 2:22 - 2:25
    而是將空氣重新循環入肺裡
  • 2:25 - 2:28
    又再次發出聲音
  • 2:28 - 2:32
    鯨魚的歌曲如此地令人著迷
    原因之一是其樣式
  • 2:32 - 2:37
    把呻吟、呼喊和啁啾之類的
    聲音「單元」排成「樂句」
  • 2:37 - 2:40
    重複的樂句組成「主旋律」
  • 2:40 - 2:45
    多個重複的主旋律
    依可預測的樣式編成歌曲
  • 2:45 - 2:47
    這樣階級式的結構是種語法
  • 2:47 - 2:51
    鯨魚的歌可長可短,差距頗大
  • 2:51 - 2:54
    鯨魚能不斷地重複歌唱
  • 2:54 - 3:00
    某一座頭鯨長達 22 小時的
    歌聲曾被錄下來
  • 3:00 - 3:02
    牠們為何唱歌?
  • 3:02 - 3:05
    我們不確知其目的,但能推測
  • 3:05 - 3:09
    由於歌唱的是雄鯨
    多半在交配季節唱歌
  • 3:09 - 3:12
    可能是用來歌聲來吸引雌鯨
  • 3:12 - 3:17
    或是用來宣示地盤,威懾其他雄鯨
  • 3:17 - 3:21
    鯨魚每年回到同樣的
    「覓食地」和「繁殖地」
  • 3:21 - 3:25
    各別的聚落有不同的歌曲
  • 3:25 - 3:27
    歌曲隨著時間衍變
  • 3:27 - 3:31
    單元與樂句或增、或修改、或刪除
  • 3:31 - 3:35
    當聽力範圍內
    有不同聚落的雄鯨覓食時
  • 3:35 - 3:37
    彼此之間經常交換樂句
  • 3:37 - 3:42
    也許新歌會使牠們
    對育齡的雌鯨更具吸引力
  • 3:42 - 3:46
    此乃文化傳播最迅速的例子之一
  • 3:46 - 3:51
    習得的行為在同一物種
    但無親屬關係的個體間傳遞
  • 3:51 - 3:56
    我們能用「水中受波器」
    來聆聽這些歌曲
  • 3:56 - 4:02
    幫助我們追蹤罕見
    或罕有基因樣本的物種
  • 4:02 - 4:05
    例如,科學家已能分辨
  • 4:05 - 4:08
    分佈世界各地,難以找著的藍鯨聚落
  • 4:08 - 4:10
    憑藉的是牠們的歌曲
  • 4:10 - 4:15
    但是人類的活動
    使得海洋變得愈來愈嘈雜
  • 4:15 - 4:16
    行船
  • 4:16 - 4:17
    軍用聲納
  • 4:17 - 4:18
    水下建造
  • 4:18 - 4:20
    用震波探測石油
  • 4:20 - 4:22
    愈來愈頻繁
  • 4:22 - 4:25
    都可能干擾鯨魚間的溝通
  • 4:25 - 4:29
    有些鯨魚會避開重要的覓食或繁殖地
  • 4:29 - 4:31
    倘使人為的聲音太吵雜
  • 4:31 - 4:35
    已觀察到會造成座頭鯨減少歌唱
  • 4:35 - 4:39
    因應 200 公里之外的噪音
  • 4:39 - 4:44
    限制在鯨魚遷徙行經地路線
    和其他重要棲息地的人為活動
  • 4:44 - 4:46
    以及減低整個海洋的噪音污染
  • 4:46 - 4:50
    有助於確保鯨魚能繼續生存
  • 4:50 - 4:53
    如果鯨魚能繼續歌唱
    而我們能繼續聆聽
  • 4:53 - 4:57
    也許有一天我們會真正地明白
    牠們在說些甚麼
Title:
鯨魚為何歌唱?—史蒂芬妮 · 薩德勒斯
Speaker:
史蒂芬妮 · 薩德勒斯
Description:

觀看完整課程:http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelis

在水裡面溝通極具挑戰性。光線和氣味不容易被傳遞,但聲音在水中傳遞的速度比在空氣中快了大約四倍,使得水中的哺乳類動物經常仰賴用聲音來溝通。最著名的水中歌手無疑是鯨魚。史蒂芬妮 · 薩德勒斯解密世界最大哺乳類動物創作的旖旎樂曲。

課程:史蒂芬妮 · 薩德勒斯
動畫:波尼亞托工作室

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:13

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions