Return to Video

Почему поют киты? — Стефани Сарделис

  • 0:08 - 0:11
    Коммуникация под водой — непростая задача.
  • 0:11 - 0:17
    Свет и запахи распространяются плохо,
    поэтому зрение и обоняние затруднены.
  • 0:17 - 0:22
    Но звук в воде распространяется
    в четыре раза быстрее, чем в воздухе,
  • 0:22 - 0:23
    так что в этой темноте
  • 0:23 - 0:28
    морские млекопитающие часто общаются
    при помощи голосовых сигналов.
  • 0:28 - 0:32
    Поэтому океан полон разнообразных звуков.
  • 0:32 - 0:33
    Щелчки,
  • 0:33 - 0:34
    пульсация,
  • 0:34 - 0:35
    свист,
  • 0:35 - 0:35
    скрежет,
  • 0:35 - 0:36
    гул,
  • 0:36 - 0:37
    рёв,
  • 0:37 - 0:40
    трели — и это далеко не все звуки.
  • 0:40 - 0:42
    Но наиболее яркая часть
    этой подводной симфонии —
  • 0:42 - 0:48
    затейливые мелодии, или песни,
    в исполнении крупнейших в мире животных —
  • 0:48 - 0:50
    китов.
  • 0:51 - 0:55
    Песни китов представляют собой
    одну из сложнейших систем коммуникации
  • 0:55 - 0:56
    в царстве животных.
  • 0:56 - 0:59
    Лишь немногие представители
    этого отряда способны петь:
  • 0:59 - 1:00
    голубые киты,
  • 1:00 - 1:01
    финвалы,
  • 1:01 - 1:02
    полярные киты,
  • 1:02 - 1:03
    малые полосатики
  • 1:03 - 1:06
    и, конечно же, горбатые киты.
  • 1:06 - 1:08
    Все они относятся к усатым китам,
  • 1:08 - 1:13
    имеющим щетинистые пластины
    вместо зубов для ловли добычи.
  • 1:13 - 1:16
    В то же время зубатые киты
    пользуются эхолокацией.
  • 1:16 - 1:19
    Они и прочие представители усатых китов
  • 1:19 - 1:24
    используют для общения звуки,
    такие как рокот или свист,
  • 1:24 - 1:28
    но их сигналы не так сложны, как песни.
  • 1:28 - 1:30
    Так как они это делают?
  • 1:30 - 1:35
    У наземных млекопитающих вроде нас звук
    порождается воздухом, который на выдохе
  • 1:35 - 1:38
    проходит через голосовые связки,
    вызывая их колебания.
  • 1:38 - 1:42
    У беззубых китов есть U-образная
    тканевая складка между лёгкими
  • 1:42 - 1:47
    и большими органами для набора воздуха —
    гортанными мешками.
  • 1:47 - 1:50
    Мы не знаем этого наверняка,
  • 1:50 - 1:53
    так как совершенно невозможно наблюдать
    работу внутренних органов
  • 1:53 - 1:55
    поющего кита,
  • 1:55 - 1:57
    но мы предполагаем, что когда кит поёт,
  • 1:57 - 2:00
    мышечные сокращения в его гортани и груди
  • 2:00 - 2:06
    направляют воздух из лёгких через
    U-образную складку в гортанные мешки,
  • 2:06 - 2:08
    вызывая её колебания.
  • 2:08 - 2:14
    Получившийся звук резонирует в мешках,
    подобно пению хора в стенах собора,
  • 2:14 - 2:19
    делая звук достаточно громким, чтобы
    распространить его на тысячи километров.
  • 2:19 - 2:22
    Китам не нужно выдыхать, чтобы петь.
  • 2:22 - 2:25
    Вместо этого, воздух повторно
    направляется в их лёгкие,
  • 2:25 - 2:28
    порождая звук снова.
  • 2:28 - 2:32
    Одна из причин пленительности
    песен китов — их структура.
  • 2:32 - 2:37
    Из ворчания, вскриков, щебета
    получаются фразы.
  • 2:37 - 2:40
    Повторяющиеся фразы образуют мотивы.
  • 2:40 - 2:45
    Многочисленные мотивы, повторяющиеся
    в определённом порядке, создают песню.
  • 2:45 - 2:47
    Эта иерархическая структура —
    своего рода грамматика.
  • 2:47 - 2:51
    Длительность их песен бывает самой разной,
  • 2:51 - 2:54
    и киты могут повторять их раз за разом.
  • 2:54 - 3:00
    На одной из записей песня горбатого кита
    длилась 22 часа.
  • 3:00 - 3:02
    Но зачем они это делают?
  • 3:02 - 3:05
    Точная цель ещё не ясна,
    но мы можем догадываться.
  • 3:05 - 3:09
    Так как поющие особи — самцы, и поют они
    в основном во время брачного периода,
  • 3:09 - 3:12
    можно полагать, что назначение их песен —
    привлекать самок.
  • 3:12 - 3:17
    Возможно, они обозначают территорию,
    отпугивая других самцов.
  • 3:17 - 3:21
    Ежегодно киты возвращаются на те же
    территории для кормления и спаривания,
  • 3:21 - 3:25
    и у каждой отдельной популяции
    есть своя песня.
  • 3:25 - 3:31
    Постепенно песни меняются, элементы
    добавляются, преобразуются или опускаются.
  • 3:31 - 3:35
    Когда самцы из разных популяций
    питаются в пределах слышимости друг друга,
  • 3:35 - 3:37
    они часто обмениваются фразами,
  • 3:37 - 3:42
    возможно, потому что новые песни
    более привлекательны для самок.
  • 3:42 - 3:46
    Это один из самых простых примеров
    культурной трансмиссии,
  • 3:46 - 3:49
    в ходе которой приобретённые навыки
    передаются между неродственными особями
  • 3:49 - 3:52
    одного вида.
  • 3:52 - 3:55
    Мы можем подслушать пение китов,
    используя подводные микрофоны,
  • 3:55 - 3:56
    которые называются гидрофонами.
  • 3:56 - 3:59
    С ними можно проследить за китами
  • 3:59 - 4:02
    даже при отсутствии визуального контакта
    или генетических образцов.
  • 4:02 - 4:05
    Например, учёные смогли обнаружить
  • 4:05 - 4:10
    популяции неуловимых голубых китов
    по всему миру благодаря их песням.
  • 4:10 - 4:15
    Но в результате человеческой деятельности
    растёт шумовое загрязнение океана.
  • 4:15 - 4:16
    Морская навигация,
  • 4:16 - 4:17
    военные гидролокаторы,
  • 4:17 - 4:18
    подводное строительство
  • 4:18 - 4:22
    и нефтегазовая сейсморазведка становятся
    всё более частыми явлениями,
  • 4:22 - 4:25
    что может мешать общению китов.
  • 4:25 - 4:29
    Киты будут избегать основных
    территорий кормления и спаривания,
  • 4:29 - 4:31
    если шум, создаваемый человеком,
    станет слишком громким.
  • 4:31 - 4:35
    Было замечено,
    что горбатые киты перестают петь
  • 4:35 - 4:39
    при наличии шума в радиусе 200 километров.
  • 4:39 - 4:42
    Ограничение деятельности человека
    в районах миграции
  • 4:42 - 4:44
    и в других критических местах
    обитания китов,
  • 4:44 - 4:46
    а также снижение
    шумового загрязнения в океане
  • 4:46 - 4:50
    помогут обеспечить
    дальнейшее выживание китов.
  • 4:50 - 4:53
    Если киты всё так же смогут петь,
    а мы — слушать их,
  • 4:53 - 4:57
    возможно, однажды мы сможем понять,
    о чём же они говорят.
Title:
Почему поют киты? — Стефани Сарделис
Speaker:
Стефани Сарделис
Description:

Просмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelis

Коммуникация под водой — непростая задача. Свет и запахи в водной среде распространяются плохо. Но звук в воде распространяется в четыре раза быстрее, чем в воздухе, поэтому морские млекопитающие обмениваются голосовыми сигналами, самыми известными из которых, несомненно, являются песни китов. Стефани Сарделис раскрывает тайны мелодий, сочинённых самыми большими млекопитающими в мире.

Урок — Стефани Сарделис, анимация — Boniato Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:13

Russian subtitles

Revisions Compare revisions